"le vice-président du comité" - Translation from French to Arabic

    • نائب رئيس اللجنة
        
    • نائب رئيس لجنة
        
    • ونائب رئيس لجنة
        
    • نائب الرئيس اللجنة
        
    • ونائب رئيسة اللجنة
        
    Selon le Vice-Président du Comité organisateur, il serait possible de considérer comme telles les dirigeants des partis politiques dissous. UN وقال نائب رئيس اللجنة التنظيمية إن هذه الشخصيات يمكن أن تضم زعماء أحزاب سياسية منحلة.
    le Vice-Président du Comité consultatif UN نائب رئيس اللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة
    le Vice-Président du Comité consultatif UN نائب رئيس اللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة
    Des déclarations sont faites par le Vice-Président du Comité de coordination entre l'Administration et le personnel et le Président du Syndicat du personnel du Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies. UN وأدلى ببيانين نائب رئيس لجنة التنسيق بين الموظفين والإدارة ورئيس اتحاد موظفي الأمانة العامة للأمم المتحدة.
    le Vice-Président du Comité de coordination entre l'administration et le personnel prend la parole. UN وأدلى ببيان نائب رئيس لجنة التنسيق بين الموظفين والإدارة.
    Le Président du Syndicat du personnel du Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies et le Vice-Président du Comité de coordination entre l'Administration et le personnel prennent la parole. UN وأدلى ببيانين رئيس نقابة الموظفين في الأمانة العامة للأمم المتحدة ونائب رئيس لجنة التنسيق بين الموظفين والإدارة.
    le Vice-Président du Comité consultatif UN نائب رئيس اللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة
    le Vice-Président du Comité consultatif UN نائب رئيس اللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة
    le Vice-Président du Comité préparatoire de la troisième Conférence des Nations Unies sur les pays les moins avancés, M. Yuji Kumamaru (Japon), fait une déclaration. UN وأدلى ببيان السيد يوجي كومامارو، نائب رئيس اللجنة التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني بأقل البلدان نموا.
    A cette fin, le Vice-Président du Comité, M. T.P. Sreenivasan, se tiendra prêt à mener des consultations sur le projet d'articles au cours de la session. UN ولهذه الغاية، سيقوم نائب رئيس اللجنة السيد ت. ب. سرينيفاسان، باجراء مشاورات حول مشروع النظام الداخلي خلال الدورة.
    le Vice-Président du Comité consultatif UN نائب رئيس اللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة
    le Vice-Président du Comité a assisté à la réunion de 2009. UN وحضر الاجتماع الذي عقد في عام 2009 نائب رئيس اللجنة الدولية للشؤون النقدية والمالية.
    le Vice-Président du Comité préparatoire de la Conférence d'examen de Durban fait une déclaration, au nom du Président du Comité préparatoire. UN وأدلى نائب رئيس اللجنة التحضيرية لمؤتمر دوربان الاستعراضي ببيان باسم رئيس اللجنة التحضيرية.
    le Vice-Président du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires présente oralement le rapport correspondant de ce Comité. UN وعرض نائب رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية شفويا تقرير هذه اللجنة ذا الصلة.
    Le groupe des Parties visées à l'article 5 souhaitera peut-être choisir les membres qui le représenteront au Comité exécutif en 2007, ainsi que le Vice-Président du Comité pour cette année-là. UN وقد ترغب مجموعة الأطراف العاملة بموجب المادة 5 في أن تختار الأعضاء الذين يمثلونها في اللجنة التنفيذية لعام 2007 وكذلك نائب رئيس اللجنة لتلك السنة.
    le Vice-Président du Comité consultatif UN نائب رئيس اللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة
    Des déclarations sont faites par le Vice-Président du Comité de coordination entre l'Administration et le personnel et par le Président du Syndicat du personnel du Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies. UN وأدلى ببيانين نائب رئيس لجنة التنسيق بين الموظفين والإدارة ورئيس نقابة موظفي الأمانة العامة للأمم المتحدة.
    Selon le Vice-Président du Comité organisateur, il serait possible de considérer comme telles les dirigeants des partis politiques dissous. UN وصرح نائب رئيس لجنة التنظيم أن أولئك يمكن أن يشملوا رؤساء اﻷحزاب السياسية التي تم حلها.
    le Vice-Président du Comité Administration-personnel fait une déclaration. UN وأدلى ببيان نائب رئيس لجنة إدارة شؤون الموظفين.
    le Vice-Président du Comité, M. Bernard Tanoh-Boutchoué (Côte d’Ivoire), a représenté le Comité à la dixième Conférence ministérielle du Mouvement des pays non alignés, tenue à Cartagena de Indias (Colombie) les 8 et 9 avril 2000. UN ومثل السيد برنارد تانوه - بوتشوي (كوت ديفوار) نائب الرئيس اللجنة الخاصة في المؤتمر الوزاري الثالث عشر لبلدان حركة عدم الانحياز المعقود في كارتاخينا دي اندياس، كولومبيا في 8 و 9 نيسان/أبريل 2000.
    Le 21 juillet 1999, le Rapporteur spécial pour les nouvelles communications et le Vice-Président du Comité ont rencontré le représentant de l'État partie. UN وفي 21 تموز/يوليه 1999، عقد المقرر الخاص المعني بالبلاغات الجديدة ونائب رئيسة اللجنة اجتماعا مع ممثل الدولة الطرف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more