"le troisième forum" - Translation from French to Arabic

    • المنتدى الثالث
        
    • المحفل الثالث
        
    le troisième Forum de haut niveau sur l'efficacité de l'aide qui se tiendra à Accra offrira l'occasion de mesurer le chemin parcouru. UN ومن الممكن أن يتيح المنتدى الثالث الرفيع المستوى المعقود في أكرا فرصة طيبة لتقييم التقدم.
    Il semble donc normal que le troisième Forum de l'Alliance des civilisations se tienne au Brésil. UN ومن ثم، يبدو من الطبيعي أن يُعقد المنتدى الثالث لتحالف الحضارات في البرازيل.
    Nous sommes certains que le troisième Forum de l'Alliance des civilisations apportera une contribution importante aux efforts que nous déployons en faveur d'une culture de paix. UN ونحن على ثقة بأن المنتدى الثالث لتحالف الحضارات سيسهم إسهاما كبيرا في جهودنا لنشر ثقافة السلام.
    Par ailleurs, le troisième Forum de haut niveau sur la gestion de l'information géospatiale à l'échelle mondiale se tiendra à Beijing en octobre 2014. UN وبالإضافة إلى ذلك، سيُعقد المنتدى الثالث الرفيع المستوى بشأن إدارة المعلومات الجغرافية المكانية على النطاق العالمي في بيجين، في تشرين الأول/أكتوبر 2014.
    Nous ne pouvons nous satisfaire seulement de ce que le groupe d'amis à l'origine de cette initiative compte désormais plus de 100 membres, ou bien qu'il existe aujourd'hui un réseau d'individus et de représentants d'organisations de la société civile qui veillent à la survie du projet, et que le troisième Forum de l'Alliance se tiendra l'année prochaine à Rio de Janeiro. UN ولا يسعنا أن نتهاون لمجرد أن مجموعة أصدقاء تلك المبادرة قد نمت منذئذ وتجاوزت 100 عضو، أو أن هناك الآن شبكات منتسبة من الأفراد وممثلي منظمات المجتمع المدني الذين يعملون على كفالة استمرار تنفيذ المشاريع، أو لأن المحفل الثالث للتحالف سيعقد في العام المقبل في ريو دي جانيرو.
    le troisième Forum de l'Alliance, tenu à Rio de Janeiro, a confirmé la dimension mondiale de l'Alliance en tant que principale instance des Nations Unies s'occupant du dialogue et de la coopération entre les cultures. UN وقد أكد المنتدى الثالث للتحالف، المعقود في ريو دي جانيرو، النطاق العالمي للتحالف بوصفه منتدى الأمم المتحدة الرائد المعني بالحوار والتعاون بين الثقافات.
    le troisième Forum des droits de l'homme au Darfour s'est réuni le 9 février 2010. UN عُـقد اجتماع المنتدى الثالث لحقوق الإنسان في دارفور يوم 9 شباط/فبراير 2010
    le troisième Forum aura lieu à Rio de Janeiro les 28 et 29 mai 2010. UN وسيُعقَد المنتدى الثالث في ريو دي جانيرو في 28 و 29 أيار/مايو 2010.
    L'organisation envisage aussi de tenir le troisième Forum de la culture tibétaine à Lhassa dans le but d'obtenir un appui financier pour la protection de l'intangible héritage culturel tibétain. UN وخططت المنظمة أيضا لعقد المنتدى الثالث للثقافة التبتية في لهاسا سعياً إلى الحصول على دعم مالي من أجل الحفاظ على التراث الثقافي غير المادي التبتي.
    Cela é été un grand honneur pour mon pays d'accueillir en mai 2010 à Rio de Janeiro, le troisième Forum de l'Alliance des civilisations. UN ولقد كان شرف عظيم لبلدي أن استضاف في ريو دي جانيرو، خلال أيار/مايو 2010، المنتدى الثالث لتحالف الحضارات.
    le troisième Forum, tenu à Bamako (Mali) en juin 1999, était axé sur l'amélioration de la gestion des pays et la gestion des conflits. UN وأما المنتدى الثالث لإدارة الحكم في أفريقيا الذي عقد في باماكو، بمالي، في حزيران/يونيه 1999، فقد ركّز على الحكم الرشيد وإدارة الصراعات.
    le troisième Forum s'est conclu par l'adoption de la Déclaration du nouveau millénaire de Kuala Lumpur, qui accorde une importance particulière au renforcement de la coopération Asie-Afrique, principalement dans le domaine du développement de l'agriculture et du secteur privé. UN وكان المنتدى يسعى إلى تحسين التعاون بين آسيا وأفريقيا والبناء على الإنجازات التي حققها مؤتمر طوكيو الدولي الثاني المعني بالتنمية في أفريقيا والمنتدى الآسيوي الأفريقي الأول والثاني. واعتمد المنتدى الثالث بيان كوالامبور للألفية الجديدة.
    Comme les précédents forums régionaux, le troisième Forum réunira des représentants des autorités nationales et des collectivités locales, des entreprises du secteur privé, des organisations de la société civile, y compris des ONG, des établissements universitaires, des instituts de formation et des médias. UN وعلى غرار المنتديات الحضرية السابقة، سيضم المنتدى الثالث ممثلين من الحكومات الوطنية والمحلية، والمشاريع التجارية التابعة للقطاع الخاص، ومنظمات المجتمع المدني، بما فيها المنظمات غير الحكومية، والمعاهد اﻷكاديمية ومعاهد التدريب، ووسائل اﻹعلام.
    le troisième Forum de l'Alliance, qui a eu lieu à Rio de Janeiro les 28 et 29 mai 2010, a été précédé d'un forum d'une journée organisé par des partenaires de l'Alliance. UN 9 - وقد سبق المنتدى الثالث للتحالف المعقود في ريو دي جانيرو في 28 و 29 أيار/ مايو 2010 منتدى استغرق يوما كاملا، نظمه بكامله الشركاء في التحالف.
    le troisième Forum de l'Alliance s'est tenu, à l'invitation du Gouvernement brésilien, à Rio de Janeiro du 27 au 29 mai 2010. UN 103 - بدعوة من حكومة البرازيل، عقد المنتدى الثالث لتحالف الحضارات، في ريو دي جانيرو في الفترة من 27 إلى 29 أيار/مايو 2010.
    Prendre note de l'élan donné par le troisième Forum au renforcement des systèmes nationaux d'évaluation de la qualité et de l'accréditation des programmes et établissements d'enseignement supérieur, qui peut contribuer à la dynamique de la coopération et à la reconnaissance des crédits universitaires, conformément à la législation en vigueur dans chaque pays. UN وتسجيل الحافز الذي وفره المنتدى الثالث لتعزيز النظم الوطنية لتقييم جودة برامج ومؤسسات التعليم العالي واعتمادها، باعتبار ذلك شكلا من أشكال الإسهام في رفع مستوى التعاون وفي الاعتراف الأكاديمي بفترات الدراسة، وفقا للقوانين السارية في كل بلد.
    Ils se félicitent également de la décision prise par le Brésil d'organiser à Rio de Janeiro, les 28 et 29 mai 2010, le troisième Forum de l'Alliance des civilisations, qui fera suite aux Forums de Madrid en 2008 et d'Istanbul en 2009. UN ويرحبون أيضا بمبادرة البرازيل المتمثلة في تنظيم المنتدى الثالث لتحالف الحضارات في ريو دي جانيرو يومي 28 و 29 أيار/مايو 2010، في أعقاب نجاح انعقاد منتديي مدريد في عام 2008 واسطنبول في عام 2009.
    le troisième Forum, qui a eu lieu en juin 2007, était placé sous le signe de la non-discrimination et avait pour thème < < L'enfant: une priorité absolue > > . UN وعقد في حزيران/يونيه 2007 المنتدى الثالث. وكان منتداً غير تمييزي وموضوعه هو " الطفولة: أولوية مطلقة " .
    le troisième Forum de l'Afrique de l'Est avait rassemblé des représentants du Burundi, du Kenya, de l'Ouganda, de la République-Unie de Tanzanie, du Rwanda et du Sud-Soudan pour recenser les questions prioritaires liées à la gouvernance d'Internet, les approfondir et forger un consensus autour de ces questions. UN وقد جمع المنتدى الثالث لشرق أفريقيا أصحاب مصلحة من أوغندا وبوروندي وجمهورية تنـزانيا المتحدة وجنوب السودان ورواندا وكينيا معاً لتحديد واستكشاف قضايا إدارة الإنترنت المشتركة ذات الأولوية وبناء توافق في الآراء بشأنها.
    Le 27 juin, le Gouvernement et la Commission économique et sociale pour l'Asie et le Pacifique (CESAP) ont organisé conjointement le troisième Forum des partenaires du développement à Nay Pyi Taw. UN 47 - في 27 حزيران/يونيه، اشتركت الحكومة واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ في تنظيم المنتدى الثالث لشراكات التنمية في ناي بيي تاو.
    15. le troisième Forum de l'ASEAN sur les travailleurs migrants, tenu à Hanoï en juillet 2010, a débouché sur une déclaration concernant la protection et la promotion des droits des travailleurs migrants. UN 15 - وقال إن المحفل الثالث للرابطة المعني بالعمال المهاجرين، الذي عُقد في هانوي في تموز/يوليه 2010، قد انتهى إلى إصدار إعلان بشأن حماية وتشجيع حقوق العمال المهاجرين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more