"le taux de mortalité des moins" - Translation from French to Arabic

    • معدل وفيات الأطفال دون
        
    • ومعدل وفيات الأطفال دون
        
    • ووفيات الأطفال دون
        
    • ومعدلات وفيات الأطفال دون
        
    • معدلات وفيات الأطفال دون
        
    • وفيات اﻷطفال دون
        
    Cette aspiration se reflète dans les objectifs 4 et 5, qui sont de réduire le taux de mortalité des moins de cinq ans et améliorer la santé maternelle. UN وينعكس هذا الطموح في الهدفين 4 المتمثل في خفض معدل وفيات الأطفال دون سن الخامسة، و 5 المتمثل في تحسين الصحة النفاسية.
    C'est en partie grâce à cela que le taux de mortalité des moins de 5 ans est tombé de 168 à 119 pour 1 000 naissances vivantes. UN وكنتيجة لذلك من بعض الأوجه، انخفض معدل وفيات الأطفال دون سن الخامسة من 168 إلى 119 وفاة لكل 000 1 من المواليد الأحياء.
    - le taux de mortalité des moins de 5 ans a été réduit de plus de deux tiers, puisqu'en 2009 il n'était plus que de 7,2 pour 1 000 naissances vivantes; UN انخفض معدل وفيات الأطفال دون الخامسة بنسبة أكثر من الثلثين حيث بلغ 7.2 لكل ألف مولود حي في العام 2009.
    Dans le nord, le taux de mortalité infantile et le taux de mortalité des moins de 5 ans étaient de 68 et de 105 pour 1 000 naissances vivantes, respectivement à la fin des années 90. UN وفي نهاية التسعينيات بلغ معدل وفيات الأطفال الرُضَّع ومعدل وفيات الأطفال دون سن الخامسة في الشمال 68 وفاة و 105 وفيات لكل 000 1 مولود حي على التوالي.
    le taux de mortalité des moins de 5 ans, qui était de 162 pour 1 000 naissances vivantes en 1990, est tombé à 91 en 2005. UN وكان معدل وفيات الأطفال دون سن الخامسة يبلغ 162 لكل 000 1 مولود حي في عام 1990 وانخفض إلى 91 في عام 2005.
    le taux de mortalité des moins de 5 ans n'a pas sensiblement diminué depuis 1998. UN ولم يشهد معدل وفيات الأطفال دون سن الخامسة أي انخفاض ملموس منذ عام 1998.
    Cible 5 : réduire de deux tiers le taux de mortalité des moins de 5 ans entre 1990 et 2015 UN الغاية 5: تخفيض معدل وفيات الأطفال دون سن الخامسة بمقدار الثلثين في الفترة ما بين 1990 و 2015
    Cible 5 : réduire de deux tiers le taux de mortalité des moins de 5 ans entre 1990 et 2015 UN الغاية 5: تخفيض معدل وفيات الأطفال دون سن الخامسة بمقدار الثلثين في الفترة ما بين 1990 و 2015
    Le taux de mortalité des enfants et des nourrissons est passé de 90 pour 1 000 naissances vivantes en 1990 à 57 en 2010 et le taux de mortalité des moins de 5 ans est passé de 128 pour 1 000 naissances vivantes en 1990 à 77, soit une réduction de 2,5 % par an entre 1990 et 2010. UN وانخفض معدل وفيات الأطفال دون سن الخامس من 128 لكل ألف ولادة حيّة في عام 1990 إلى 77 وفاة لكل 1000 من المواليد الأحياء.
    le taux de mortalité des moins de cinq ans au niveau du pays a baissé durant la décennie passée. UN وانخفض معدل وفيات الأطفال دون سن الخامسة على الصعيد الوطني، خلال العقد الماضي.
    En 1990, le taux de mortalité des moins de 5 ans s'élevait à 58 pour 1 000 naissances. UN ففي عام 1990، بلغ معدل وفيات الأطفال دون سن الخامسة 58 لكل 000 1 مولود.
    À Nairobi, par exemple, en 2002, le taux de mortalité des moins de 5 ans était de 61,5 pour 1 000 naissances vivantes pour l'ensemble de la ville, mais ce taux grimpait à environ 150 pour 1 000 dans les quartiers informels. UN ففي نيروبي، على سبيل المثال، وصل معدل وفيات الأطفال دون سن الخامسة إلى 61.5 لكل 000 1 مولود في المدينة ككل في عام 2002، ولكنه وصل إلى حوالي 150 لكل 000 1 مولود في الأحياء العشوائية.
    De 1990 à 2011, le taux de mortalité des moins de 5 ans a reculé en Afrique à un rythme de 2,2 % par an. UN ففي الفترة من عام 1990 إلى عام 2011، انخفض معدل وفيات الأطفال دون سن الخامسة في أفريقيا بمعدل 2.2 في المائة في السنة.
    le taux de mortalité des moins de 5 ans n'a été réduit que de 14 %, selon les chiffres de 2005. UN خفض معدل وفيات الأطفال دون سن الخامسة بنسبة 14 في المائة فقط حتى عام 2005.
    le taux de mortalité des moins de 5 ans est passé de 90 décès pour 1 000 naissances vivantes en 1990 à 48 décès en 2012 à l’échelle mondiale. UN وتراجع معدل وفيات الأطفال دون سن الخامسة على الصعيد العالمي من 90 حالة وفاة لكل 000 1 مولود حي في عام 1990 إلى 48 حالة في عام 2012.
    D'après les dernières estimations, le taux de mortalité des moins de 5 ans est passé de 90 décès pour 1 000 naissances vivantes en 1990 à 48 en 2012. UN فوفقاً لآخر ما استجد من تقديرات، انخفض معدل وفيات الأطفال دون سن الخامسة من 90 حالة وفاة لكل 000 1 ولادة حية في عام 1990 إلى 48 حالة وفاة في عام 2012.
    Dépenses au titre des programmes, selon le revenu national brut (RNB) et le taux de mortalité des moins de 5 ans (U5MR) (2009)a UN نفقات البرامج في عام 2009 للبلدان المصنفة بحسب الدخل القومي الإجمالي ومعدل وفيات الأطفال دون سن الخامسة(أ)
    La plupart des pays membres de la CESAO affichent une situation tout à fait satisfaisante si l'on en juge par l'espérance de vie à la naissance et les taux de mortalité infantile, notamment le taux de mortalité des moins de 5 ans. UN ويُعتبر أداء معظم بلدان المنطقة جيدا من حيث متوسط العمر المتوقع عند الولادة، ومعدل وفيات الرضع ووفيات الأطفال دون سن الخمس سنوات.
    Dépenses au titre des programmes, selon le produit national brut des pays et le taux de mortalité des moins de 5 ans en 1999 UN النفقات البرنامجية في عام 1999 للبلدان مصنفة حسب الناتج القومي الإجمالي ومعدلات وفيات الأطفال دون سن الخامسة
    Toutefois, en l'absence d'un tel accès, le taux de mortalité des moins de 5 ans est près de 90 %. UN إلا أن عدم الحصول على هذه الرعاية، تجعل معدلات وفيات الأطفال دون الخامسة من العمر تقارب 90 في المائة.
    I. Dépenses au titre des programmes, selon le produit national brut des pays et le taux de mortalité des moins de 5 ans en 1998 UN اﻷول - النفقات البرنامجية في عام ١٩٩٨ للبلدان مصنفة حسب الناتج القومي اﻹجمالي ومعدلات وفيات اﻷطفال دون سن الخامسة، ١٩٩٨

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more