"le temps de parole de" - Translation from French to Arabic

    • الوقت الذي يُسمح به
        
    • أمكن تمديد الوقت
        
    • تمديد الوقت المحدد
        
    • الوقت الممنوح
        
    • كلمة مدة
        
    • مدة المداخلات
        
    Le Comité peut limiter le temps de parole de chaque orateur sur toute question. UN يجوز للجنة أن تحدد الوقت الذي يُسمح به لكل متكلم بشأن أية مسألة.
    Le Comité peut limiter le temps de parole de chaque orateur sur toute question. UN يجوز للجنة أن تحدد الوقت الذي يُسمح به لكل متكلم بشأن أية مسألة.
    Le Président peut, au cours de la discussion, proposer à la Conférence de limiter le temps de parole, de limiter le nombre des interventions de chaque représentant sur une même question, de clore la liste des orateurs ou de clore le débat. UN وللرئيس أن يقترح على المؤتمر خلال المناقشة تحديد الوقت الذي يُسمح به للمتكلمين، وتحديد عدد المرات التي يجوز لكل ممثل فيها أن يتكلم في أي مسألة، وإقفال قائمة المتكلمين، أو إقفال باب المناقشة.
    Si plusieurs observateurs inscrits sur la liste décident par la suite de faire une déclaration conjointe, le temps de parole de l'orateur choisi pourra être prolongé. UN وفي حالة موافقة عدة مراقبين مدرجين في القائمة على اﻹدلاء ببيان مشترك بعد ذلك، أمكن تمديد الوقت الممنوح للمتكلم الذي يختارونه.
    Si plusieurs observateurs inscrits sur la liste décident par la suite de faire une déclaration conjointe, le temps de parole de l'orateur choisi pourra être prolongé. UN فإذا اتفق بعد ذلك عدة مراقبين مدرجة أسماؤهم في القائمة على الإدلاء ببيان مشترك، أمكن تمديد الوقت المحدد لمَن اختاروه للتحدث.
    Si plusieurs observateurs inscrits sur la liste décident par la suite de faire une déclaration conjointe, le temps de parole de l'orateur choisi pourra être prolongé. Les observateurs susmentionnés pourront intervenir au cours de deux séances. UN وإذا اتفق عدة مراقبين مدرجين بالقائمة بعد إدراج أسمائهم على الادلاء ببيان مشترك، يمكن تمديد الوقت الممنوح للمتكلم المختار، وتُخصص جلستان لبيانات المراقبين المشار اليهم أعلاه.
    Le Comité peut limiter le temps de parole de chaque orateur et le nombre de fois que chaque membre peut prendre la parole sur une même question; toutefois, pour les questions de procédure, le Président limite le temps de parole de chaque orateur à cinq minutes. UN للجنة أن تحدد الوقت الذي يُسمح به لكل متكلم وعدد المرات التي يجوز فيها لكل عضو أن يتكلم في أي مسألة، باستثناء ما يتعلق بالمسائل الاجرائية، حيث يحد الرئيس لكل كلمة مدة أقصاها خمس دقائق.
    Pour les questions de procédure, le temps de parole de chaque orateur ne dépasse pas cinq minutes, à moins que la Sous—Commission n'en décide autrement. UN ولا تتجاوز مدة المداخلات المتعلقة بالمسائل الإجرائية خمس دقائق، ما لم تقرر اللجنة الفرعية خلاف ذلك.
    La Conférence peut limiter le temps de parole de chaque orateur et le nombre des interventions de chaque représentant sur une même question. UN للمؤتمر أن يحدد الوقت الذي يُسمح به لكل متكلم وعدد المرات التي يجوز فيها لكل ممثل أن يتكلم في أية مسألة.
    Le Président peut limiter le temps de parole de l'orateur qui propose la suspension ou la levée de la séance. UN ويجوز للرئيس أن يحدد الوقت الذي يُسمح به بالكلام لمقترح تعليق الجلسة أو رفعها.
    Le Président peut, au cours de la discussion, proposer à la Conférence de limiter le temps de parole, de limiter le nombre des interventions de chaque représentant sur une même question, de clore la liste des orateurs ou de clore le débat. UN وللرئيس أن يقترح على المؤتمر خلال المناقشة تحديد الوقت الذي يُسمح به للمتكلمين، وتحديد عدد المرات التي يجوز لكل ممثل فيها أن يتكلم في أي مسألة، وإقفال قائمة المتكلمين، أو إقفال باب المناقشة.
    La Conférence peut limiter le temps de parole de chaque orateur et le nombre des interventions de chaque représentant sur une même question. UN للمؤتمر أن يحدد الوقت الذي يُسمح به لكل متكلم وعدد المرات التي يجوز فيها لكل ممثل أن يتكلم في أية مسألة.
    Le Président peut limiter le temps de parole de l'orateur qui propose la suspension ou la levée de la séance. UN ويجوز للرئيس أن يحدد الوقت الذي يُسمح به لمقترح تعليق الجلسة أو رفعها بالكلام.
    Le Comité peut limiter le temps de parole de chaque orateur sur toute question. UN يجوز للجنة أن تحدد الوقت الذي يُسمح به لكل متكلم بشأن أية مسألة.
    Le Comité peut limiter le temps de parole de chaque orateur sur toute question. UN يجوز للجنة أن تحدد الوقت الذي يُسمح به لكل متكلم بشأن أية مسألة.
    Si plusieurs observateurs inscrits sur la liste décident par la suite de faire une déclaration conjointe, le temps de parole de l'orateur choisi pourra être prolongé. UN وإذا اتفق بعد ذلك عدة مراقبين مدرجين في القائمة على الإدلاء ببيان مشترك، أمكن تمديد الوقت الممنوح للمتكلم الذي يختارونه.
    Si plusieurs observateurs inscrits sur la liste décident par la suite de faire une déclaration conjointe, le temps de parole de l'orateur choisi pourra être prolongé. UN وإذا اتفق بعد ذلك عدة مراقبين مدرجين في القائمة على الإدلاء ببيان مشترك، أمكن تمديد الوقت الممنوح للمتكلم الذي يختارونه.
    Si plusieurs observateurs inscrits sur la liste décident par la suite de faire une déclaration conjointe, le temps de parole de l'orateur choisi pourra être prolongé. UN فإذا اتفق بعد ذلك عدة مراقبين مدرجة أسماؤهم في القائمة على الإدلاء ببيان مشترك، أمكن تمديد الوقت المحدد لمَن اختاروه للتحدث.
    Si plusieurs observateurs inscrits sur la liste décident par la suite de faire une déclaration conjointe, le temps de parole de l'orateur choisi pourra être prolongé. UN فإذا اتفق بعد ذلك عدة مراقبين مدرجة أسماؤهم في القائمة على الإدلاء ببيان مشترك، أمكن تمديد الوقت المحدد لمَن اختاروه للتحدث.
    Le Comité peut limiter le temps de parole de chaque orateur et le nombre de fois que chaque membre peut prendre la parole sur une même question; toutefois, pour les questions de procédure, le Président limite le temps de parole de chaque orateur à cinq minutes. UN للجنة أن تحدد الوقت الذي يُسمح به لكل متكلم وعدد المرات التي يجوز فيها لكل عضو أن يتكلم في أي مسألة، باستثناء ما يتعلق بالمسائل الإجرائية، حيث يحدد الرئيس لكل كلمة مدة أقصاها خمس دقائق.
    Pour les questions de procédure, le temps de parole de chaque orateur ne dépasse pas cinq minutes, à moins que la Sous—Commission n'en décide autrement. UN ولا تتجاوز مدة المداخلات المتعلقة بالمسائل الإجرائية خمس دقائق، ما لم تقرر اللجنة الفرعية خلاف ذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more