le vortex va de nouveau s'ouvrir ici, mais pas dans un billion d'années. | Open Subtitles | ستفتح الدوامة هنا مجدداً، لكن ليس بعد مليارات السنين |
Donc en déterminant le vortex, nous pourrions trouver où il a été happé? | Open Subtitles | إذاً بتقرير الدوامة قد نستطيع معرفة أين أمسكت به |
J'ai ouvert le vortex avant que le minuteur soit à zéro. | Open Subtitles | آه لم نكن ننوي حقاً أن يكون الأمر بهذه الطريقة أنا قد فتحت الدوامة مبكراً على بعد آخر قبل أن يصل جهاز التوقيت إلى الصفر |
Quand le vortex s'est créé, il y a eu une fluctuation dans le champ d'énergie. | Open Subtitles | حين تم وصل الثقب الدودي كان هناك تقلب جامح في حقل الطاقة |
Pendant la connexion, une charge formée a expulsé le vortex. | Open Subtitles | عندما كانت البوابة متصلة بالثقب الأسود شكل الشحنات كان يحرر الثقب الدودي |
Et chaque jour, vous agrippez de plus en plus de gens dans le vortex de votre propre confusion. | Open Subtitles | وكل يوم تقوم بسحب المزيد والمزيد من الناس بداخل دوامة أرتباكك |
J'essaie d'agrandir le vortex pour envoyer des sondes plus grandes. | Open Subtitles | حسناً. لقد كنت أحاول أن أكبر حجم الدوامة حتى يمكنني أن أرسل أجساماً أكبر جحماً خلال الفجوة |
Dorénavant, M. Brown, vous entrerez dans le vortex avant moi. | Open Subtitles | من الآن فصاعداً يا سيد براون أنت سوف تذهب داخل الدوامة قبلي |
Mince! II vient de sortir par le vortex. | Open Subtitles | اللعنة.لقد دخل في الدوامة للتو خارجاً من هنا |
On sait que les trois personnes qui ont activé le vortex seraient prisonnières de la pyramide. | Open Subtitles | في الوقت الحالي. ما نعرفه هو أن الأشخاص الثلاثة اللذين من الواضح أنهم قد قاموا بتشغيل الدوامة |
Tout ce que j'envoie dans le vortex corrompt l'intégrité de l'ouverture et tombe dans l'oubli. | Open Subtitles | أجل. حسناً. أي شئ أقوم بإرساله عبر الدوامة |
Dix de plus maximum, mais la pression sur le vortex est dangereuse. | Open Subtitles | ربما عشرة إضافيين لكن الضغط على الدوامة خطير بما يكفي |
Ah, le ciel soit loué. J'ai cru que le TARDIS avait été balancé dans le vortex avec toi, perdus pour toujours. | Open Subtitles | شكراً للسماء، ظننت للحظة أن التارديس قد جنحت إلى الدوامة وأنتِ بداخلها |
Vous voyez le vortex, en fausses couleurs ? | Open Subtitles | أترون الدوامة في هذهِ الصور الملونة المضلّلة ؟ |
Et si le vortex par lequel ils sont passés était une sorte de portail temporel intergalactique ? | Open Subtitles | ماذا لو كانت الدوامة التي طارا خلالها هي نوع من أنواع البوابات الزمنية بين المجرات ؟ |
On sait que certaines ondes peuvent traverser le vortex dans les deux sens. | Open Subtitles | نحن نتفق أن بعض الموجات تستطيع المرور في الاتجاهين خلال الثقب الدودي |
le vortex instable d'un couloir espace-temps nettoie les cristaux. | Open Subtitles | البلورات تمسح بواسطة دوامة غير مستقرة تشكل الثقب الدودي |
Et on a fini coincés dans le vortex du cuir. | Open Subtitles | وإنتهى بنا الأمر منجذبين إلى دوامة الجلد. |
le vortex instable généré se répandra et formera une cavité plus grande. | Open Subtitles | ستتولد دوامة غير مستقرة يمكنها ان تسمح بامداد التجويف وتصنع كهف كبير |
Depuis trois jours, j'envoie des objets dans le vortex... avion en papier, Rubik's Cube, même mon dinosaure. | Open Subtitles | لثلاثة أيامِ، أنا أُرسلُ الأجسام إلى الفراغِ طيارة ورقية، مكعّب، حتى تي ريكس. |
Nous sommes tous les quatre ensemble mais ... Markham et Stackhouse sont coincés dans le vortex. | Open Subtitles | لكن ماركهام و ستاكهاوس موجودان داخل أفق الحدث |