"le terrorisme et la prolifération des armes" - Translation from French to Arabic

    • الإرهاب وانتشار أسلحة
        
    • الإرهاب وانتشار الأسلحة
        
    Mesures prises dans le cadre de l'Organisation de Shanghai pour la coopération sur les questions touchant les liens entre la lutte contre le terrorisme et la prolifération des armes de destruction massive UN عن التدابير المتخذة في إطار منظمة شنغهاى للتعاون بغرض معالجة قضايا الصلة بين مكافحة الإرهاب وانتشار أسلحة الدمار الشامل
    L'Assemblée générale a prié dans cette résolution les organisations internationales compétentes d'indiquer les mesures qu'elles ont déjà prises pour lutter contre le terrorisme et la prolifération des armes de destruction massive. UN وقد طلبت الأمم المتحدة، عملا بهذا القرار، إلى المنظمات الدولية ذات الصلة، أن تقدم مدخلات بشأن التدابير المتخذة من جانبها بالفعل فيما يتعلق بالحرب ضد الإرهاب وانتشار أسلحة الدمار الشامل.
    Le lien entre le terrorisme et la prolifération des armes de destruction massive mérite la plus grande attention. UN وتستحق الصلة بين الإرهاب وانتشار أسلحة الدمار الشامل أن تولي بالغ الاهتمام.
    Il est vrai que les pays du Nord s'interrogent davantage sur le terrorisme et la prolifération des armes de destruction massive. UN صحيح أن بلدان الشمال تتساءل أكثر فأكثر عن الإرهاب وانتشار أسلحة الدمار الشامل.
    le terrorisme et la prolifération des armes nucléaires sont les plus grands défis à la paix et la sécurité internationales. UN إن الإرهاب وانتشار الأسلحة النووية هما أكبر التحديات للسلم والأمن الدوليين.
    Malheureusement, le terrorisme et la prolifération des armes de destruction massive et de leurs vecteurs continuent de figurer au rang de nos préoccupations principales en matière de sécurité. UN وللأسف، فإن الإرهاب وانتشار أسلحة الدمار الشامل ووسائل إيصالها ما زالا على قائمة شواغلنا الأمنية الحرجة.
    La lutte contre le terrorisme et la prolifération des armes de destruction massive constitue un défi d'importance primordiale pour la communauté internationale. UN وتشكل المعركة مع الإرهاب وانتشار أسلحة الدمار الشامل تحدياً في المقام الأول من الأهمية للمجتمع الدولي.
    Certains pays privilégient la lutte contre le terrorisme et la prolifération des armes de destruction massive. UN وتركز بعض الدول على مكافحة الإرهاب وانتشار أسلحة الدمار الشامل.
    le terrorisme et la prolifération des armes de destruction massive ont pris des formes plus dangereuses. UN فقد اتخذ الإرهاب وانتشار أسلحة الدمار الشامل أبعادا أكثر تهديدا.
    Nous sommes tous convaincus que le terrorisme et la prolifération des armes de destruction massive sont aujourd'hui deux des menaces les plus importantes à la paix et au développement. UN نحن جميعا مقتنعون بأن اثنين من أشد الأخطار التي تهدد السلم والأمن اليوم يتمثلان في الإرهاب وانتشار أسلحة الدمار الشامل.
    La sécurité nucléaire est devenue une partie intégrante de la lutte contre le terrorisme et la prolifération des armes de destruction massive. UN لقد أصبحت السلامة النووية جزءا لا يتجزأ من مكافحة الإرهاب وانتشار أسلحة الدمار الشامل.
    Cela montre que le terrorisme et la prolifération des armes de destruction massive restent des défis réels et graves que nous devons relever. UN وهذا يظهر أن الإرهاب وانتشار أسلحة الدمار الشامل يظلان تحديين حقيقيين وخطيرين يواجهانـنـا.
    Cela répondait à un besoin urgent de lutter contre le terrorisme et la prolifération des armes de destruction massive. UN وقد تم ذلك خارج السياق العادي للجزاءات، استجابة للحاجة الملحة إلى مكافحة الإرهاب وانتشار أسلحة الدمار الشامل.
    le terrorisme et la prolifération des armes de destruction massive sont de graves menaces à la paix et à la sécurité et freinent tout progrès vers la stabilité et la prospérité. UN إن الإرهاب وانتشار أسلحة الدمار الشامل تهديدان خطيران للسلام والأمن يعرقلان التقدم نحو الاستقرار والرخاء.
    Elle doit être adaptée pour répondre efficacement aux menaces les plus alarmantes à la paix et à la sécurité internationales : le terrorisme et la prolifération des armes de destruction massive. UN وينبغي أن تفصّل بحيث تستجيب بفعالية لأشد المخاطر شؤماً على السلم والأمن الدوليين: الإرهاب وانتشار أسلحة الدمار الشامل.
    Une fois mis en œuvre, les nouveaux délits définis dans le cadre de ces Protocoles représenteront un outil important dans la lutte contre le terrorisme et la prolifération des armes de destruction massive. UN ولدى التنفيذ، فإن تعريف الجرائم بموجب هذين البروتوكولين سيمثل أداة هامة في مكافحة الإرهاب وانتشار أسلحة الدمار الشامل.
    La Stratégie européenne de sécurité de 2003 a souligné la menace que représentent le terrorisme et la prolifération des armes de destruction massive. UN وأبرزت استراتيجية الأمن الأوروبي لعام 2003 الخطر الذي يشكله الإرهاب وانتشار أسلحة الدمار الشامل.
    Parmi les périls qui nous menacent le plus, le terrorisme et la prolifération des armes de destruction massive demeurent les plus préoccupants. UN ومن المخاطر التي تهددنا إلى أبعد حد، يظل الإرهاب وانتشار أسلحة الدمار الشامل مصدر قلق كبير.
    De telles mesures sont acceptables dans certains cas, notamment pour lutter contre le terrorisme et la prolifération des armes de destruction massive et pour faire respecter les droits de l'homme, la démocratie, l'état de droit et la bonne gouvernance. UN وتلك التدابير مسموح بها في ظروف معينة، وبخاصة بغية مكافحة الإرهاب وانتشار أسلحة الدمار الشامل أو دعم احترام حقوق الإنسان والديمقراطية وسيادة القانون والحكم الرشيد.
    Les menaces telles que le terrorisme et la prolifération des armes nucléaires sont devenues des sources de préoccupation à l'échelle mondiale. UN إن مخاطر الإرهاب وانتشار الأسلحة النووية أصبحت مصادر قلق للعالم أجمع.
    :: le terrorisme et la prolifération des armes en Afrique; UN :: الإرهاب وانتشار الأسلحة في أفريقيا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more