Les jeunes princes cherchèrent le traître dans les royaumes voisins. | Open Subtitles | بحث الأميران عن الخائن في كل المملكات المجاورة |
Est vos clans préparés entendre mon appel aux armes, soulevez-vous contre le traître hérétique cela ose asseoir sur le trône de mon père? | Open Subtitles | هل أنتم العشائر جاهزة لسماع ندائي للحرب؟ للانتفاض ضد المهرطق الخائن الذي يجرأ على الجلوس على عرش والدي؟ |
La rumeur dit que vous êtes le traître qui a dénoncé son ancien patron. | Open Subtitles | الشائعات تقول أنك الخائن الذي باع رئيسه السابق لم يكن أنا |
Il y a plus de chance qu'Abu Shabaab soit le traître. | Open Subtitles | لكن الإحتمال الأكبر أن يكون أبو الشباب هو الخائن |
En parlant de protéger l'environnement dans la zone démilitarisée, le traître Kim Yong Sam révèle son intention de perpétuer la division du pays. | UN | والتحدث عن حماية البيئة في المنطقة المنزوعة السلاح يكشف عن نية الخائن كيم يونغ سام ﻹدامة تقسيم البلد. |
On peut identifier le traître à travers un traçage d'ordinateur. | Open Subtitles | نعتقد أن هناك طريقة لتحديد الخائن خلال تتبع الكمبيوتر |
Donc si le traître essaie de supprimer l'un d'eux, on va pouvoir le tracer pour avoir une adresse IP précise. | Open Subtitles | لذا إن حاول الخائن مسح أيٍّ منهم يمكننا تتبعه من خلال العنوان الإلكتروني الذي استخدمه؟ |
Que le traître fasse un pas en avant. | Open Subtitles | وأنا أحث هذا الخائن أن يتقدم خطوة للأمام. |
J'ai couché avec d'autres hommes, dont le traître Renly Baratheon. | Open Subtitles | إنني أنام مع رجال آخرين .من ضمنهم الخائن رينلي باراثيون |
Enchaînez le traître jusqu'à ce que je lui trouve un sort approprié. | Open Subtitles | قيدوا الخائن بالسلاسل حتى أقرر مصيره المناسب. |
le traître me ferait tuer. Il faut qu'on organise ça tous les deux. | Open Subtitles | إن أتيت الآن، الخائن سيعرف مكاني ويقتلني، يجب أن نقوم بالأمر أنا وأنت |
J'ai fait un choix : éviter son attaque et exposer le traître. | Open Subtitles | إتخذتُ القرار، لأوقف الإنفجار في لندن ولكي يظهر الخائن. |
pour répandre mensonges et violence, afin que le peuple iranien se retourne contre son gouvernement et que les Américains et sionistes sortent leur marionnette, le traître, le schah Mohammad Reza Pahlavi. | Open Subtitles | الذين تمّ تعيينهم من الوكالة الإستخباراتية قاموا بإشاعة الفتنة والعنف وقلبوا شعب إيران على الحكومة الإيرانية .. حتى يتمكّن الأمريكان والصهاينة من تعيين دميتهم الخائن |
le traître s'est enfui et a poignardé un garde les soldats et les flics quadrillent le bas de la ville | Open Subtitles | الخائن هرب وطعن الحارس الجنود والشرطيين يفتشون المدينة |
le traître ne viendra jamais nous chercher ici. | Open Subtitles | حتّى لو تمكن الخائن من اتباعنا إلى هنا سيستغرق الأمر منه وقتاً طويلا ليجدنا. |
Oh, le traître pense qu'il peut juste venir ici comme si il était le bienvenue. | Open Subtitles | الخائن يخال أن بوسعه الدخول لهنا وكأنّه محل ترحاب. |
Quand je trouverai le traître, je le ferai prier pour le pardon, mais je ne lui accorderai pas. | Open Subtitles | عندما أجد الخائن سأجعله يرجو الرحمة لكن لن أمنحها له |
Abandonnez le traître et partez. | Open Subtitles | فقط قوموا بتسليم الخائن و أكملوا طريقكم. |
Mais ce n'est pas un spectacle. le traître ne devrait pas savoir que nous le suspectons. Ou nous ne mettrons jamais la main sur le gang entier. | Open Subtitles | يجب على الخائن أن لا يعلم أننا نشك فيه وألا لن نتمكن من القبض على باقى أفراد العصابة |
Votre Majesté. On a trouvé le traître. Il rassemblait vos ennemis près du Bois de la peur. | Open Subtitles | سمّوك، وجدنا الخائن لقد كان يرافق أعدائنا |