"le titre du document" - Translation from French to Arabic

    • عنوان الوثيقة
        
    • ويكون نص
        
    • عنوان وثيقة
        
    Remplacer le titre du document A/48/318 par le libellé ci-dessus. UN يكون نص عنوان الوثيقة على النحو المذكور أعلاه.
    Remplacer le titre du document E/CN.4/Sub.2/1994/23 par le libellé ci-dessus. UN ينبغي قراءة عنوان الوثيقة على النحو المبين أعلاه.
    Remplacer le titre du document par le libellé ci-dessus. UN يصبح عنوان الوثيقة على النحو الوارد أعلاه.
    Remplacer le titre du document par le libellé ci-dessus. UN يصبح عنوان الوثيقة على النحو الوارد أعلاه.
    le titre du document doit se lire comme indiqué plus haut. UN ينبغي أن يكون نص عنوان الوثيقة على النحو الوارد أعلاه.
    Lire comme indiqué ci-dessus le titre du document. UN ينبغي تصويب عنوان الوثيقة على النحو الوارد أعلاه.
    le titre du document A/57/218 doit se lire comme ci-dessus. UN يعدل عنوان الوثيقة A/57/218 على النحو الوارد أعلاه.
    Il a aussi été suggéré de modifier en conséquence le titre du document, et de discuter de la forme du document final à un stade ultérieur. UN كما اقترح أن يعدل عنوان الوثيقة تبعا لذلك وأن يناقش شكل الوثيقة النهائية في مرحلة لاحقة.
    le titre du document devrait être libellé comme cidessus. UN يكون نص عنوان الوثيقة كما هو وارد أعلاه.
    Remplacer le titre du document A/54/61 par le titre ci-dessus. UN يصبح عنوان الوثيقة A/54/61 على النحو الوارد أعلاه.
    1. Remplacer le titre du document E/C.7/1996/6 par le libellé ci-dessus. UN ١ - يكون عنوان الوثيقة E/C.7/1996/6 كما هو أعلاه.
    Dans d'autres, le mandat ne figurait pas dans le contrat ou le titre du document présenté ne correspondait pas à celui qui figurait dans le contrat. UN وفي حالات أخرى، لم تظهر الاختصاصات في اتفاق الخدمات الخاصة، أو كان عنوان الوثيقة المقدمة لا يتفق مع العنوان الوارد في الاتفاق.
    Remplacer le titre du document A/63/543-S/2008/704 par le libellé ci-dessus. UN يصبح عنوان الوثيقة A/63/543-S/2008/704 كما هو وارد أعلاه.
    le titre du document A/49/462 doit se lire comme ci-dessus. UN ينبغي أن يكون عنوان الوثيقة A/49/462 كما هو مبين أعلاه.
    1. le titre du document A/49/57 devrait être celui apparaissant ci-dessus. UN ١ - يجب أن يكون عنوان الوثيقة A/49/57 كما هو وارد أعلاه.
    Libeller comme suit le titre du document E/CN.4/1999/WG.1/WP.3 : " Document de travail soumis par l'International Human Rights Law Group " . UN يكون نص عنوان الوثيقة E/CN.4/1999/WG.1/WP.3 هــو ورقة عمل مقدمة من الفريق القانوني الدولي لحقوق الإنسان.
    le titre du document E/CN.4/1999/3/Add.1/Corr.1 doit se lire comme indiqué ci—dessus. UN يرجى تعديل عنوان الوثيقة E/CN.4/1999/3/Add.1/Corr.1 على النحو المشار إليه أعلاه.
    le titre du document E/CN.4/1999/3 doit se lire comme indiqué ci—dessus. UN يرجى تعديل عنوان الوثيقة E/CN.4/1999/3 على النحو المشار إليه أعلاه.
    Rectificatif le titre du document PCNICC/1999/WGEC/RT.13, daté du 3 décembre 1999, doit se lire comme suit : UN ينبغي أن يكون عنوان الوثيقة PCNICC/1999/WGEC/RT.13 المؤرخة ٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٩ بالصيغة الواردة أعلاه.
    Lire comme suit la cote du document A/62/474 daté du 8 octobre 2007 : A/62/7/Add.2. Remplacer le titre du document par le libellé ci-dessus. UN ينبغي أن تحمل الوثيقة A/62/474، المؤرخة 8 تشرين الأول/أكتوبر 2007، الرمز A/62/7/Add.2، ويكون نص عنوانها على النحو الوارد أعلاه.
    Que le titre du document d'orientation des décisions soit modifié pour se lire comme suit : < < dinoseb > > ; UN ' 2` أن يعدل عنوان وثيقة توجيه القرار ليصبح " الدينوسيب " ؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more