"le total des recettes" - Translation from French to Arabic

    • مجموع الإيرادات
        
    • أما إجمالي الإيرادات
        
    • إيراداته الإجمالية
        
    • عن إجمالي اﻹيرادات
        
    • وصل المبلغ اﻹجمالي
        
    le total des recettes disponibles en 1999 a donc été ramené à 253,7 millions de dollars. UN وبهذا انخفض مجموع الإيرادات العامة المتاحة في عام 1999 إلى 253.7 مليون دولار.
    le total des recettes disponibles en 1999 a donc été ramené à 253,7 millions de dollars. UN وبهذا انخفض مجموع الإيرادات العامة المتاحة في عام 1999 إلى 253.7 مليون دولار.
    :: Part des dépenses fiscales dans le total des recettes fiscales. UN :: النفقات الضريبية كنسبة مئوية من مجموع الإيرادات الضريبية.
    le total des recettes destinées aux programmes spéciaux s'est élevé à 489,5 millions de dollars. UN أما إجمالي الإيرادات للبرامج الخاصة فقد بلغ 489.5 مليون دولار.
    a) Les dépenses totales imputées sur les ressources ordinaires du PNUD au cours de l'exercice biennal 2000-2001 se sont élevées à 1 milliard 406 millions de dollars, soit 91 millions de dollars de plus que le total des recettes, qui s'est établi pour la même période à 1 milliard 315 millions de dollars. UN (أ) النفقات الإجمالية من الموارد العادية في فترة السنتين 2000-2001، البالغة 1.406 بلايين دولار، تتجاوز إيراداته الإجمالية البالغة 1.315 بليون دولار بمقدار 91 مليون دولار.
    Par rapport à 2009, Le pourcentage total des ressources ordinaires dans le total des recettes a diminué de 9 %, soit 101 millions de dollars. UN وبالمقارنة مع عام 2009، انخفض مجموع الإيرادات من الموارد العادية بنسبة 9 في المائة أو 101 مليون دولار.
    le total des recettes au titre des autres ressources s'est monté à 178 millions de dollars en 1999, contre 137 millions de dollars en 1998. UN وفي عام 1999، بلغ مجموع الإيرادات بالنسبة للموارد الأخرى 178 مليون دولار مقابل 137 مليون دولار في عام 1998.
    le total des recettes a ainsi atteint 848 millions de dollars, contre 774,5 millions de dollars pour l'exercice précédent. UN وقد بلغ مجموع الإيرادات بالنسبة لجميع الأموال 848 مليون دولار مقارنة بمبلغ 774.5 مليون دولار في فترة السنتين السابقة.
    Pour la période considérée, le total des recettes s'est monté à 3,450 milliards de dollars, contre 2,119 milliards de dollars pour l'exercice biennal précédent, soit une progression de 63%. UN في الفترة قيد الاستعراض كان مجموع الإيرادات 3.450 بليون دولار، بينما كان 2.119 بليون دولار في فترة السنتين السابقة، أي أن الزيادة كانت بنسبة 63 في المائة.
    Pourcentage des autres ressources dans le total des recettes UN نسبة الموارد الأخرى من مجموع الإيرادات
    le total des recettes prend en compte également les éléments suivants : UN ويشمل مجموع الإيرادات أيضا ما يلي:
    le total des recettes a été de 6 % inférieur au montant inscrit au budget, alors que les dépenses totales et le montant net des prêts a été de 12 % supérieur aux prévisions en 2012. UN وكان مجموع الإيرادات أقل بنسبة 6 في المائة عن الميزانية، بينما كان مجموع القروض الصافية والنفقات أعلى بنسبة 12 في المائة عما كان متوقعا لها في عام 2012.
    le total des recettes au titre des ressources d'urgence provenant des pays a atteint 334 millions de dollars, dont 219,4 millions de dollars dans le cadre de la Procédure d'appel global. UN وكان مجموع الإيرادات المخصصة للطوارئ من الحكومات هو 334 مليون دولار، يشكل منها مبلغ 219.4 مليون دولار جزءا من عملية النداءات الموحدة.
    le total des recettes du Fonds pour l’environnement s’établissait à 121,2 millions de dollars, soit 5 millions de dollars en deçà du total des UN بلغ مجموع الإيرادات المسجلة لصندوق البيئة 121.2 مليون دولار، وتقل بمقدار خمسة ملايين دولار عن النفقات المسجلة بمبلغ 126.3 مليون دولار.
    le total des recettes du Fonds pour l'environnement s'établissait à 121,2 millions de dollars, soit 5 millions de dollars en deçà du total des dépenses, qui était de 126,3 millions de dollars. UN بلغ مجموع الإيرادات المسجلة لصندوق البيئة 121.2 مليون دولار، وتقل بمقدار خمسة ملايين دولار عن النفقات المسجلة بمبلغ 126.3 مليون دولار.
    le total des recettes tient compte également des éléments suivants : UN ويشمل مجموع الإيرادات أيضا ما يلي:
    a Les infractions sanctionnées ne sont pas incluses dans le total des recettes. UN (أ) لم تدرج المخالفات الجمركية في مجموع الإيرادات.
    le total des recettes destinées aux programmes spéciaux s’est élevé à 489,5 millions de dollars. UN أما إجمالي الإيرادات للبرامج الخاصة فقد بلغ 489.5 مليون دولار.
    b) Les dépenses totales imputées sur les ressources ordinaires de l'exercice biennal 1998-1999 se sont élevées à 1 milliard 692 millions de dollars, soit 188 millions de dollars de plus que le total des recettes qui s'élevait pour la même période à 1 milliard 504 millions de dollars. UN (ب) وتجاوزت النفقات الإجمالية من الموارد العادية في الفترة 1998-1999، والبالغة 1.692 بليون دولار، إيراداته الإجمالية البالغة 1.504 بليون دولار بمقدار 188 مليون دولار.
    118. En 1996, le total des recettes s'est élevé à 944 millions de dollars, soit 84 millions (8 %) de moins que le montant correspondant (1 026 000 dollars) prévu dans le plan à moyen terme (E/ICEF/1996/AB/L.10) et 67 millions (7 %) de moins que le total des recettes pour 1995. UN وهذه اﻹيرادات تقل بمبلغ ٨٤ مليون دولار )٨ في المائة( عن إجمالي اﻹيرادات المقدر بمبلغ ٠٢٦ ١ دولارات في الخطة المتوسطة اﻷجل لعام ١٩٩٦ (E/ICEF/1996/AB/L.10)، وتقل بمبلغ ٦٧ مليون دولار من إجمالي اﻹيرادات في عام ١٩٩٥.
    Au 15 mai 1998, sur les 2 millions de dollars autorisés aux termes de ladite résolution, 1 298 200 000 dollars avaient été déposés sur le compte au titre de la phase III, ce qui portait le total des recettes des ventes de pétrole depuis le début du programme découlant de la résolution 986 (1995) à 5 572 600 000 dollars. UN وحتى ١٥ أيار/ مايو ١٩٩٨، كان قد أودع في حساب المرحلة الثالثة ما قيمته ٢٩٨,٢ ١ مليون دولار من المبلغ المأذون به بموجب ذلك القرار والبالغ ٢ بليون دولار، وبذلك وصل المبلغ اﻹجمالي لمبيعات النفط منذ بدء البرنامج المستهدف بموجب القرار ٩٨٦ )١٩٩٥( إلى ٥٧٢,٦ ٥ مليون دولار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more