"le taux de mortalité des enfants" - Translation from French to Arabic

    • معدل وفيات الأطفال
        
    • معدلات وفيات الأطفال
        
    • ومعدل وفيات الأطفال
        
    • نسبة وفيات الأطفال
        
    • معدل الوفيات بين الأطفال
        
    • معدل الوفيات للأطفال
        
    • بمعدل وفيات الأطفال
        
    • انخفضت وفيات الأطفال
        
    • تطور معدل وفيات اﻷطفال
        
    • ومعدلات وفيات الأطفال
        
    • معدل وفاة الأطفال
        
    • معدل وفيات من هم
        
    • أن وفيات الأطفال
        
    • ومعدل الوفيات بين اﻷطفال
        
    • مُعدّل وفيات الأطفال
        
    Cible 4A: < < Réduire de deux tiers, entre 1990 et 2015, le taux de mortalité des enfants de moins de cinq ans > > UN الغاية 4 ألف: ``خفض معدل وفيات الأطفال دون سن الخامسة بمقدار الثلثين فيما بين عامي 1990 و 2015 ' '
    En conséquence, le taux de mortalité des enfants de moins de 5 ans est tombé bien au-dessous du seuil critique. UN ونتيجة لذلك، خُفّض معدل وفيات الأطفال دون سن الخامسة إلى مستوى أقل بكثير من عتبة الطوارئ.
    iii) Augmentation du nombre de camps dans lesquels le taux de mortalité des enfants de moins de 5 ans ne dépasse pas les normes acceptables UN ' 3` زيادة عدد المخيمات التي يفي فيها معدل وفيات الأطفال دون سن الخامسة ممن تعنى بهم المفوضية بالمعايير المقبولة
    :: Réduire de deux tiers, entre 1990 et 2015, le taux de mortalité des enfants de moins de 5 ans UN :: خفض معدلات وفيات الأطفال دون سن الخامسة بمقدار الثلثين فيما بين عامي 1990 و 2015
    Réduire des deux tiers, entre 1990 et 2015, le taux de mortalité des enfants de moins de 5 ans UN الغاية 5: التخفيض بالثلثين بين سنتي 1990 و 2015 من معدل وفيات الأطفال دون الخامسة
    Cible 5 : Réduire de deux tiers, entre 1990 et 2015, le taux de mortalité des enfants de moins de 5 ans UN الغاية 5: تخفيض معدل وفيات الأطفال دون سن الخامسة بمقدار الثلثين في الفترة ما بين عامي1990 و 2015
    Réduire de deux tiers, entre 1990 et 2015, le taux de mortalité des enfants de moins de 5 ans. UN تخفيض معدل وفيات الأطفال دون سن الخامسة بمقدار الثلثين في الفترة ما بين 1990 و2015.
    Cible 1 : Réduire le taux de mortalité des enfants de moins de 5 ans. UN الغاية 1: خفض معدل وفيات الأطفال الذين يقل عمرهم عن خمس سنوات.
    Cible 1 : Réduire de deux tiers, entre 1990 et 2015, le taux de mortalité des enfants de moins de 5 ans. UN الغاية 1: خفض معدل وفيات الأطفال دون سن الخامسة بمقدار الثلثين في الفترة بين عامي 1999 و 2015.
    Cible : réduire de deux tiers, entre 1990 et 2015, le taux de mortalité des enfants de moins de 5 ans. UN الغاية: خفض معدل وفيات الأطفال دون سن الخامسة بمقدار الثلثين في الفترة ما بين 1990 و 2015.
    Cible 1 : réduire de deux tiers, entre 1990 et 2015, le taux de mortalité des enfants de moins de 5 ans. UN الغاية 1: خفض معدل وفيات الأطفال دون سن الخامسة بمقدار الثلثين في الفترة ما بين 1990 و 2015.
    En 2010, le taux de mortalité des enfants de moins de 5 ans avoisinait celui des pays économiquement développés et s'élevait à 5,4 pour 1 000 naissances vivantes, et le taux de mortalité infantile était de 4 pour 1 000 naissances vivantes. UN وفي عام 2010، كان معدل وفيات الأطفال دون سن ال5 سنوات أقرب إلى مستوى الدول المتقدمة، إذ بلغ 5.4 لكل 000 1 مولود حي، كما بلغ معدل وفيات الرضع 4.0 لكل 000 1 مولود حي.
    En effet, le taux de mortalité des enfants de cette tranche d'âge est passé de 130 %. en 1991 à 74 %. en 2000. UN وفي الواقع، انخفض معدل وفيات الأطفال في هذه الفئة العمرية من 130 في الألف عام 1991 إلى 74 في الألف عام 2000.
    Objectif 4 : Réduire de deux tiers le taux de mortalité des enfants âgés de moins de cinq ans. UN الهدف 4: تخفيض معدل وفيات الأطفال دون سن الخامسة بمقدار الثلثين.
    iii) Augmentation du nombre de pays dans lesquels le taux de mortalité des enfants de moins de 5 ans relevant de la compétence du HCR est conforme aux normes acceptables UN ' 3` زيادة عدد البلدان التي يفي فيها معدل وفيات الأطفال دون سن الخامسة ممن تعنى بهم المفوضية بالمعايير المقبولة
    La mortalité infantile et le taux de mortalité des enfants de moins de 5 ans ont été réduits et ont d'ores et déjà atteint l'objectif fixé pour 2015. UN وتم تخفيض معدل وفيات الأطفال دون الخامسة وتم منذ الآن تحقيق الهدف المحدد في هذا المجال بحلول عام 2015.
    Parallèlement, dans la même période, le taux de mortalité des enfants de moins de 5 ans a baissé, passant de 201 à 157 décès pour 1 000 naissances vivantes. UN وبالمثل، خلال الفترة نفسها، انخفض معدل وفيات الأطفال دون سن الخامسة من 201 إلى 157 لكل ألف مولود حي.
    le taux de mortalité des enfants âgés de moins de 5 ans pour 1 000 naissances vivantes a enregistré une baisse, passant de 10,4 en 2005 à 8,8 en 2009; UN انخفضت معدلات وفيات الأطفال الأقل من 5 سنوات لكل 000 1 مولود حي من 10.4 عام 2005 إلى 8.8 عام 2009؛
    Entre 1995 et 2005, le taux de mortalité des enfants de moins de 5 ans a reculé de 170 à 98 pour 1 000 naissances vivantes et le taux de mortalité infantile de 104 à 70. UN وانخفض معدل وفيات الأطفال دون سن الخامسة من 170 إلى 98، ومعدل وفيات الأطفال من 104 إلى 70 لكل 000 1 من المواليد الأحياء بين عامي 1995 و 2005.
    le taux de mortalité des enfants de moins de 5 ans est tombé de 138 à 101 pour 1 000 naissances vivantes en 2002, et à 63 %. en 2009. UN وقد هبطت نسبة وفيات الأطفال دون سن الخامسة من 138 إلى 101حالة وفاة لكل 000 1 مولود حي في عام 2002، ثم هبطت ثانية إلى 63 حالة في عام 2009.
    En Érythrée, le taux de mortalité des enfants hospitalisés pour cause de paludisme est d'environ 7,4 %. UN وفي إريتريا، يبلغ معدل الوفيات بين الأطفال الذين يعالجون من الملاريا حوالي 7.4 في المائة.
    le taux de mortalité des enfants de moins de 5 ans est passé de 77,7 pour 1 000 naissances vivantes en 1999 à 66,6 en 2003. UN 64 - وجرى تخفيض معدل الوفيات للأطفال دون سن الخمس سنوات من 77.7 لكل 000 1 مولود حي في سنة 1999 إلى 66.6 في سنة 2003.
    Cet indicateur mesuré par le taux de mortalité des enfants de moins de cinq ans et qui est fixé à 47 pour 100,000 en 2015, selon les OMD, progresse avec beaucoup de difficultés. UN ويتقدم هذا المؤشر، الذي يقاس بمعدل وفيات الأطفال دون سن الـ 5 سنوات، الذي حُدد بـ 47 لكل 000 100 ولادة في عام 2015 بموجب أهداف الألفية الإنمائية، بصعوبة كبيرة.
    Quatrièmement, entre 2000 et 2005, la mortalité infantile est tombée de 10,4 à 9,5 pour 100 000 naissances vivantes, et le taux de mortalité des enfants de moins de 5 ans, de 2,4 à 2 pour 1 000 habitants. UN رابعاً، في الفترة من عامي 2000 و 2005، انخفض معدل وفيات الرضع من 10.4 إلى 9.5 حالة لكل 000 100 ولادة حية، بينما انخفضت وفيات الأطفال دون سن الخامسة من 2.4 إلى 2 لكل 000 1 من السكان.
    le taux de mortalité des enfants de moins de 5 ans a évolué dans le même sens, passant de 240 pour 1 000 naissances en 1950-1955 à 83 p. 1000 actuellement, et devant tomber à 57 pour 1000 en 2010-2015, suivant les projections. UN ويمكن الحصول على صورة مماثلة من خلال ملاحظة تطور معدل وفيات اﻷطفال دون سن الخامسة، الذي تطور من ٢٤٠ لكل ٠٠٠ ١ من المواليد اﻷحياء في الفترة ١٩٥٠-١٩٥٥ إلى الرقم الحالي البالغ ٨٣ لكل ٠٠٠ ١، ويتوقع أن ينخفض إلى ٥٧ لكل ٠٠٠ ١ في الفترة ٢٠١٠-٢٠١٥.
    Des améliorations ont été observées pour le taux de mortalité infantile et le taux de mortalité des enfants de moins de 5 ans entre 2000 et 2005, lorsque le premier taux est tombé de 60,5 à 40,1 et le second de 84 à 60,6. UN 370- ولوحظت تحسنات في معدل وفيات الرضع ومعدل وفيات الأطفال دون خمس سنوات من العمر بين عامي 2000 و 2005 حيث هبطت معدلات وفيات الرضع من 60.5 إلى 40.1 ومعدلات وفيات الأطفال دون الخامسة من 84.0 إلى 60.6.
    L'AMDH ajoute que la santé reproductive s'est détériorée et que le taux de mortalité des enfants de moins de 5 ans n'a pas enregistré de progrès significatif. UN وأضافت الجمعية المغربية لحقوق الإنسان أن الصحة الإنجابية تدهورت وأن معدل وفاة الأطفال دون سن الخامسة لم يسجل تقدماً ملموساً(109).
    27. Le taux de mortalité infantile et le taux de mortalité des enfants de moins de 5 ans ont continué de décroître. UN 27 - ما برح معدَّل وفيات الرُضَّع وكذلك معدل وفيات من هم دون الخامسة في حال من التناقص المطرّد.
    C'est pourquoi l'UNICEF a choisi le taux de mortalité des enfants âgés de moins de cinq ans comme indicateur le plus pertinent de la santé des enfants dans le monde, permettant de classer les pays en fonction du niveau de cet indicateur. UN لذا، اعتبرت اليونيسيف أن وفيات الأطفال دون سن الخامسة مؤشر لـه صلة كبيرة بصحة الأطفال في العالم، وحددت ترتيب البلدان وفقا لقيمة هذا المؤشر.
    5. Le tableau 2 présente la répartition des dépenses au titre des programmes selon le produit national brut (PNB) par habitant et le taux de mortalité des enfants de moins de cinq ans (TMMS). UN ٥ - يعرض الجدول ٢ تحليلا للانفاق البرنامجي في البلدان المصنفة حسب حصة الفرد في الناتج القومي الاجمالي ومعدل الوفيات بين اﻷطفال دون سن الخامسة.
    Cible 4a : Réduire de deux tiers le taux de mortalité des enfants de moins de 5 ans UN الهدف 4 أ: تخفيض مُعدّل وفيات الأطفال دون سن الخامسة بمقدار الثلثين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more