ii) Plan d'action contre la fabrication illicite, le trafic et l'abus des stimulants de type amphétamine et de leurs précurseurs ; | UN | ' 2` خطة العمل لمكافحة صنع المنشطات الأمفيتامينية وسلائفها والاتجار بها وإساءة استعمالها بصورة غير مشروعة؛ |
VI. Plan d'action contre la fabrication, le trafic et l'abus de stimulants de type amphétamine et de leurs précurseurs | UN | سادسا - خطة العمل المتعلقة بمكافحة صنع المنشطات الأمفيتامينية وسلائفها والاتجار بها وإساءة استعمالها على نحو غير مشروع |
La fabrication illicite, le trafic et l'abus de stimulants de type amphétamine, en particulier la méthamphétamine, demeurent très préoccupants. | UN | وما زال صنع المنشطات الأمفيتامينية، ولا سيما الميثامفيتامين، والاتجار بها وتعاطيها بصورة غير مشروعة يثير قلقا بالغا. |
VII. Plan d’action contre la fabrication, le trafic et l’abus des stimulants de type amphétamine et de leurs précurseurs | UN | سابعا - خطة العمل لمكافحة صنع المنشطات اﻷمفيتامينة وسلائفها والاتجار بها وتعاطيها بصورة غير مشروعة |
ii) Plan d’action contre la fabrication illicite, le trafic et l’abus des stimulants de type amphétamine et de leurs précurseurs; | UN | ' ٢` خطة العمل لمكافحة صنع المنشطات اﻷمفيتامينية وسلائفها بصورة غير مشروعة ومكافحة الاتجار بها وتعاطيها. |
72. La production, le trafic et l'abus de méthamphétamine ont été concentrés essentiellement dans l'ouest, le sud-ouest et le centre-ouest des États-Unis. | UN | 72- وقد تركز انتاج الميتامفيتامين والاتجار به وتعاطيه بصورة رئيسية في غرب الولايات المتحدة وجنوب غربها وغربها الأوسط. |
e) La communauté internationale devrait aider les pays africains dans leur lutte contre la culture, le trafic et l'abus illicites de cannabis. | UN | (ﻫ) ينبغي للمجتمع الدولي أن يساعد البلدان الأفريقية في جهودها لمكافحة زراعة القنّب والاتجار به وتعاطيه بصورة غير مشروعة. |
1. Plan d'action contre la fabrication, le trafic et l'abus de stimulants du type amphétamine et de leurs précurseurs | UN | 1 - خطة العمل المتعلقة بمكافحة صنع المنشطات الأمفيتامينية وسلائفها والاتجار بها وإساءة استعمالها على نحو غير مشروع |
Plan d'action contre la fabrication illicite, le trafic et l'abus de stimulants de type amphétamine et de leurs précurseurs Table des matières Chapitre Paragraphes | UN | خطة العمل لمكافحة صنع المنشطات الأمفيتامينية وسلائفها والاتجار بها وإساءة استعمالها على نحو غير مشروع |
Adopte le Plan d'action contre la fabrication, le trafic et l'abus de stimulants du type amphétamine et de leurs précurseurs reproduit ci-après: | UN | تعتمد خطة العمل التالية لمكافحة صنع المنشطات اﻷمفيتامينية وسلائفها والاتجار بها وإساءة استعمالها على نحو غير مشروع: |
ii) Plan d'action contre la fabrication illicite, le trafic et l'abus des stimulants de type amphétamine et de leurs précurseurs ; | UN | ' 2` خطة العمل لمكافحة صنع المنشطات الأمفيتامينية وسلائفها والاتجار بها وإساءة استعمالها بصورة غير مشروعة؛ |
Les programmes mis en place pour prévenir la fabrication, le trafic et l’abus des drogues ont donné des résultats encourageants dont se sont fait l’écho les deux derniers rapports de l’Organe international de contrôle des stupéfiants. | UN | وقد تمخضت البرامج المنفذة لمنع صنع المخدرات والاتجار بها وإساءة استعمالها عن نتائج مشجعة تردد صداها في التقريرين اﻷخيرين للهيئة الدولية لمراقبة المخدرات. |
Les jeunes ont besoin que leurs dirigeants prennent des mesures ensemble pour lutter contre la production, le trafic et l'abus des drogues illicites. | UN | إن الشبــاب يحتاجــون الــى أن يقوم قادتهم، معا، باتخــاذ إجــراءات لمناهضــة إنتــاج المخدرات غير المشروعة والاتجار بها وإساءة استعمالها. |
ii) Plan d'action contre la fabrication illicite, le trafic et l'abus des stimulants de type amphétamine et de leurs précurseurs; | UN | `2` خطة العمل لمكافحة صنع المنشطات الأمفيتامينية وسلائفها والاتجار بها وتعاطيها بصورة غير مشروعة ؛ |
Toutefois, la fabrication illicite, le trafic et l'abus de stimulants de ce type sont devenus un problème mondial, qui appelle une action rapide de la Commission. | UN | بيد أن صنع المنشطات الأمفيتامينية والاتجار بها وتعاطيها على نحو غير مشروع برزت كتحد عالمي يتطلب عملا عاجلا من اللجنة. |
ii) Plan d’action contre la fabrication illicite, le trafic et l’abus des stimulants de type amphétamine et de leurs précurseurs; | UN | `٢` خطة العمل لمكافحة صنع المنشطات اﻷمفيتامينية وسلائفها بصورة غير مشروعة ومكافحة الاتجار بها وتعاطيها |
ii) Plan d'action contre la fabrication illicite, le trafic et l'abus de stimulants de type amphétamine et de leurs précurseurs | UN | `2` خطة العمل لمكافحة صنع المنشطات الأمفيتامينية وسلائفها بصورة غير مشروعة ومكافحة الاتجار بها وتعاطيها |
ii) Plan d'action contre la fabrication illicite, le trafic et l'abus de stimulants de type amphétamine et de leurs précurseurs | UN | `2` خطة العمل لمكافحة صنع المنشطات الأمفيتامينية وسلائفها بصورة غير مشروعة ومكافحة الاتجار بها وتعاطيها |
e) La communauté internationale devrait aider les pays africains dans leur lutte contre la culture, le trafic et l'abus illicites de cannabis. | UN | (ﻫ) أن يساعد المجتمع الدولي البلدان الأفريقية في جهودها لمكافحة زراعة القنّب والاتجار به وتعاطيه بصورة غير مشروعة. |
iii) En mobilisant les collectivités en vue de réduire la culture illicite, le trafic et l'abus de cannabis; | UN | `3` تعبئة المجتمعات المحلية بغية كبح زراعة القنّب والاتجار به وتعاطيه بصفة غير مشروعة؛ |
Il y avait lieu de mettre au point des approches équilibrées et intégrées, compte tenu des liens existant entre la production, le trafic et l'abus des drogues. | UN | ودعي الى وضع نهوج متوازنة ومتكاملة تأخذ بعين الاعتبار أوجه الترابط بين انتاج المخدرات والاتجار بها واساءة استعمالها. |
Le Brunéi Darussalam travaille avec Interpol à lutter contre le trafic et l'abus de stupéfiants. | UN | وتتعاون بروني دار السلام مع المنظمة الدولية للشرطة الجنائية في مكافحة الاتجار بالمخدرات وإساءة استعمالها. |