"le tuyau" - Translation from French to Arabic

    • الأنابيب
        
    • الأنبوب
        
    • المعلومة
        
    • النصيحة
        
    • الخرطوم
        
    • خرطوم المياه
        
    • الماسورة
        
    • الإنبوب
        
    • الفوهة
        
    • العادم
        
    • الانبوب
        
    • أيًا كان الذي يقوم بعملية الفرز
        
    • خرطوم الحديقة
        
    • ماسورة
        
    • للمعلومة
        
    Les turbines auront assez de puissance pour propulser l'eau dans le tuyau de Spokane jusqu'à San Diego. Open Subtitles سيكون للتوربيدات ظغط كافٍ لدفع المياه خلال خط الأنابيب من سبوكان إلى سان دييغو
    Qui s'intéresse comment le gaz s'évacue tant que le tuyau n'explose pas ? Open Subtitles من يهتم كيف يفرغ الغاز طالما أن الأنابيب لن تنفجر؟
    Je lui ai dit, appelle un plombier, mais non, il a voulu réparer le tuyau. Open Subtitles قلت له, اتصل بسبّاك لكن لا, كان عليه ان يصلح الأنبوب بنفسه
    En fait, ce qu'il ne savait pas, c'était que la source qui lui avait donné le tuyau travaillait pour les fédéraux. Open Subtitles حسناً ، ما لم يكُن يعلمه أن المصدر الذي قام بإعطائه هذه المعلومة كان يعمل مع الفيدراليين
    merci pour le tuyau sur le match CAL-TCU. Open Subtitles شكراً على النصيحة الخاصة بلعبة كال تي سي يو
    Je sais... il veut me mettre dans un trou et me mettre de la crème sur mon corps sinon je prends encore le tuyau ! Open Subtitles أعرف، يريد أن يضعني في حفرة ويجعلني أفرك محلول على جسدي أو سوف أمسك الخرطوم مرة أخرى
    Peut-être que je devrais prendre le tuyau et le savon. Open Subtitles ربما يجب أن أحضر خرطوم المياه ودلو صابون
    Si tu ne te sers pas de cette lame pour couper le tuyau, range-la. Open Subtitles إن لم تكن ستستخدم مديتك في تحطيم الماسورة فالق بها
    Si on suit le tuyau jusqu'au réservoir on pourrait peut-être sortir d'ici. Open Subtitles إذا ما تتبعنا الأنابيب إلى خزان أننا قد نخرج من هنا.
    Okay, pusiqu'il est impossible de récupérer le tuyau, l'efficacité exige que nous commençons notre travail maintenant. Open Subtitles حسنا، بما أنه من المستحيل إسترجاع الأنابيب الكفاءة تملي علينا أن نبدأ عملنا الآن
    D'accord, cela nous aidera à orientons tours dans le tuyau et de voir où le blocage est. Open Subtitles حسنا، وهذا سوف يساعدنا توجيه يتحول في الأنابيب وترى فيها انسداد هو.
    Si il a besoin d'ouvrir le plafond et fixer le tuyau, il peut le faire. Open Subtitles لو أراد أن يفتح السقف و يصلح الأنبوب ، يستطيع فعل ذلك
    Après remplissage, le tuyau collecteur doit être vidé, purgé et obturé. UN وبعد الملء، يجب أن يتم إجلاء الأنبوب المتعدد الفتحات وغسله وسده.
    Cette conduite d'égouts, le tuyau émissaire, c'est ce tuyau qui marque la frontière. Open Subtitles هذا هو مصرف أنبوب الصرف الصحي، وهذا الأنبوب هو الفاصل.
    Vu que le tuyau vient d'une sorcière et d'un fantôme, Impossible que cette couille molle ait tué qui que ce soit. Open Subtitles وأيضاً بما أنّ المعلومة جاءت من ساحرة وشبح، فمن المستحيل أنّ هذا الجبان قد قتل أحداً.
    C'est ce que vous cherchez.Six livres pour la course et dix pour le tuyau. Open Subtitles هناك ما تبحث عنه. الإجمالي هو ستة جنيهات مقابل التوصيل وعشرة مقابل المعلومة
    Merci pour le tuyau, Raymond. Open Subtitles شكرًا لك على النصيحة يا رايموند
    Mais je suis sûre qu'il appréciera le tuyau. Open Subtitles لكني متأكدة بأنه سيقدر النصيحة
    Je vais fondre une partie du tapis de sol en caoutchouc sur le trou traversant le tuyau en caoutchouc et ça devrait le sceller. Open Subtitles سأذيب بعضاً من السجاد المطاطي فوق الثقب في الخرطوم المطاطي ينبغي أن يلحمه
    Une fois que vous y êtes, vous hissez la transmission, déverrouillez le compresseur de la poulie du moteur, et vous sortez votre anneau par le tuyau. Open Subtitles ,و عندما تفكيهم ,إرفعي ناقل الحركة و فكي المكبس من ترس المحرك و سيخرج لكِ الخاتم من خرطوم المياه
    Bon, il faudrait le faire bientôt parce que le tuyau pourrait recouler. Ou la tache pourrait s'effacer. Open Subtitles حسنًا، ينبغي علينا ان نفعلها قريباً بسبب ان الماسورة قد تهرّب اكثر
    Remettez la clé sous le tuyau, repartez par le même chemin. Open Subtitles أعد المفتاح خلف الإنبوب وأخرج من نفس المسار الذي دخلت منه
    Bon, elle se retourne et sort le tuyau de la pompe à essence. Open Subtitles حسناً هى تلتف و تاخذ الفوهة من مضخة البنزين
    Vu les marques sous la voiture, c'était pas dans le tuyau d'échappement. Open Subtitles بالحكم من علامات التلويح تحت السيارة، لم يكن في العادم.
    Oui. On fait notre propre test pour savoir qui peut le mettre dans le tuyau. Open Subtitles أجل ، نحتبر بعضنا البعض لنرى أينا يستطيع إدخالها في الانبوب
    J'apprécie le tuyau. Sérieusement. Open Subtitles على أيًا كان الذي يقوم بعملية الفرز في الحطام
    Sa mère a relié le tuyau d'arrosage du pot d'échappement à la fenêtre. Open Subtitles وأوصلت والدته خرطوم الحديقة من عادم السيارة إلى النافذة
    le tuyau à vapeur a explosé et l'a assommé. Open Subtitles تفجرت ماسورة الغاز، دفعته للوراء، واصطدمت برأسه.
    Merci pour le tuyau, mais c'est le terminus pour toi. Open Subtitles ،شكرًا للمعلومة ولكنها محطتك الأخيرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more