"le transfert net" - Translation from French to Arabic

    • النقل الصافي
        
    • التحويل الصافي
        
    • بالنقل الصافي
        
    • التمويل الصافي
        
    • صافي تحويلات
        
    • على النمو والتنمية
        
    • والنقل الصافي
        
    Y COMPRIS le transfert net DE RESSOURCES ENTRE PAYS EN DÉVELOPPEMENT UN النقل الصافي للموارد بين البلدان النامية والبلدان المتقدمة النمو
    du développement, y compris le transfert net de ressources entre pays en développement et pays développés UN التنمية، بما في ذلك النقل الصافي للموارد بين البلدان النامية والبلدان المتقدمة النمو
    Rapport du Secrétaire général sur le financement du développement, y compris le transfert net de ressources entre pays en développement et pays développés UN تقرير الأمين العام عن تمويل التنمية، بما في ذلك النقل الصافي للموارد بين البلدان النامية والبلدان المتقدمة النمو
    Comme le signale le Secrétaire général, le transfert net de ressources aux pays en développement a été négatif pour la première fois depuis 1990. UN وعلى نحو ما لاحظه اﻷمين العام، أصبح التحويل الصافي للموارد الى البلدان النامية سالبا ﻷول مرة منذ عام ١٩٩٠.
    3. Le rapport sur le transfert net de ressources (A/49/309) conclut à la nécessité d'une action différenciée. UN ٣ - وفي الاستنتاجات الواردة في التقرير المتعلق بالنقل الصافي للموارد A/49/309)( أشير الى الحاجة لاتخاذ تدابير مختلفة.
    a) Financement du développement, y compris le transfert net de ressources entre pays en développement et pays déve-loppés UN )أ( تمويل التنمية بما في ذلك التمويل الصافي للموارد بين البلدان النامية والبلدان المتقدمة النمو
    Ils sont de plus en plus marginalisés sur le marché international et le transfert net des ressources financières du Sud vers le Nord persiste, accentuant le caractère inégal de la répartition des coûts et des bénéfices. UN وقد ازداد تهميشها في الأسواق الدولية، بينما استمر صافي تحويلات الموارد المالية من بلدان الجنوب إلى بلدان الشمال، مما زاد من حدة التوزيع غير المتكافئ لتكاليف هذه العملية ومنافعها.
    Au cours des cinq dernières années, le transfert net accumulé de ressources vers l'extérieur a dépassé les 5 milliards de dollars. UN وأثناء السنوات الخمس الماضية، تجاوز النقل الصافي التراكمي للموارد إلى الخارج 3 بليون دولار.
    Une statistique résume la situation : le transfert net de ressources financières a été négatif pour les pays en développement, pour la septième année consécutive. UN وثَمَّة إحصائية تُلَخِّص الحالة وهي أن النقل الصافي للموارد المالية كان سلبياً بالنسبة إلى البلدان النامية للسنة السابعة على التوالي.
    Architecture financière internationale et développement, y compris le transfert net de ressources entre pays en développement et pays développés UN البنيان المالي الدولي والتنمية، بما في ذلك النقل الصافي للموارد بين البلدان النامية والبلدان المتقدمة النمو
    Architecture financière internationale et développement, y compris le transfert net de ressources entre pays en développement et pays développés UN البنيان المالي الدولي والتنمية، بما في ذلك النقل الصافي للموارد بين البلدان النامية والبلدان المتقدمة النمو
    En 1997, pour la première fois dans les années 90, le transfert net de ressources financières au profit des pays en développement a été négatif. UN وفي عام ١٩٩٧، كان النقل الصافي للموارد المالية إلى البلدان النامية سلبيا ﻷول مرة في التسعينات.
    le transfert net de ressources à l'avantage du Nord est une anomalie persistante qu'il convient de corriger impérativement. UN ولا يزال النقل الصافي للموارد، الذي تستفيد منه بلدان الشمال، خارجا عن المألوف ويتعين تصحيح مساره على وجه السرعة.
    b) Financement du développement, y compris le transfert net de ressources entre pays en développement et pays développés UN تمويل التنمية، بما في ذلك النقل الصافي للموارد بين البلدان الناميـة والبلـدان المتقدمة النمو
    DÉVELOPPEMENT, Y COMPRIS le transfert net DE RESSOURCES UN تمويل التنمية، بما في ذلك النقل الصافي للموارد
    b) Financement du développement, y compris le transfert net de ressources entre pays en développement et pays développés UN تمويل التنمية، بما في ذلك النقل الصافي للموارد بين البلدان النامية والبلدان المتقدمة النمو السلع اﻷساسية
    Questions de politique macroéconomique : financement du développement, y compris le transfert net de ressources entre pays en développement et pays développés UN المسائل المتعلقـــة بسياســات الاقتصـاد الكلي: تمويل التنمية، بما في ذلك النقل الصافي للموارد
    Financement du développement, y compris le transfert net de ressources entre pays en développement et pays développés UN بين البلدان النامية والبلدان المتقدمة النمو تمويل التنمية بما في ذلك النقل الصافي للموارد
    le transfert net de ressources a été négatif dans chacune des régions en développement, à l'exception de l'Afrique subsaharienne. UN وكان التحويل الصافي للموارد سالبا لكل منطقة من المناطق النامية، باستثناء أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى.
    6. Dans le rapport sur le transfert net de ressources (A/51/291), l'accent est mis sur la volatilité de certains flux financiers privés et sur la situation difficile des pays, notamment africains, qui n'ont guère reçu d'investissements internationaux privés. UN ٦ - وفي التقرير المتعلق بالنقل الصافي للموارد (A/51/291) يجري التركيز على عدم ثبات تدفقات خاصة معينة وعلى صعوبة وضع البلدان، وخصوصا في أفريقيا، التي لم تحصل إلا على النزر اليسير من الاستثمارات الدولية الخاصة.
    a) Financement du développement, y compris le transfert net de ressources entre pays en développement et pays déve-loppés UN )أ( تمويل التنمية بما في ذلك التمويل الصافي للموارد بين البلدان النامية والبلدان المتقدمة النمو
    Durant l’année, le transfert net de ressources financières vers l’ensemble des pays en développement est devenu franchement négatif en raison du changement d’opinion des investisseurs privés concernant l’économie de ces pays. UN واصبح صافي تحويلات الموارد المالية إلى البلدان النامية كمجموعة سالبا بدرجة ملحوظة أثناء العام، معبرا عن تغير اتجاهات المستثمرين الخاصين إزاء هذه الاقتصادات.
    Rapport du Secrétaire général sur les mouvements mondiaux de capitaux et le transfert net de ressources entre pays développés et pays en développement UN تقرير الأمين العام عن التدفقات المالية الدولية والنقل الصافي للموارد بين البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more