"le trésorier des nations" - Translation from French to Arabic

    • أمين خزانة الأمم
        
    • أمين الخزانة
        
    Il convient que les contributions au Fonds soient payées à l'avance, afin qu'elles puissent être dûment enregistrées par le Trésorier des Nations Unies. UN ومن المناسب دفع التبرعات مسبقا لتمكين أمين خزانة الأمم المتحدة من تسجيلها حسب الأصول.
    6. Toute contribution officiellement enregistrée par le Trésorier des Nations Unies après avril 2005 figurera dans les comptes de la session suivante. UN 6- وأي تبرع يسجله أمين خزانة الأمم المتحدة رسمياً بعد نيسان/أبريل 2005 سيدرج في الحسابات الخاصة بالدورة التالية.
    Cette contribution n'a pas été reçue, ni à New York, ni à Genève, selon le Trésorier des Nations Unies. UN وأفاد أمين خزانة الأمم المتحدة أن هذا المبلغ لم يستلم لا في نيويورك ولا في جنيف.
    Cette contribution n'a pas été reçue, ni à New York, ni à Genève, selon le Trésorier des Nations Unies. UN وأفاد أمين خزانة الأمم المتحدة أن هذا المبلغ لم يُحصل لا في نيويورك ولا في جنيف.
    Le Conseil adopte ses recommandations de financement sur la base du montant des contributions versées et dûment enregistrées par le Trésorier des Nations Unies sur le compte du Fonds; il ne prend pas en considération les annonces de contributions. UN ويعتمد المجلس توصياته الخاصة بالتمويل استنادا إلى التبرعات المدفوعة فعلاً والتي سجلها أمين الخزانة في حساب الصندوق ولا يضع المجلس التعهدات في اعتباره.
    Le Conseil adopte ses recommandations de financement sur la base du montant des contributions versées, dûment enregistrées par le Trésorier des Nations Unies et effectivement disponibles sur le compte du Fonds avant le premier jour de sa session annuelle. UN ويعتمد المجلس توصياته المتعلقة بالتمويل على أساس مبلغ التبرعات المدفوعة، التي سجلها أمين خزانة الأمم المتحدة والمتاحة فعلاً في حساب الصندوق قبل اليوم الأول من دورته السنوية.
    Les contributions enregistrées par le Trésorier des Nations Unies entre le 13 mai 2002 et la date de rédaction du présent rapport, le 16 janvier 2003, selon les informations disponibles au HautCommissariat des Nations Unies aux droits de l'homme, figurent dans le tableau 1 cidessous. UN وترد في الجدول 1 أدناه التبرعات التي سجلها أمين خزانة الأمم المتحدة بين 13 أيار/مايو وتاريخ إعداد هذا التقرير في 16 كانون الثاني/يناير 2003، وفقاً للمعلومات المتاحة للمفوضية السامية لحقوق الإنسان.
    Les contributions qui seront versées et enregistrées par le Trésorier des Nations Unies après le 16 janvier et avant le 1er mars 2003 figureront dans un additif au présent rapport. Le Conseil les prendra en considération à sa vingtdeuxième session. UN أما التبرعات التي سيدفعها أمين خزانة الأمم المتحدة وسيسجلها بعد 16 كانون الثاني/يناير وقبل 1 آذار/مارس 2003 فسترد في إضافة ملحقة بهذا التقرير، وسيأخذها المجلس في الاعتبار في دورته الثانية والعشرين.
    7. Toute contribution officiellement enregistrée par le Trésorier des Nations Unies après le 10 mai 2004 figurera dans les comptes de la session suivante (mai 2005). UN فنـزويلا 7- وأي تبرع يسجله أمين خزانة الأمم المتحدة بعد 10 أيار/مايو 2004 سيدرج في الحسابات الخاصة بالدورة التالية (أيار/مايو 2005).
    Les contributions payées et enregistrées par le Trésorier des Nations Unies après le 25 janvier 2002 seront mentionnées dans un additif à ce rapport. UN وأما التبرعات المدفوعة والتي سجلها أمين خزانة الأمم المتحدة بعد 25 كانون الثاني/يناير 2002، فسترد في إضافة إلى هذا التقرير.
    Les contributions qui n'ont pas été officiellement enregistrées par le Trésorier des Nations Unies avant la vingtdeuxième session mais qui ont été enregistrées par la suite figurent dans le tableau 1 cidessous, établi au 1er décembre 2003 à partir des renseignements dont disposait le HautCommissariat. UN وترد التبرعات التي لم يسجلها أمين خزانة الأمم المتحدة رسمياً قبل الدورة الثانية والعشرين والتي سجلت بعد ذلك في الجدول 1 أدناه، الذي أعد في 1 كانون الأول/ ديسمبر 2003 على أساس المعلومات المتاحة للمفوضية السامية.
    Les contributions qui n'avaient pas été officiellement enregistrées par le Trésorier des Nations Unies avant la vingtième session, et qui l'ont été après, figurent dans le tableau 1 cidessous établi au 25 janvier 2002, selon les informations disponibles au HautCommissariat des Nations Unies aux droits de l'homme (ciaprès dénommé < < HautCommissariat > > ). UN أما التبرعات التي لم يسجلها أمين خزانة الأمم المتحدة رسمياً قبل الدورة العشرين، ولكنه سجلها بعد ذلك، فإنها ترد في الجدول 1 أدناه الذي أُعد في 25 كانون الثاني/يناير 2002، حسب المعلومات المتوفرة لدى مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان.
    7. Toute contribution officiellement enregistrée par le Trésorier des Nations Unies à partir du 13 mai 2002 sera comptabilisée pour la vingtdeuxième session (mai 2003). UN 7- وسيدرج كل تبرع يسجله أمين خزانة الأمم المتحدة رسمياً ابتداء من 13 أيار/مايو 2002 لحساب الدورة الثانية والعشرين (أيار/مايو 2003).
    7. Toute contribution officiellement enregistrée par le Trésorier des Nations Unies à partir du 18 mai 2001 sera comptabilisée pour la session suivante (mai 2002). UN 7- سيدرج كل تبرع يسجله أمين خزانة الأمم المتحدة رسمياً ابتداء من 18 أيار/مايو 2001 في حسابات الدورة التالية (أيار/مايو 2002).
    Le Bureau des services de contrôle interne recommande que des responsables de la Chase et des fonctionnaires compétents à l'Office des Nations Unies à Nairobi rencontrent le Trésorier des Nations Unies pour examiner comment améliorer ces communications et la façon dont la Chase peut améliorer ses relations avec ses clients, pour rétablir des relations de confiance entre l'Office des Nations Unies à Nairobi et cette banque (IV99/202/05)*. UN ويوصي قسم التحقيقات بأن يجتمع موظفو تشيس مع الموظفين المعنيين بمكتب الأمم المتحدة في نيروبي ومع أمين خزانة الأمم المتحدة لمناقشة كيفية تحسين الاتصالات والطرق التي يمكن أن يحسن بها تشيس خدمات العلاقة مع العملاء وخلق الثقة بين مكتب الأمم المتحدة في نيروبي وتشيس (IV99/202/05)*.
    Les contributions qui n'avaient pas été officiellement enregistrées par le Trésorier des Nations Unies avant la dixneuvième session et qui l'ont été après, figurent dans le tableau 1 cidessous établi au 15 décembre 2000 selon les informations disponibles au HautCommissariat des Nations Unies aux droits de l'homme (ciaprès dénommé " HautCommissariat " ). UN أما التبرعات التي لم يسجلها أمين خزانة الأمم المتحدة رسمياً قبل الدورة التاسعة عشرة والتي سجلت فيما بعد فترد في الجدول 1 أدناه الذي أُعد في 15 كانون الأول/ديسمبر 2000 استناداً إلى المعلومات المتوفرة في مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان (المشار إليها فيما بعد ب " المفوضية " ).
    Le Conseil adopte ses recommandations de financement sur la base du montant des contributions effectivement versées et enregistrées par le Trésorier des Nations Unies sur le compte du Fonds, il ne prend pas en considération les annonces de contributions. UN ويعتمد المجلس توصياته الخاصة بالتمويل استناداً إلى التبرعات المدفوعة فعلاً والتي سجلها أمين الخزانة في حساب الصندوق. ولا يضع المجلس التعهدات في اعتباره.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more