"le texte d'une déclaration sur" - Translation from French to Arabic

    • نص بيان بشأن
        
    • نص اﻹعلان المتعلق
        
    J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint le texte d'une déclaration sur l'assassinat d'un diplomate turc à Athènes (voir annexe). UN أتشرف بأن أرفق طيا نص بيان بشأن اغتيال دبلوماسي تركي في أثينا )انظر المرفق(.
    En ma qualité de représentant de l'Union européenne, j'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint le texte d'une déclaration sur l'Algérie, faite par l'Union européenne le 26 septembre 1994. UN يشرفني، بصفتي ممثل الاتحاد اﻷوروبي، أن أحيل إليكم طي هذا نص بيان بشأن الجزائر أصدره الاتحاد اﻷوروبي في ٢٦ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤.
    J'ai l'honneur d'appeler votre attention sur le texte d'une déclaration sur le Kosovo que les membres du Groupe de contact ont adoptée lors la réunion qu'ils ont tenue à Bonn le 25 mars 1998 (voir annexe). UN أتشرف بتوجيه انتباهكم إلى نص بيان بشأن كوسوفو اتفق عليه أعضاء فريق الاتصال في اجتماعهم الذي عقد في بون في ٢٥ آذار/ مارس ١٩٩٨ )انظر المرفق(.
    Lettre datée du 5 juillet (S/1996/528), adressée au Secrétaire général par le représentant de l'Irlande, transmettant le texte d'une déclaration sur le récent Sommet d'Arusha sur le Burundi publiée le même jour par la présidence de l'Union européenne. UN رسالة مؤرخة ٥ تموز/ يوليه S/1996/528)( موجهة إلى اﻷمين العام حمن امثل أيرلندا، تحيل نص بيان بشأن مؤتمر القمة المعني ببوروندي الذي عقد مؤخرا في أروشا صادر في نفس التاريخ عن رئاسة الاتحاد اﻷوروبي.
    J'ai l'honneur d'appeler votre attention sur le texte d'une déclaration sur les événements à Kibého adoptée par l'Union européenne lors de la réunion du Conseil européen du 25 avril 1995 (voir annexe). UN يشرفني أن أوجه عنايتكم الى نص اﻹعلان المتعلق بأحداث كيبيهو، الذي اعتمده الاتحاد اﻷوروبي أثناء اجتماع المجلس اﻷوروبي في ٢٥ نيسان/أبريل ١٩٩٥ )انظر المرفق(.
    Lettre datée du 7 août (S/1996/651), adressée au Secrétaire général par le représentant du Kenya, transmettant le texte d'une déclaration sur l'imposition de sanctions économiques contre le Burundi, publiée par le Gouvernement kényen le 5 août 1996. UN رسالة مؤرخة ٧ آب/ أغسطس (S/1996/651) موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل كينيا، تحيل نص بيان بشأن فرض الجزاءات الاقتصادية على بوروندي، أصدرته حكومة كينيا في ٥ آب/ أغسطس ١٩٩٦.
    Lettre datée du 16 août (S/1996/668-A/51/296), adressée au Secrétaire général par le représentant du Rwanda, transmettant le texte d'une déclaration sur l'imposition de sanctions contre le Burundi publiée par le Gouvernement rwandais le 8 août 1996. UN رسالة مؤرخة ١٦ آب/ أغسطس (S/1996/668) موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل رواندا، تحيل نص بيان بشأن فرض الجزاءات على بوروندي، أصدرته حكومة رواندا في ٨ آب/ أغسطس ١٩٩٦.
    Lettre datée du 14 mars (S/1997/227), adressée au Secrétaire général par le représentant des Pays-Bas, transmettant le texte d'une déclaration sur le Zaïre publiée le 7 mars 1997 par la présidence de l'Union européenne. UN رسالة مؤرخة ١٤ آذار/ مارس (S/1997/227) موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل هولندا، تحيل نص بيان بشأن زائير أصدرته في ٧ آذار/ مارس ١٩٩٧رئاسة الاتحاد اﻷوروبي.
    Lettre datée du 17 mars (S/1997/231), adressée au Secrétaire général par le représentant des Pays-Bas, transmettant le texte d'une déclaration sur le Zaïre publiée le 15 mars 1997 par la présidence de l'Union européenne. UN رسالة مؤرخة ١٧ آذار/ مارس (S/1997/231) موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل هولندا، تحيل نص بيان بشأن زائير أصدرته في ١٥ آذار/ مارس ١٩٩٧ رئاسة الاتحاد اﻷوروبي.
    Lettre datée du 18 avril (S/1997/325), adressée au Secrétaire général par le représentant des Pays-Bas, transmettant le texte d'une déclaration sur le Zaïre publiée le 10 avril 1997 par la présidence de l'Union européenne. UN رسالة مؤرخة ١٨ نيسان/أبريل (S/1997/325) موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل هولندا، تحيل نص بيان بشأن زائير أصدرته في ١٠ نيسان/أبريل ١٩٩٧ رئاسة الاتحاد اﻷوروبي.
    Lettre datée du 22 novembre 1996 (S/1996/976), adressée au Secrétaire général par le représentant de l'Irlande, transmettant le texte d'une déclaration sur le Myanmar publiée le 15 novembre 1996 par la présidence de l'Union européenne. UN الفصل ٥٩ رسالة مؤرخة ٢٢ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦ )S/1996/976( موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل أيرلندا، تحيل نص بيان بشأن ميانمار صادر عن رئاسة الاتحاد اﻷوروبي في ١٥ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦.
    de l'Union européenne Lettre datée du 15 janvier 1997 (S/1997/69), émanant du représentant des Pays-Bas, transmettant le texte d'une déclaration sur la République centrafricaine, publiée le 10 janvier 1997 par la présidence de l'Union européenne. UN رسالة مؤرخة ١٥ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧ )S/1997/69( موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل هولندا، تحيل نص بيان بشأن جمهورية أفريقيا الوسطى، صادر في ١٠ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧ عن رئاسة الاتحاد اﻷوروبي.
    Lettre datée du 14 février (S/1997/131), adressée au Secrétaire général par le représentant des Pays-Bas, transmettant le texte d'une déclaration sur le Niger, publiée le 5 février 1997 par la présidence de l'Union européenne. UN رسالة مؤرخة ١٤ شباط/فبراير )S/1997/131( موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل هولندا، تحيل نص بيان بشأن النيجر صادر في ٥ شباط/فبراير ١٩٩٧ عن رئاسة الاتحاد اﻷوروبي.
    Lettre datée du 14 février (S/1997/132), adressée au Secrétaire général par le représentant des Pays-Bas, transmettant le texte d'une déclaration sur la République centrafricaine, publiée le 4 février 1997 par la présidence de l'Union européenne. UN رسالة مؤرخة ١٤ شباط/فبراير )S/1997/132( موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل هولندا، تحيل نص بيان بشأن جمهورية أفريقيا الوسطى صادر في ٤ شباط/فبراير ١٩٩٧ عن رئاسة الاتحاد اﻷوروبي.
    Lettre datée du 19 octobre 1993 (S/26613), adressée au Secrétaire général par le représentant de la Belgique, transmettant le texte d'une déclaration sur Haïti publiée par la Communauté européenne et ses États membres le 15 octobre 1993. UN رسالة مؤرخة ١٩ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٣ )S/26613( موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل بلجيكا، يحيل بها نص بيان بشأن هايتي أصدرته الجماعة اﻷوروبية ودولها اﻷعضاء في ١٥ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٣.
    Lettre datée du 27 juin 1996 (S/1996/506), adressée au Secrétaire général par le représentant de l'Italie, transmettant le texte d'une déclaration sur l'attentat à la bombe commis en Arabie saoudite, publiée par l'Union européenne le 26 juin 1996. UN رسالة مؤرخة ٢٧ حزيران/يونيه ١٩٩٦ )S/1996/506( موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل إيطاليا، تحيل نص بيان بشأن اعتداء بالقنابل في المملكة العربية السعودية صادر عن الاتحاد اﻷوروبي في ٢٦ حزيران/يونيه ١٩٩٦ .
    Lettre datée du 3 juin 1992 (S/24055), adressée au Président du Conseil de sécurité par les représentants de la Belgique, de la France et du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord, communiquant le texte d'une déclaration sur la résolution 757 (1992) du Conseil de sécurité, adoptée le 1er juin 1992 à Bruxelles et Lisbonne par la Communauté européenne et ses Etats membres. UN رسالة واردة في ٣ حزيران/يونيه ١٩٩٢ (S/24055) موجهة الى رئيس مجلس اﻷمن من ممثلي بلجيكا وفرنسا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية، يحيلون بها نص بيان بشأن قرار مجلس اﻷمن ٧٥٧ )١٩٩٢( أصدرته الجماعة اﻷوروبية ودولها اﻷعضاء في ١ حزيران/يونيه ١٩٩٢، في بروكسل ولشبونة.
    Lettre datée du 7 juin (S/1994/686), adressée au Président du Conseil de sécurité par les représentants de l'Argentine, du Canada, de la France, des États-Unis d'Amérique et du Venezuela, transmettant le texte d'une déclaration sur les conclusions adoptées à la réunion des Amis du Secrétaire général sur la question d'Haïti, tenue le 3 juin 1994 à New York. UN رسالة مؤرخة ٧ حزيران/يونيه )S/1994/686( موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من ممثلي اﻷرجنتين وفرنسا وفنزويلا وكندا والولايات المتحدة اﻷمريكية، يحيلون بها نص بيان بشأن النتائج التي اعتمدها اجتماع أصدقاء اﻷمين العام بشأن مسألة هايتي، المعقود في نيويورك في ٣ حزيران/يونيه ١٩٩٤.
    Lettre datée du 22 juin (S/25998), adressée au Président du Conseil de sécurité par les représentants de l'Espagne, de la France et du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord, transmettant le texte d'une déclaration sur la Bosnie-Herzégovine que le Conseil européen a adoptée à Copenhague le 22 juin 1993. UN رسالة مؤرخة ٢٢ حزيران/يونيه (S/25998)، موجهة الى رئيس مجلس اﻷمن من ممثلي اسبانيا وفرنسا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية، يحيلون بها نص اﻹعلان المتعلق بالبوسنة والهرسك الذي اعتمده المجلس اﻷوروبي، بكوبنهاغن، في ٢٣ حزيران/يونيه ١٩٩٣.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more