"le troisième cadre de coopération mondiale" - Translation from French to Arabic

    • إطار التعاون العالمي الثالث
        
    le troisième cadre de coopération mondiale comportera des objectifs clairs et concrets alignés sur les priorités du Plan de financement pluriannuel. UN سيتضمن إطار التعاون العالمي الثالث أهدافا أكثر وضوحا وملموسة تتوافق مع أولويات الإطار التمويلي المتعدد السنوات.
    le troisième cadre de coopération mondiale continuera de financer des spécialistes en matière d'élaboration des politiques. UN سيواصل إطار التعاون العالمي الثالث تمويل المتخصصين في مجال السياسات.
    le troisième cadre de coopération mondiale sera l'occasion d'intensifier cet effort. UN وسيعزز إطار التعاون العالمي الثالث هذا الجهد.
    le troisième cadre de coopération mondiale a été géré par le Bureau des politiques de développement entre 2005 et 2007. UN 3 - وقد أدار مكتب السياسات الإنمائية إطار التعاون العالمي الثالث بين عامي 2005 و 2007.
    le troisième cadre de coopération mondiale a contribué à faire du PNUD une organisation mondiale travaillant en réseau, davantage fondée sur le savoir. UN 29 - أسهم إطار التعاون العالمي الثالث في تحول البرنامج الإنمائي إلى منظمة معرفية ذات تواصل عالمي أوضح.
    À cet égard, le troisième cadre de coopération mondiale n'a pas donné la pleine mesure de ses capacités. UN وفي هذا الصدد، لم يثبت إطار التعاون العالمي الثالث قدرته الكاملة.
    La démarche qui a consisté dans le troisième cadre de coopération mondiale à mener des activités dans toutes les catégories de services devrait être abandonnée; UN ويتعين إلغاء النهج المتخذ في إطار التعاون العالمي الثالث تجاه تنفيذ الأنشطة في جميع بنود الخدمات؛
    La deuxième consultation officieuse sur le troisième cadre de coopération mondiale se tiendra aujourd'hui 29 octobre 2004 de 15 heures à 16 h 30 dans la salle de conférence 8. UN تعقد المشاورة غير الرسمية الثانية بشأن إطار التعاون العالمي الثالث اليوم 29 تشرين الأول/أكتوبر 2004، من الساعة 00/15 إلى الساعة 30/16 في غرفة الاجتماعات 8.
    le troisième cadre de coopération mondiale définira une stratégie plus ciblée que celle du deuxième cadre de coopération. UN 34 - وسيخطط إطار التعاون العالمي الثالث استراتيجية أكثر تركيزا عما كان عليه الحال في إطار التعاون العالمي الثاني.
    L'évaluation visait plutôt à déterminer comment le troisième cadre de coopération mondiale avait contribué à renforcer l'appui aux programmes régionaux et de pays. UN بل كان المراد من التقييم تحديد مساهمة إطار التعاون العالمي الثالث في تعزيز الدعم البرنامجي الإقليمي والقطري للبلدان المستفيدة من البرامج.
    En l'absence d'une stratégie institutionnelle pour la gestion du savoir toutefois, le flou subsistait concernant la possibilité pour le troisième cadre de coopération mondiale de faire du PNUD une organisation efficace fondée sur le savoir; UN إلا أنه نظرا لعدم وجود استراتيجية مؤسسية لإدارة المعارف انعدم الوضوح بشأن دور إطار التعاون العالمي الثالث في إنشاء البرنامج الإنمائي بوصفه منظمة معرفية فعالة؛
    L'évaluation a conclu notamment que : < < le troisième cadre de coopération mondiale n'a pas entièrement rempli sa mission stratégique consistant à soutenir et intégrer l'architecture des activités du PNUD > > . UN وخلص التقييم، في جملة أمور، إلى أن ' ' إطار التعاون العالمي الثالث عانى من قصور في مهمته الاستراتيجية المتمثلة في تعزيز أساس هيكل ممارسات البرنامج الإنمائي وتحقيق تكامل ذلك الهيكل``.
    La deuxième consultation officieuse sur le troisième cadre de coopération mondiale se tiendra le vendredi 29 octobre 2004 de 15 heures à 16 h 30 dans la salle de conférence 8. UN تعقد المشاورة غير الرسمية الثانية بشأن إطار التعاون العالمي الثالث يوم الجمعة 29 تشرين الأول/أكتوبر 2004، من الساعة 00/15 إلى الساعة 30/16 في غرفة الاجتماعات 8.
    La deuxième consultation officieuse sur le troisième cadre de coopération mondiale se tiendra le vendredi 29 octobre 2004 de 15 heures à 16 h 30 dans la salle de conférence 8. UN تعقد المشاورة غير الرسمية الثانية بشأن إطار التعاون العالمي الثالث يوم الجمعة 29 تشرين الأول/أكتوبر 2004، من الساعة 00/15 إلى الساعة 30/16 في غرفة الاجتماعات 8.
    le troisième cadre de coopération mondiale visait à compléter les efforts du PNUD pour aider les pays de programme à réaliser les objectifs du Millénaire pour le développement (OMD). UN 6 - وكان الغرض من إطار التعاون العالمي الثالث هو تكميل وتعزيز جهود البرنامج الإنمائي الجارية لدعم البلدان المستفيدة من البرامج لكي تحقق الأهداف الإنمائية للألفية.
    a) Les questions sur lesquelles portait le troisième cadre de coopération mondiale correspondaient aux préoccupations des pays de programme, conformément aux engagements pris par le PNUD au titre du plan de financement pluriannuel pour 2004-2007; UN (أ) كانت المسائل التي تناولها إطار التعاون العالمي الثالث ذات أهمية بالنسبة لشواغل البلدان المستفيدة من البرامج تمشيا مع التزامات البرنامج الإنمائي في الإطار التمويلي المتعدد السنوات (2004-2007)؛
    a) le troisième cadre de coopération mondiale a permis d'obtenir certains succès notables. UN (أ) سجل إطار التعاون العالمي الثالث بعض صور النجاح المشهودة.
    k) le troisième cadre de coopération mondiale n'a pas pris en compte la coopération Sud-Sud de façon systématique. UN (ك) لم يسهم إطار التعاون العالمي الثالث في التعاون فيما بين بلدان الجنوب بطريقة منهجية.
    le troisième cadre de coopération mondiale n'a pas entièrement accompli sa mission stratégique consistant à soutenir et à intégrer l'architecture des activités du PNUD. UN 27 - عانى إطار التعاون العالمي الثالث من قصور في مهمته الاستراتيجية المتمثلة في تعزيز أساس هيكل ممارسات البرنامج الإنمائي وتحقيق تكامل ذلك الهيكل.
    Bien que le troisième cadre de coopération mondiale ne se soit pas acquitté de son rôle mondial, il est nécessaire de disposer d'un programme mondial au sein du PNUD. En particulier : UN 31 - على الرغم من أن إطار التعاون العالمي الثالث لم يف بدوره العالمي، يظل البرنامج الإنمائي بحاجة إلى برنامج عالمي، ولا سيما:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more