| S'il y a quelque chose ici on le trouvera et moi? | Open Subtitles | إذا كان يوجد شيء هنا، فسوف نجده ماذا عني؟ |
| S'il reste quelque chose d'Éros, on le trouvera. | Open Subtitles | إذا كان هناك أي شيء متبقي من إيروس هناك، سوف نجده |
| S'il y a quelque chose, on le trouvera, tu le tueras et on fera la fête. | Open Subtitles | إن كان هناك شئ سئ بالخارج سنجده ، أنتِ تقتليه ، ثمَّ نحتفل |
| S'il meurt, aucun de nous ne le trouvera, pas avant qu'un autre assassin tente de l'utiliser contre toi. | Open Subtitles | إن مات فلن يجده أحد منّا إلّا حين يحاول قاتل آخر قتلكم به. |
| Si vous portez un micro, il le trouvera et je ne vous enverrai pas pas là-bas sans micro. | Open Subtitles | إذا ارتديت جهاز سلكي، سيجده وأنا لن أرسلك إلى هناك بدون جهاز سلكي |
| Non, je l'ai mis dans mon sac. Il ne le trouvera pas. | Open Subtitles | كلّا, لقد وضعته في حقيبتي هو لن يعثر عليه |
| En fait, il vit déjà comme un roi, et c'est comme ça qu'on le trouvera. | Open Subtitles | في الواقع، هو يعيش حاليا كالملك، و بهذه الطريقة سوف نجده. |
| Trouve les coordonnées de ce qu'elle regarde, si elle le fait pour Jack, c'est là qu'on le trouvera. | Open Subtitles | استخرجي الاحداثيات التي تبحث عنها ان كانت تدل على موقع جاك بذلك سوف نجده |
| On le trouvera. Peu importe le temps que ça prendra. | Open Subtitles | لا تقلقي.سوف نجده بغض النظر عن كم سيستغرق ذلك |
| On le trouvera, on le descendra et les chiens le boufferont. | Open Subtitles | ... فسوف نجده ، ونقتله . ونطعمه الكلاب ... |
| Écoutez, un de nos amis a des ennuis et si on sort pas d'ici, - on le trouvera pas. | Open Subtitles | اسمع، صديق لنا في ورطة و ما لم نخرج من هنا، فلن نجده |
| Il s'est enfuit à travers les bois vers le Nord, mais on le trouvera | Open Subtitles | هرب خلال الغابات الى ناحية الشمال,لكننا سنجده |
| - Indiquez-nous, on le trouvera. | Open Subtitles | هل يمكنك أن توجهنا فقط لمكانه بالتحديد؟ نحن سنجده |
| Où qu`il soit, on le trouvera tôt ou tard. | Open Subtitles | أي مكان قد يكون به، فنحن سنجده عاجلا أم آجلا |
| ça n'a pas marcher si bien que ça. Nous devons le mettre où personne ne le trouvera. | Open Subtitles | لم تفلح جيدا علينا وضعها فى مكان لا يجده احد |
| J'espère que quelqu'un le trouvera et l'utilise pour montrer tout cela aux autres. | Open Subtitles | آمل أن يجده شخص ما و يستخدمه لإظهاره للآخرين. |
| La prochaine fois, je le cacherai où personne ne le trouvera. | Open Subtitles | أتعرفين ماذا سأفعل المرة القادمة؟ سأخبئه حتى لا يجده أحد |
| Lorsque mon gardien le trouvera, ce qu'il fera, nous pourrons négocier les termes de son extradition. | Open Subtitles | عندما يجده مسؤول الأمن و سيجده سنتفاوض حول شروط تسليمه. |
| Quiconque prend ça comme un cas normal de personne disparue ne le trouvera jamais Ils vont échouer. | Open Subtitles | مثل أي قضية شخص عادي مفقود،لن يعثر عليه أبدا،سيفشلون |
| Que ce soit un des hommes de Collier ou un positif, aucune importance, on le trouvera. | Open Subtitles | سواء كانت جماعة كولير أو جماعة أخرى من المارقين ليس مهما في الحقيقة سوف نجدهم |
| Tout ce que vous cachez, elle le trouvera. | Open Subtitles | أي شيء قمت بإخفائه، سوف تعثر عليه |
| Avec un peu de chance, on le trouvera ce soir ou demain. | Open Subtitles | إذا حالفنا الحظ سنعثر عليه الليلة أو في الصباح |
| On peut aussi supposer qu'il trouvera le message qu'on a laissé, mais on ne peut pas supposer qu'il le trouvera à temps. | Open Subtitles | ويمكننا أن نفترض أنه سيتمكن من العثور على الرسالة التى تركناها ولكن لا يمكننا أن نفترض أنه سيجدها فى الوقت المناسب |
| Séparez les hommes des femmes. On a trouvé des vêtements jetés. C'est comme ça qu'on le trouvera. | Open Subtitles | ابدأ بفصل الرجال عن النساء وجدنا ملابس ملقاة وسنجده بواسطتها |
| Si quelqu'un doit parler des pierres d'attache, c'est là qu'on le trouvera. | Open Subtitles | إذا كان هناك أحد ما بالخارج يتحدث عن الأحجار الرابطة فسنجده هنالك |
| S'il est caché ici, on le trouvera. - Comment pouvez-vous en être sûr ? | Open Subtitles | اهدأ اذا كانت خبأتها هنا فسنجدها |