Bah, Le truc c'est que tu sais comment c'est de pas avoir de père. | Open Subtitles | حسناً في الأمر هو أنك تعرف ما يعني عدم كونك أب |
Mais le truc, c'est que les AA sont une partie de moi, mais je refuse qu'ils soient ma vie. | Open Subtitles | ولكن الأمر هو مجموعة الدعم هي جزء مني ولكني لا أريدها أن تصبح جل حياتي |
J'aurais dû lui parler de toi, mais le truc, c'est que mon père... est difficile. | Open Subtitles | كان علي أن أخبره عنكِ ولكن الأمر هو والدي, إنه إنه معقد |
Le truc, c'est que pour te faire sortir de taule, j'ai dû faire ... quelques promesses. | Open Subtitles | نعم، الشيء هو ، بطلب تهريبك من السجن وجب عليك ان افعل بعض الوعود |
Cette douleur qui traverse votre corps après que l'adrénaline soit passée. Le truc c'est que, vous allez craquer avant ces 7 heures. | Open Subtitles | الالم يتسارع عبر جسدك بعد ان اختفى هرمون الادرينالين الامر هو |
Le truc, c'est que sa voiture est garée chez lui et son téléphone est éteint. | Open Subtitles | المشكلة هي أن سيارته مصفوفة عند منزله وجميع هواتفه الخلوية مغلقة |
- Bien sûr. Le truc, c'est que je tourne en rond. | Open Subtitles | الأمر هو أنّي كنتُ أقود في دوائرٍ دون جدوى. |
Le truc c'est que, ça allait très bien, et tout le monde s'amusait tellement que je suis, genre... | Open Subtitles | الأمر هو ، كانت الأحوال رائعة ومرح الجميع ، حتى أنني أصبحتُ |
Le truc, c'est que j'en ai fait un short et que je l'ai revendu pour un bon profit. | Open Subtitles | الأمر هو أنني حولته إلى سروال قصير وبعته بربح جيد. |
Le truc c'est que, l'intelligence émotionnelle n'est pas quelque chose sur laquelle seuls les jeunes gens doivent travailler, que seuls vous, devez travailler. | Open Subtitles | الأمر هو.. أن الذكاء العاطفي ليس شيئاً.. |
Mais Le truc c'est que Lindsay ne pensait pas ce qu'elle disait. | Open Subtitles | لكن الأمر هو أن ليندسي لم تقصد شيئا بذلك |
Le truc, c'est que, peu importe combien ils sont importants, y aura toujours quelqu'un qui sera encore plus important. | Open Subtitles | كل شخص يود أن يشعر بأنه مهم بالحياة الأمر هو مهما كانوا مهمين، |
Le truc, c'est que quand vous commencez quelque chose comme ça, c'est toujours difficile. | Open Subtitles | الأمر هو أي كان الوقت الذي تبدئين فيه شيء كهذا سيكون الأمر صعب |
Le truc, c'est que quand vous commencez quelque chose comme ça, c'est toujours difficile. | Open Subtitles | الأمر هو أي كان الوقت الذي تبدئين فيه شيء كهذا سيكون الأمر صعب |
Maintenant, Le truc c'est que je doive traiter avec des mecs qui me briseraient les genoux avant de me briser le cou, si tu vois ce que je veux dire. | Open Subtitles | الآن، الأمر هو أنني أفضل الاتفاق مع أشخاص يتمنون كسر ركبتي قبل كسرعنقي اذا عرفت ماأعنيه |
Le truc c'est que, si tu ne te bats pas pour quelque chose que tu veux, tu finiras seul. | Open Subtitles | أتعلم الأمر هو ان لم تحارب من أجل شيء تريده |
Le truc c'est que, Jonas c'est ton mec. Donc tu dois tout lui dire. | Open Subtitles | الشيء هو, أن جوناس هو حبيبك لذا يجب عليك أن تقولي كل شيء له |
Le truc c'est que, t'as un permis moto. | Open Subtitles | الشيء هو كنت قد حصلت على رخصة قيادة دراجة نارية. |
Le truc c'est que, quand je me jette dans une histoire avec un mec, j'y vais à fond. | Open Subtitles | كل ما في الامر هو انني عندما أرتبط بشخص, أمضي معه حتى النهاية |
Le truc c'est que, je suis déjà plus ou moins ce mec. | Open Subtitles | الامر هو انا وهذا الرجل مستعدين نوعاً ما |
Le truc c'est que personne ne te croit. | Open Subtitles | المشكلة هي أن العديد من الأشخاص لا يصدقونك |
Euh, Le truc c'est que, je devais y aller, et qu'il n'y avait personne d'autre. | Open Subtitles | المقصد هو أني كنت مضطرة للذهاب، ولم يكن هناك أيّ أحد آخر |
Le truc, c'est que je ne voyais pas ma vie partir dans ce sens. | Open Subtitles | وهذه النقطة هي أنني لم أرى حياتي تسير بهذه الطريقة. |