Nous invitons la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale, en coordination avec les organismes compétents des Nations Unies, à étudier la nature du problème et les moyens de le traiter de manière efficace. | UN | وندعو لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية إلى أن تقوم، بالتنسيق مع هيئات الأمم المتحدة ذات الصلة، بدراسة طبيعة هذا التحدّي وسبل التصدّي له على نحو فعّال. |
Nous invitons la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale, en coordination avec les organismes compétents des Nations Unies, à étudier la nature du problème et les moyens de le traiter de manière efficace. | UN | وندعو لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية إلى أن تقوم، بالتنسيق مع هيئات الأمم المتحدة ذات الصلة، بدراسة طبيعة هذا التحدّي وسبل التصدّي له على نحو فعّال. |
Nous invitons la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale, en coordination avec les organismes compétents des Nations Unies, à étudier la nature du problème et les moyens de le traiter de manière efficace. | UN | وندعو لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية إلى أن تقوم، بالتنسيق مع هيئات الأمم المتحدة ذات الصلة، بدراسة طبيعة هذا التحدّي وسبل التصدّي له على نحو فعّال. |
Nous invitons la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale, en coordination avec les organismes compétents des Nations Unies, à étudier la nature du problème et les moyens de le traiter de manière efficace. | UN | وندعو لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية إلى أن تقوم، بالتنسيق مع هيئات الأمم المتحدة المعنية، بدراسة طبيعة هذا التحدي وسبل التصدي له على نحو فعال. |
Nous invitons la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale à étudier, en coordination avec les organismes compétents des Nations Unies, la nature du problème et les moyens de le traiter de manière efficace. | UN | وندعو لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية إلى أن تقوم، بالتنسيق مع هيئات الأمم المتحدة المعنية، بدراسة طبيعة التحدي وسبل التصدي له على نحو فعال. |
4. Débat thématique sur le problème que posent les nouvelles formes de criminalité qui ont un impact important sur l'environnement et les moyens de le traiter de manière efficace. | UN | 4 - المناقشة المواضيعية بشأن موضوع " التحديات الناشئة عن الأشكال المستجدة من الجريمة التي لها تأثير كبير في البيئة وسبل التصدي لها على نحو فعال " . |
b) Rappelant sa décision 2010/243 du 22 juillet 2010, a décidé que le thème principal de la vingt-deuxième session de la Commission serait < < Problème que posent les nouvelles formes de criminalité qui ont un impact important sur l'environnement et moyens de le traiter de manière efficace > > ; | UN | (ب) أشار إلى مقرره 2010/243 المؤرخ 22 تموز/يوليه 2010 الذي قرر فيه أن يكون الموضوع المحوري لدورة اللجنة الثانية والعشرين هو ' ' التحديات التي تطرحها أشكال الإجرام المستجدة التي لها تأثير شديد على البيئة وسبل التصدي لها على نحو فعال``؛ |
4. Débat thématique sur le problème que posent les nouvelles formes de criminalité qui ont un impact important sur l'environnement et les moyens de le traiter de manière efficace. | UN | 4- المناقشة المواضيعية بشأن التحدّيات التي تطرحها أشكال الإجرام المستجدّة التي لها تأثير شديد على البيئة وسبل التصدِّي لها على نحو فعّال. |
4. Débat thématique sur le problème que posent les nouvelles formes de criminalité qui ont un impact important sur l'environnement et les moyens de le traiter de manière efficace. | UN | 4 - المناقشة المواضيعية بشأن التحدّيات التي تطرحها أشكال الإجرام المستجدّة التي لها تأثير شديد على البيئة وسبل التصدِّي لها على نحو فعّال. مذكّرة من الأمانة |
Nous invitons la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale à étudier, en coordination avec les organismes compétents des Nations Unies, la nature du problème et les moyens de le traiter de manière efficace. | UN | وندعو لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية إلى أن تقوم، بالتنسيق مع هيئات الأمم المتحدة ذات الصلة، بدراسة طبيعة هذا التحدّي وسبل التصدّي له على نحو فعّال. |
Nous invitons la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale, en coordination avec les organismes compétents des Nations Unies, à étudier la nature du problème et les moyens de le traiter de manière efficace. | UN | وندعو لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية إلى أن تقوم، بالتنسيق مع هيئات الأمم المتحدة ذات الصلة، بدراسة طبيعة هذا التحدّي وسبل التصدّي له على نحو فعّال. |
Nous invitons la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale, en coordination avec les organismes compétents des Nations Unies, à étudier la nature du problème et les moyens de le traiter de manière efficace. | UN | وندعو لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية إلى أن تقوم، بالتنسيق مع هيئات الأمم المتحدة ذات الصلة، بدراسة طبيعة هذا التحدّي وسبل التصدّي له على نحو فعّال. |
Nous invitons la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale à étudier, en coordination avec les organismes compétents des Nations Unies, la nature du problème et les moyens de le traiter de manière efficace. | UN | وندعو لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية إلى أن تقوم، بالتنسيق مع هيئات الأمم المتحدة المعنية، بدراسة طبيعة التحدي وسبل التصدي له على نحو فعال. |
b) A rappelé sa décision 2010/243 du 22 juillet 2010, décidant que le thème principal de la vingt-deuxième session de la Commission serait < < Problème que posent les nouvelles formes de criminalité qui ont un impact important sur l'environnement et moyens de le traiter de manière efficace > > ; | UN | (ب) أشار إلى مقرره 2010/243 المؤرخ 22 تموز/يوليه 2010 الذي قرر فيه أن يكون الموضوع المحوري للدورة الثانية والعشرين للجنة ' ' التحديات الناشئة عن الأشكال المستجدة من الجريمة التي لها تأثير كبير في البيئة وسبل التصدي لها على نحو فعال``؛ |
b) Rappelant sa décision 2010/243 du 22 juillet 2010, décide que le thème principal de la vingt-deuxième session de la Commission sera " Problème que posent les nouvelles formes de criminalité qui ont un impact important sur l'environnement et moyens de le traiter de manière efficace " ; | UN | (ب) إذ يستذكر مقرَّره 2010/243، المؤرّخ 22 تموز/يوليه 2010، يقرِّر أن يكون الموضوع المحوري لدورة اللجنة الثانية والعشرين هو " التحديات التي تطرحها أشكال الإجرام المستجدّة التي لها تأثير شديد على البيئة وسبل التصدِّي لها على نحو فعّال " ؛ |