"le viet nam a fait" - Translation from French to Arabic

    • وقدمت فييت نام
        
    • حققت فييت نام
        
    • بذلت فييت نام
        
    Reconnaissant qu'aucun pays ne saurait se poser en exemple parfait en ce qui concerne les droits de l'homme, le Viet Nam a fait des recommandations. UN وأقرت بأنه لا يوجد بلد يستطيع أن يدعي الكمال في مجال حقوق الإنسان. وقدمت فييت نام توصيات.
    le Viet Nam a fait une recommandation. UN وقدمت فييت نام توصيات في هذا الصدد.
    le Viet Nam a fait des recommandations. UN وقدمت فييت نام توصيات في هذا الصدد.
    le Viet Nam a fait des recommandations. UN وقدمت فييت نام توصيات.
    le Viet Nam a fait des recommandations. UN وقدمت فييت نام توصيات.
    le Viet Nam a fait des recommandations. UN وقدمت فييت نام توصيات.
    le Viet Nam a fait des recommandations. UN وقدمت فييت نام توصيات.
    le Viet Nam a fait une recommandation. UN وقدمت فييت نام توصية.
    le Viet Nam a fait des recommandations. UN وقدمت فييت نام توصيات.
    le Viet Nam a fait des recommandations. UN وقدمت فييت نام بعض التوصيات.
    le Viet Nam a fait des recommandations. UN وقدمت فييت نام توصيات.
    le Viet Nam a fait des recommandations. UN وقدمت فييت نام توصيات.
    le Viet Nam a fait des recommandations. UN وقدمت فييت نام توصيات.
    le Viet Nam a fait des recommandations. UN وقدمت فييت نام توصيات.
    le Viet Nam a fait des recommandations. UN وقدمت فييت نام توصيات.
    le Viet Nam a fait des recommandations. UN وقدمت فييت نام توصيات.
    le Viet Nam a fait des recommandations. UN وقدمت فييت نام توصيات.
    le Viet Nam a fait une recommandation. UN وقدمت فييت نام توصية.
    le Viet Nam a fait des recommandations. UN وقدمت فييت نام توصيات.
    le Viet Nam a fait des progrès dans la mise en œuvre des conventions internationales et continuera à modifier, compléter et abroger ses lois internes ou à en promulguer de nouvelles. UN وقد حققت فييت نام تقدما في تنفيذ متطلبات الاتفاقيات الدولية وستواصل تعديل تشريعاتها المحلية أو إكمالها أو إزالتها أو إصدارها.
    Conformément à sa législation, le Viet Nam a fait tout ce qui était en son pouvoir pour surveiller intégralement sa frontière et prévenir les passages illégaux. UN 2 - وبموجب قوانينها، بذلت فييت نام كل جهد ممكن لمراقبة حدودها بالكامل لمنع أي عمليات عبور غير مشروعة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more