"le traitement des rapports relatifs au" - Translation from French to Arabic

    • المتعلقة بتناول تقارير
        
    de la gouvernance - le traitement des rapports relatifs au contrôle : structure, méthodes de travail et pratiques UN تعزيز دور الرقابة الإدارية: الهيكل وأساليب العمل والممارسات المتعلقة بتناول تقارير الرقابة
    Renforcement des fonctions de contrôle des organes délibérants chargés de la gouvernance - le traitement des rapports relatifs au contrôle : structure, méthodes de travail et pratiques UN تعزيز دور رقابة الإدارة: الهيكل وأساليب العمل والممارسات، المتعلقة بتناول تقارير الرقابة
    Note du Secrétaire général transmettant le rapport du Corps commun d'inspection intitulé < < Renforcement des fonctions de contrôle des organes délibérants chargés de la gouvernance : le traitement des rapports relatifs au contrôle : structure, méthodes de travail et pratiques > > UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن تعزيز دور ا لمراقبة الإدارية: الهيكل وأساليب العمل والممارسات المتعلقة بتناول تقارير المراقبة
    de la gouvernance : le traitement des rapports relatifs au contrôle : structures, méthodes de travail et pratiques (JIU/REP/2001/4) UN دال - تعزيز دور المراقبة الإدارية: الهيكل وأساليب العمل والممارسات المتعلقة بتناول تقارير المراقبة (JIU/REP/2001/4)
    JIU/REP/2001/4* Renforcement des fonctions de contrôle des organes délibérants chargés de la gouvernance: le traitement des rapports relatifs au contrôle: structure, méthodes de travail et pratiques UN JIU/REP/2001/4* تعزيز دور المراقبة الادارية: الهيكل وأساليب العمل والممارسات المتعلقة بتناول تقارير المراقبة
    Rapport du Corps commun d'inspection intitulé < < Renforcement des fonctions de contrôle des organes délibérants chargés de la gouvernance : le traitement des rapports relatifs au contrôle : structure, UN تقرير وحدة التفتيش المشتركة المعنون: " تعزيز دور المراقبة الإدارية: الهيكل وأساليب العمل والممارسات المتعلقة بتناول تقارير المراقبة "
    Rapport du Corps commun d'inspection intitulé < < Renforcement des fonctions de contrôle des organes délibérants chargés de la gouvernance : le traitement des rapports relatifs au contrôle : structure, méthodes de travail et pratiques > > UN تقرير وحدة التفتيش المشتركة المعنون " تعزيز دور المراقبة الإدارية: الهيكل وأساليب العمل والممارسات المتعلقة بتناول تقارير المراقبة "
    des organes délibérants chargés de la gouvernance: le traitement des rapports relatifs au contrôle: structures, méthodes de travail et pratiques (JIU/REP/2001/4) UN جيم- تعزيز دور المراقبة الادارية: الهيكل وأساليب العمل والممارسات المتعلقة بتناول تقارير المراقبة (JIU/REP/2001/4)
    Renforcement des fonctions de contrôle des organes délibérants chargés de la gouvernance : le traitement des rapports relatifs au contrôle : structure, méthodes de travail et pratiques (A/57/58 et A/57/58/Add.1 et A/57/434, par. 9 à 11) UN تعزيز دور المراقبة الإدارية: الهيكل وأساليب العمل والممارسات المتعلقة بتناول تقارير المراقبة (A/57/58 و Add.1 و A/57/434، الفقرات 9-11)
    Renforcement des fonctions de contrôle des organes délibérants chargés de la gouvernance : le traitement des rapports relatifs au contrôle : structure, méthodes de travail et pratiques (A/57/58 et A/57/58/Add.1 et A/57/434, par. 9 à 11) UN تعزيز دور المراقبة الإدارية: الهيكل وأساليب العمل والممارسات المتعلقة بتناول تقارير المراقبة (A/57/58 و Add.1 و A/57/434، الفقرات 9-11)
    Le Secrétaire général a l'honneur de transmettre aux membres de l'Assemblée générale le rapport du Corps commun d'inspection intitulé < < Renforcement des fonctions de contrôle des organes délibérants chargés de la gouvernance : le traitement des rapports relatifs au contrôle : structure, méthodes de travail et pratiques > > . UN يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى أعضاء الجمعية العامة تقرير وحدة التفتيش المشتركة المعنون " تعزيز دور المراقبة الإدارية: الهيكل وأساليب العمل والممارسات المتعلقة بتناول تقارير المراقبة " . JIU/REP/2001/4 تعزيز دور المراقبة الإدارية
    b) Note du Secrétaire général transmettant le rapport du Corps commun d'inspection intitulé < < Renforcement des fonctions de contrôle des organes délibérants chargés de la gouvernance : le traitement des rapports relatifs au contrôle : structure, méthodes de travail et pratiques > > (A/57/58); UN (ب) مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير وحدة التفتيش المشتركة المعنون " تعزيز دور المراقبة الإدارية: الهيكل وأساليب العمل والممارسات المتعلقة بتناول تقارير المراقبة " (A/57/58)؛
    i) Le rapport du Corps commun d'inspection intitulé < < Renforcement des fonctions de contrôle des organes délibérants chargés de la gouvernance : le traitement des rapports relatifs au contrôle : structure, méthodes de travail et pratiques > > et ses observations à ce sujet (A/57/58 et Add.1) (résolutions 54/96 et 55/230); UN `1 ' تقرير وحدة التفتيش المشتركة المعنون " تعزيز دور المراقبة الإدارية: الهيكل وأساليب العمل والممارسات المتعلقة بتناول تقارير المراقبة " وتعليقاته عليه، A/57/58 و Add.1 (القراران 54/96 و 55/230)؛
    c) Note du Secrétaire général transmettant les observations du Conseil des chefs de secrétariat des organismes des Nations Unies pour la coordination, intitulée < < Renforcement des fonctions de contrôle des organes délibérants chargés de la gouvernance : le traitement des rapports relatifs au contrôle : structure, méthodes de travail et pratiques (A/57/58/Add.1); UN (ج) مذكرة من الأمين العام يحيل بها التعليقات التي أبداها مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق على تقرير وحدة التفتيش المشتركة المعنون: " تعزيز دور المراقبة الإدارية: الهيكل وأساليب العمل والممارسات المتعلقة بتناول تقارير المراقبة " (A/57/58/Add.1)؛
    1. Prend note du rapport du Corps commun d'inspection intitulé < < Renforcement des fonctions de contrôle des organes délibérants chargés de la gouvernance : le traitement des rapports relatifs au contrôle : structure, méthodes de travail et pratiques6 > > et des observations du Conseil des chefs de secrétariat des organismes des Nations Unies pour la coordination le concernant7; UN 1 - تحيط علما بتقرير وحدة التفتيش المشتركة المعنون " تعزيز دور الرقابة الإدارية: الهيكل وأساليب العمل والممارسات المتعلقة بتناول تقارير الرقابة(6) والتعليقات التي أبداها عليه مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق(7)؛
    Passant au rapport intitulé < < Renforcement des fonctions de contrôle des organes délibérants chargés de la gouvernance : le traitement des rapports relatifs au contrôle : structure, méthodes de travail et pratiques > > (A/57/58), M. Kuyama déclare que les États Membres portent un intérêt croissant à l'amélioration de la gouvernance des organisations du système des Nations Unies. UN 7 - وعن تقرير وحدة التفتيش المشتركة المعنون " تعزيز دور المراقبة الإدارية: الهيكل وأساليب العمل والممارسات المتعلقة بتناول تقارير المراقبة " (A/57/58)، قال إن هناك اهتماما متزايدا من جانب الدول الأعضاء بتحسين أساليب الإدارة في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة.
    1. Prend note du rapport du Corps commun d'inspection intitulé < < Renforcement des fonctions de contrôle des organes délibérants chargés de la gouvernance - le traitement des rapports relatifs au contrôle : structure, méthodes de travail et pratiques > > 5 et des observations du Conseil des chefs de secrétariat des organismes des Nations Unies pour la coordination le concernant6 ; UN 1 - تحيط علما بتقرير وحدة التفتيش المشتركة المعنون ' ' تعزيز دور الرقابة الإدارية: الهيكل وأساليب العمل والممارسات المتعلقة بتناول تقارير الرقابة(5) والتعليقات التي أبداها عليه مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق(6)؛
    Rapport du Corps commun d'inspection intitulé < < Renforcement des fonctions de contrôle des organes délibérants chargés de la gouvernance : le traitement des rapports relatifs au contrôle : structure, méthodes de travail et pratiques > > (JIU/REP/2001/4) et observations du Secrétaire général s'y rapportant (A/57/58/Add.1) UN ألف - تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن " تعزيز دور المراقبة الإدارية: الهيكل وأساليب العمل والممارسات المتعلقة بتناول تقارير المراقبة " (JIU/REP/2001/4)، وتعليقات الأمين العام على هذا التقرير (A/57/58/Add.1)
    34. Le troisième rapport (JUI/REP/2001/14), intitulé " Renforcement des fonctions de contrôle des organes délibérants chargés de la gouvernance: le traitement des rapports relatifs au contrôle: structures, méthodes de travail et pratiques " , contient des recommandations qui coulent de source et ne nécessitent pas de présentation détaillée. UN 34- واستطرد قائلا إن التقرير الثالث (JIU/REP/2001/4) المعنون " تعزيز دور المراقبة الإدارية: الهيكل وأساليب العمل والممارسات المتعلقة بتناول تقارير المراقبة " تضمن توصيات واضحة بذاتها ولا تحتاج إلى مزيد من الإيضاح.
    Consultations officieuses sur le point 119 de l'ordre du jour (Corps commun d'inspection (A/57/34, A/57/61, A/57/321 et A/57/327) et Renforcement des fonctions de contrôle des organes délibérants chargés de la gouvernance : le traitement des rapports relatifs au contrôle : structure, méthodes de travail et pratiques (A/57/58 et A/57/58/Add.1 et A/57/434, par. 9 à 11)) UN مشاورات غير رسمية حول البند 119 من جدول الأعمال (وحدة التفتيش المشتركة (A/57/34 و A/57/61 و A/57/321 و A/57/237) وتعزيز دور المراقبة الإدارية: الهيكل وأساليب العمل والممارسات المتعلقة بتناول تقارير المراقبة (A/57/58 و Add.1 و A/57/434، الفقرات 9-11))

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more