"le trafic illicite d'espèces" - Translation from French to Arabic

    • الاتجار غير المشروع بأنواع
        
    • للاتجار غير المشروع بأنواع
        
    • الاتجار غير المشروع بالأنواع
        
    2011/36 Mesures de prévention du crime et de justice pénale visant à lutter contre le trafic illicite d'espèces de faune et de flore sauvages menacées d'extinction UN التدابير اللازمة في سياق منع الجريمة والعدالة الجنائية للحماية من الاتجار غير المشروع بأنواع الحيوانات والنباتات البرّية المهدَّدة بالانقراض
    Le problème relativement nouveau que pose le trafic illicite d'espèces protégées appelle l'établissement d'un autre instrument, qui pourrait peut-être prendre la forme d'un quatrième protocole additionnel à la Convention contre la criminalité transnationale organisée. UN وذكر أن التحدي الجديد نسبيا المتمثل في الاتجار غير المشروع بأنواع الأحياء المحمية يستدعي أيضا وضع صك جديد مناسب، ربما في شكل بروتوكول رابع ملحق باتفاقية منع الجريمة المنظمة عبر الوطنية.
    Mesures de prévention du crime et de justice pénale visant à lutter contre le trafic illicite d'espèces de faune et de flore sauvages menacées d'extinction UN التدابير اللازمة في سياق منع الجريمة والعدالة الجنائية للحماية من الاتجار غير المشروع بأنواع الحيوانات والنباتات البرّية المهدَّدة بالانقراض
    La Commission pour la prévention du crime et la justice pénale a noté les conséquences néfastes d'ordre écologique, économique, social et scientifique des activités transnationales des groupes de criminels organisés qui se spécialisaient dans le trafic illicite d'espèces de faune et de flore sauvages protégées, ainsi que des répercussions de l'accès illicite aux ressources génétiques. UN 15 - ولاحظت لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في دورتها الحادية عشرة التأثير البيئي والاقتصادي والاجتماعي والعلمي الضار المترتب على الأنشطة الإجرامية المنظمة عبر الوطنية المكرسة للاتجار غير المشروع بأنواع النباتات والحيوانات البرية الخاضعة للحماية، وعواقب الوصول غير المشروع إلى الموارد الجينية بشروط أخرى غير المتفق عليها على نحو متبادل.
    10. Prie instamment les États Membres d'envisager, entre autres mesures efficaces, conformément à leurs systèmes juridiques nationaux, de combattre les diverses formes et manifestations de la criminalité transnationale organisée ayant une incidence importante sur l'environnement, notamment le trafic illicite d'espèces de faune et de flore sauvages menacées; UN 10- يحثّ الدول الأعضاء على النظر، ضمن جملة تدابير فعَّالة أخرى، ووفقا لنظمها القانونية الوطنية، في التصدِّي لمختلف أشكال ومظاهر الجريمة المنظمة عبر الوطنية التي لها تأثير شديد على البيئة، بما فيها الاتجار غير المشروع بالأنواع المهدَّدة بالانقراض من الحيوانات والنباتات البرية؛
    Mesures de prévention du crime et de justice pénale visant à lutter contre le trafic illicite d'espèces de faune et de flore sauvages menacées d'extinction UN التدابير اللازمة في سياق منع الجريمة والعدالة الجنائية للحماية من الاتجار غير المشروع بأنواع الحيوانات والنباتات البرّية المهدَّدة بالانقراض
    Mesures de prévention du crime et de justice pénale visant à lutter contre le trafic illicite d'espèces de faune et de flore sauvages menacées d'extinction UN التدابير اللازمة في سياق منع الجريمة والعدالة الجنائية للحماية من الاتجار غير المشروع بأنواع الحيوانات والنباتات البرّية المهدَّدة بالانقراض
    Mesures de prévention du crime et de justice pénale visant à lutter contre le trafic illicite d'espèces de faune et de flore sauvages menacées d'extinction UN التدابير اللازمة في سياق منع الجريمة والعدالة الجنائية للحماية من الاتجار غير المشروع بأنواع الحيوانات والنباتات البرية المهددة بالانقراض
    Mesures de prévention du crime et de justice pénale visant à lutter contre le trafic illicite d'espèces de faune et de flore sauvages menacées d'extinction UN التدابير اللازمة في سياق منع الجريمة والعدالة الجنائية للحماية من الاتجار غير المشروع بأنواع الحيوانات والنباتات البرّية المهدَّدة بالانقراض
    Mesures de prévention du crime et de justice pénale visant à lutter contre le trafic illicite d'espèces de faune et de flore sauvages menacées d'extinction UN التدابير اللازمة في سياق منع الجريمة والعدالة الجنائية للحماية من الاتجار غير المشروع بأنواع الحيوانات والنباتات البرّية المهدَّدة بالانقراض
    2011/36. Mesures de prévention du crime et de justice pénale visant à lutter contre le trafic illicite d'espèces de faune et de flore sauvages menacées d'extinction UN 2011/36 - التدابير اللازمة في سياق منع الجريمة والعدالة الجنائية لمكافحة الاتجار غير المشروع بأنواع الحيوانات والنباتات البرية المهددة بالانقراض
    Il a noté avec inquiétude la progression du risque d'enlèvement dans de nombreuses régions du monde et l'implication croissante de groupes criminels organisés dans le vol ou la contrebande de biens culturels, ainsi que dans le trafic illicite d'espèces protégées de flore et de faune sauvages et de leurs produits. UN ولاحظ بقلق تزايد مخاطر الاختطاف في أنحاء عديدة من العالم وتنامي ضلوع الجماعات الإجرامية المنظمة في سرقة الممتلكات الثقافية وتهريبها، وكذلك في الاتجار غير المشروع بأنواع النباتات والحيوانات الخاضعة للحماية وبمنتجاتها.
    Rapport du Secrétaire général sur les progrès réalisés dans l'application de la résolution 2001/12 du Conseil économique et social sur le trafic illicite d'espèces de faune et de flore sauvages protégées UN Add.3 و تقرير الأمين العام عن التقدم المحرز في تنفيذ قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2001/12 بشأن الاتجار غير المشروع بأنواع النباتات والحيوانات البرية الخاضعة للحماية
    Progrès réalisés dans l'application de la résolution 2001/12 du Conseil économique et social sur le trafic illicite d'espèces de faune et de flore sauvages protégées UN التقدم المحرز في تنفيذ قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2001/12 بشأن الاتجار غير المشروع بأنواع النباتات والحيوانات البرية الخاضعة للحماية
    Rappelant sa résolution 2011/36 du 28 juillet 2011, dans laquelle il a invité les États Membres à envisager d'ériger en infraction grave le trafic illicite d'espèces de faune et de flore sauvages menacées d'extinction, UN وإذ يشير إلى قراره 2011/36 المؤرخ 28 تموز/يوليه 2011 الذي دعا فيه المجلس الدول الأعضاء إلى اعتبار الاتجار غير المشروع بأنواع الحيوانات والنباتات البرية المهددة بالانقراض جريمة خطيرة،
    Des informations sur l'application de la résolution figureront dans le rapport du Secrétaire général sur les mesures de prévention du crime et de justice pénale visant à lutter contre le trafic illicite d'espèces de faune et de flore sauvages menacées d'extinction. Ce rapport sera présenté à la Commission à sa vingt-deuxième session, en 2013. UN وسترد المعلومات المتعلقة بتنفيذ القرار في تقرير الأمين العام عن التدابير اللازمة في سياق منع الجريمة والعدالة الجنائية للحماية من الاتجار غير المشروع بأنواع الحيوانات والنباتات البرية المهددّة بالانقراض، الذي سيقدَّم إلى اللجنة في دورتها الثانية والعشرين لعام 2013.
    La Commission pour la prévention du crime et la justice pénale s'est préoccupée de l'utilisation croissante de techniques sophistiquées dans le trafic illicite d'espèces de faune et de flore sauvages protégées (projet de résolution II). UN أما لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية فقد ساورها القلق بشأن الاستخدام المتزايد للتكنولوجيات المعقدة في الاتجار غير المشروع بالأنواع المحمية من النباتات والحيوانات البرية (مشروع القرار الثاني).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more