J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint le texte d'une communication datée du 7 juillet 1999 que j'ai reçue du Secrétaire général de l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord. | UN | أتشرف بأن أحيل إليكم الرسالة المرفقة المؤرخة ٧ تموز/يوليه ١٩٩٩ التي تلقيتها من اﻷمين العام لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي. |
J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint le texte d'une communication du Directeur général de l'Agence internationale de l'énergie atomique, datée du 9 avril 2002. | UN | يشرفني أن أحيل الرسالة المرفقة المؤرخة 9 نيسان/أبريل 2002 الواردة من المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint le texte d'une communication datée du 23 mars 1997, que j'ai reçue de l'Adjoint principal du Haut Représentant chargé d'assurer le suivi de l'application de l'Accord de paix relatif à la Bosnie-Herzégovine, M. Michael Steiner. | UN | يشرفني أن أحيل الرسالة المرفقة المؤرخة ٢٣ آذار/مارس ١٩٩٧ والواردة إليﱠ من النائب الرئيسي للممثل السامي لتنفيذ اتفاق السلم بشأن البوسنة والهرسك، السيد مايكل شتاينر. |
En outre, le secrétariat a reçu le texte d'une communication du Gouvernement chinois sur la Région administrative spéciale de Hong Kong et un supplément aux troisième et quatrième rapports périodiques du Royaume des Pays—Bas émanant des Antilles néerlandaises. | UN | وعلاوة على ذلك، تلقت الأمانة نص رسالة من حكومة الصين بشأن الإقليم الإداري الخاص لهونغ كونغ، وملحقاً من جزر الأنتيل الهولندية للتقريرين الدوريين الثالث والرابع المقدمين من مملكة هولندا. |
J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint le texte d'une communication datée du 11 janvier 2005 que j'ai reçue du Secrétaire général de l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord (voir annexe). | UN | أتشرف بأن أحيل طيه نص رسالة مؤرخة 11 كانون الثاني/يناير 2005، وردت إليّ من أمين عام منظمة حلف شمال الأطلسي. |
J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint le texte d'une communication datée du 17 mars 2004 que j'ai reçue du Président de la Commission de l'Union africaine (voir annexe). | UN | يشرفني أن أحيل إليكم طيه نص بيان مؤرخ 17 آذار/مارس 2004 تلقيته من رئيس مفوضية الاتحاد الأفريقي (انظر المرفق). |
J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint le texte d'une communication datée du 22 septembre 2006, que j'ai reçue du Secrétaire général de l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord (voir annexe). | UN | يشرفـني أن أحيــل إليكم طيه الرسالة المرفقة المؤرخة 22 أيلول/سبتمبر 2006 التي تلقيتها من الأمين العام لمنظمة حلف شمال الأطلسي (انظر المرفق). |
J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint le texte d'une communication datée du 19 septembre 2007 que j'ai reçue du Secrétaire général de l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord (voir annexe). | UN | أتشرف بأن أحيل إليكم الرسالة المرفقة طيه المؤرخة 19 أيلول/سبتمبر 2007، التي تلقيتها من الأمين العام لمنظمة حلف شمال الأطلسي (انظر المرفق). |
J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint le texte d'une communication datée du 28 novembre 2008 que j'ai reçue du Secrétaire général délégué de l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord. | UN | يشرفني أن أحيل إليكم الرسالة المرفقة المؤرخة 28 تشرين الثاني/نوفمبر 2008 والتي تلقيتها من نائب الأمين العام لمنظمة معاهدة حلف شمال الأطلسي (انظر المرفق). |
J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint le texte d'une communication datée du 11 mai 2007 que j'ai reçue du Secrétaire général de l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord (voir annexe). | UN | أتشرف بأن أحيل الرسالة المرفقة المؤرخة 11 أيار/مايو 2007، التي تلقيتها من الأمين العام لمنظمة حلف شمال الأطلسي (انظر المرفق). |
J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint le texte d'une communication datée du 1er mars 2004 que j'ai reçue du Secrétaire général de l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord (voir annexe). | UN | أتشرف بأن أحيل طيه الرسالة المرفقة المؤرخة 1 آذار/مارس 2004 التي تلقيتها من الأمين العام لمنظمة حلف شمال الأطلسي (انظر المرفق). |
J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint le texte d'une communication datée du 2 mars 2004 que j'ai reçue du Secrétaire général de l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord (voir annexe). | UN | يشرفني أن أحيل إليكم الرسالة المرفقة المؤرخة 2 آذار/مارس 2004 التي تلقيتها من الأمين العام لمنظمة حلف شمال الأطلسي (انظر المرفق). |
J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint le texte d'une communication, datée du 26 janvier 2004, que j'ai reçue du Secrétaire général de l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord (voir annexe). | UN | يشرفني أن أحيل الرسالة المرفقة المؤرخة 26 كانون الثاني/يناير 2004 التي تلقيتها من الأمين العام لمنظمة حلف شمال الأطلسي (انظر المرفق). |
J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint le texte d'une communication datée du 4 février 2002, que j'ai reçue du Secrétaire général de l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord (voir annexe). | UN | يشرفني أن أحيل إليكم الرسالة المرفقة طيه، المؤرخة 4 شباط/فبراير 2002، التي وردت إليَّ من الأمين العام لمنظمة حلف شمال الأطلسي (انظر المرفق). |
J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint le texte d'une communication datée du 26 mars 2002 que j'ai reçue du Secrétaire général adjoint de l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord (voir annexe). | UN | يشرفني أن أحيل إليكم طيه الرسالة المرفقة المؤرخة 26 آذار/مارس 2002، والتي تلقيتها من نائب الأمين العام لمنظمة حلف شمال الأطلسي (انظر المرفق). |
J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint le texte d'une communication datée du 25 avril 2002 que j'ai reçue du Secrétaire général de l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord. | UN | يشرفني أن أحيل إليكم طيه الرسالة المرفقة المؤرخة 25 نيسان/أبريل 2002، التي تلقيتها من الأمين العام لمنظمة حلف شمال الأطلسي (انظر المرفق). |
J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint le texte d'une communication datée du 22 septembre 2004 que j'ai reçue du Secrétaire général de l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord (voir annexe). | UN | يشرفني أن أحيل إليكم طيه نص رسالة مؤرخة 22 أيلول/سبتمبر 2004 تلقيتها من الأمين العام لمنظمة حلف شمال الأطلسي. |
Note verbale datée du 8 août (S/22919), adressée au Secrétaire général par le représentant du Pakistan, transmettant le texte d'une communication du Gouvernement pakistanais2. | UN | مذكرة شفوية مؤرخة ٨ آب/اغسطس )S/22919( موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل باكستان يحيل بها نص رسالة موجهة من حكومة باكستان)٢(. |
J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint le texte d'une communication, datée du 4 février 1998, que j'ai reçue du Secrétaire général de l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord (voir annexe). | UN | أتشرف بأن أحيل إليكم طيه نص رسالة مؤرخة ٤ شباط/فبراير ١٩٩٨ تلقيتها من اﻷمين العام لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي )انظر المرفق(. |
J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint le texte d'une communication datée du 25 mars 2004 que j'ai reçue du Secrétaire général de l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord (voir annexe). | UN | يشرفني أن أحيل إليكم طيه نص رسالة مؤرخة 25 آذار/مارس 2004 تلقيتها من الأمين العام لمنظمة حلف شمال الأطلسي (الناتو). |
Lettre datée du 8 août (S/20775), adressée au Secrétaire général par le représentant de l'Union des Républiques socialistes soviétiques, transmettant le texte d'une communication du Ministère des affaires étrangères de l'URSS en date du 2 août. | UN | رسالة مؤرخة في ٨ آب/أغسطس (S/20775) موجهة الى اﻷمين العام من ممثل اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية يحيل بها نص بيان صادر في ٢ آب/أغسطس عن وزارة خارجية اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية. |