"le temps et l'espace" - Translation from French to Arabic

    • الزمان والمكان
        
    • المكان والزمان
        
    • الوقت والمجال
        
    • الزمان و المكان
        
    • الزمن و المكان
        
    • الفضاء و الزمن
        
    • الفضاء والزمان
        
    • الزمن و الفضاء
        
    • الزمن والفضاء
        
    • على الوقت والفضاء
        
    Ce message... est transmis à travers le temps et l'espace. Open Subtitles هذه الرسالة إنها تبث عبر كل الزمان والمكان
    Elle vise à démontrer que les réalisations scientifiques et culturelles résultent d'interactions humaines intenses s'étendant dans le temps et l'espace. UN والهدف من ذلك، إيضاح أن الإنجازات العلمية والثقافية ناجمة عن التفاعلات البشرية المكثفة عبر الزمان والمكان.
    À travers le temps et l'espace, les différentes cultures s'influencent profondément. UN فعلى امتداد الزمان والمكان تؤثر الثقافات المختلفة كل منها على الأخرى تأثيرا عميقا.
    Elle lui donne les moyens d'établir des réseaux sur de grandes distances et permet aux connexions de perdurer dans le temps et l'espace. UN وهو يتيح أيضا وسائل للتواصل عبر مسافات شاسعة، مما يسمح بالترابط عبر المكان والزمان.
    En établissant la confiance parmi les victimes nous pouvons aller où les forces de maintien de la paix ne peuvent aller, nous pouvons acheter le temps et l'espace d'une action politique, nous pouvons contribuer à la réconciliation. UN وببناء اﻷمل والثقة بين الضحايا، يمكننا أن نذهب الى حيث لا تستطيع قوات حفظ السلم، ويمكننا كسب الوقت والمجال للعمل السياسي، ويمكننا أن نسهم في المصالحة.
    Je me demande parfois si c'est par ce type de géométrie que nos vies sont les nôtres, ces rencontres au hasard dans le temps et l'espace. Open Subtitles أحيانًا أتسائل عمّا إذا كان هذا نوع من الهندسة أن حياتُنا هي حياتُنا، تلك الإجتماعات في الزمان و المكان‫.
    Les choses que j'imagine se réalisent. Elles ont le temps et l'espace des faits. Open Subtitles الأمور التي أصدق بها تصبح واقع تصبح حقيقة في الزمن و المكان
    Tu as pu étirer ton esprit à travers le temps et l'espace. Open Subtitles تمكّنت من تمديد عقلك بين أفاريز الزمان والمكان.
    Le point de la ligne parait voyager dans le temps et l'espace. - Mais, en fait, le cube est fixe. Open Subtitles النقطة على الخط تتحرك خلال الزمان والمكان
    La science nous a permis d'observer à travers le temps et l'espace pour mieux comprendre la place que nous occupons dans le cosmos. Open Subtitles سمح لنا للبحث عبر الزمان والمكان لاكتشاف مكاننا وزماننا في الكون
    Il est projeté à travers le temps et l'espace sur un cycle répétitif. Open Subtitles يتم إسقاطه عبر الزمان والمكان بدورة متكررة.
    La... La Bibliothèque dérive dans le temps et l'espace. Open Subtitles المكتبة الآن غارقة في رباط الزمان والمكان.
    C'est dur, la vie dans le temps et l'espace. Open Subtitles نعم, ماذا يمكنني أن أقول ؟ الامر صعب هناك في الزمان والمكان
    Je peux appeler n'importe qui n'importe où dans le temps et l'espace ? Open Subtitles أتقول أن بوسعي مهاتفة أي شخص في أي مكان في الزمان والمكان من هاتفي ؟
    Ils peuvent me pourchasser à travers le temps et l'espace. Open Subtitles وبما أنني سيد زمن فرائحتي مميزة ويمكنهم تعقبي عبر الزمان والمكان كله
    L'eau douce est un élément très variable dans le temps et l'espace. UN 14- تتسم المياه العذبة بالتقلّب الشديد في الزمان والمكان.
    La demande croissante et la diminution relative de la base de ressources ont provoqué une intensification de la concurrence entre leurs divers usages dans le temps et l'espace. UN وقد أسفر ازدياد الطلب وتدني قاعدة موارد الأراضي والمياه نسبيا عن زيادة حدة المنافسة بين مختلف الاستعمالات من حيث الزمان والمكان.
    Je peux plier le temps et l'espace avec mon esprit. Open Subtitles يمكنني أن أثبت المكان والزمان بعقلي.
    En établissant la confiance parmi les victimes nous pouvons aller où les forces de maintien de la paix ne peuvent aller, nous pouvons acheter le temps et l'espace d'une action politique, nous pouvons contribuer à la réconciliation. UN وببناء اﻷمل والثقة بين الضحايا، يمكننا أن نذهب الى حيث لا تستطيع قوات حفظ السلم، ويمكننا كسب الوقت والمجال للعمل السياسي، ويمكننا أن نسهم في المصالحة.
    OK. À travers la distance, le temps et l'espace Open Subtitles حسناً ، حسناً ، حسناً من الأراضي البعيدة عبر الزمان و المكان
    Vous voyez, je suis un alien super intelligent qui vole dans le temps et l'espace. Open Subtitles لأنني أظن بأني قد أستطيع مساعدتكم... كما ترون، أنا فضائي خارق الذكاء... و أقوم بالتحليق عبر الزمن و المكان...
    Une équation en physique est une description abrégée de quelque chose qui peut être représenté dans le temps et l'espace. Open Subtitles المعادلة في الفيزياء ليست سوى توصيف مُختزل لشيء لا يُمكن التعبير عنه .في الفضاء و الزمن
    le temps et l'espace se séparent. Toute la planète va se déchirer ! Open Subtitles الفضاء والزمان يتمزقان سوفيتمزقالكوكببأكمله!
    Viens franchir avec moi... les barrières de ta réclusion terrestre... dans le temps et l'espace. Open Subtitles تعال معى الأن يا بنى كما إننا نكسر روابط نشأتك الأرضية نسافر عبر الزمن و الفضاء
    Vous pensez que je veux être un être immortel et omniscient transcendant le temps et l'espace toute ma vie ? Open Subtitles أتعتقدون أنني أريدُ أن أكونَ مخلوقاً خالد أتجول في الزمن والفضاء طوال حياتي؟
    Vous voyez, la science a maîtrisé le temps et l'espace. Open Subtitles .... يستطيع العلم تغلب على الوقت والفضاء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more