| La section 92 stipule aussi que chaque personne a une voix et que le vote a lieu au scrutin secret. | UN | وينص الفصل ٩٢ أيضا على أن يكون لكل شخص صوت واحد وأن يجري التصويت بالاقتراع السري. |
| 1. Sauf en cas d'élection, le vote a normalement lieu à main levée. | UN | 1 - يجري التصويت عادة برفع الأيدي فيما عدا في حالة الانتخابات. |
| 1. Sauf en cas d'élection, le vote a normalement lieu à main levée. | UN | 1 - يجري التصويت عادة برفع الأيدي فيما عدا في حالة الانتخابات. |
| Sauf en cas d'élection, le vote a lieu normalement à main levée. | UN | يجرى التصويت عادة برفع اﻷيدي فيما عدا في الانتخابات. |
| Sauf en cas d'élection, le vote a lieu normalement à main levée. | UN | يجرى التصويت عادة برفع اﻷيدي فيما عدا في الانتخابات. |
| 47. Le PRESIDENT fait savoir qu'aucune motion d'ordre ne peut être soulevée une fois que le vote a commencé. | UN | ٤٧ - الرئيس: قال إنه لا يمكن إثارة أي نقاط نظامية حيث أن عملية التصويت قد بدأت. |
| 1. Sauf en cas d'élection, le vote a normalement lieu à main levée. | UN | 1 - يجري التصويت عادة برفع الأيدي فيما عدا في حالة الانتخابات. |
| 1. Sauf en cas d'élection, le vote a normalement lieu à main levée. | UN | 1 - يجري التصويت عادة برفع الأيدي فيما عدا في حالة الانتخابات. |
| 1. Sauf en cas d'élection, le vote a normalement lieu à main levée. | UN | 1 - يجري التصويت عادة برفع الأيدي فيما عدا في حالة الانتخابات. |
| 1. Sauf en cas d'élection, le vote a lieu normalement à main levée. | UN | ١- يجري التصويت عادة برفع اﻷيدي، إلا في الانتخابات. |
| 1. Sauf en cas d'élection, le vote a lieu normalement à main levée. | UN | ١- يجري التصويت عادة برفع اﻷيدي، إلا في الانتخابات. |
| 49. le vote a lieu par appel nominal; l'appel est fait dans l'ordre alphabétique du nom des membres, en commençant par le membre dont le nom est tiré au sort par le Président. | UN | 49- يجري التصويت بنداء الأسماء، الذي يتم حسب الترتيب الأبجدي لأسماء الأعضاء، بدءاً بالعضو الذي يقوم الرئيس بسحب اسمه بالقرعة. |
| Scrutin 1. Sous réserve des dispositions de l'article 39 du présent règlement, le Comité vote normalement à main levée, à moins qu'un membre ne demande le vote par appel nominal, auquel cas le vote a lieu dans l'ordre alphabétique anglais des noms des membres du Comité, en commençant par le membre dont le nom est tiré au sort par la présidence. | UN | 1- رهنا بأحكام المادة 39 من هذا النظام الداخلي، يتم التصويت في اللجنة في الأحوال العادية برفع الأيدي إلا إذا طلب أي عضو التصويت بنداء الأسماء، وعندئذ يجري التصويت حسب الترتيب الأبجدي لأسماء أعضاء اللجنة باللغة الإنكليزية بدءا بالعضو الذي يسحب الرئيس اسمه بالقرعة. |
| Scrutin Sous réserve des dispositions de l'article 39 du présent règlement, le Comité vote normalement à main levée, à moins qu'un membre ne demande le vote par appel nominal, auquel cas le vote a lieu dans l'ordre alphabétique anglais des noms des membres du Comité, en commençant par le membre dont le nom est tiré au sort par la présidence. | UN | 1- رهنا بأحكام المادة 39 من هذا النظام الداخلي، يتم التصويت في اللجنة في الأحوال العادية برفع الأيدي إلا إذا طلب أي عضو التصويت بنداء الأسماء، وعندئذ يجري التصويت حسب الترتيب الأبجدي لأسماء أعضاء اللجنة باللغة الانكليزية بدءا بالعضو الذي يسحب الرئيس اسمه بالقرعة. |
| Scrutin 1. Sous réserve des dispositions de l'article 39 du présent règlement, le Comité vote normalement à main levée, à moins qu'un membre ne demande le vote par appel nominal, auquel cas le vote a lieu dans l'ordre alphabétique anglais des noms des membres du Comité, en commençant par le membre dont le nom est tiré au sort par la présidence. | UN | 1- رهنا بأحكام المادة 39 من هذا النظام الداخلي، يتم التصويت في اللجنة في الأحوال العادية برفع الأيدي إلا إذا طلب أي عضو التصويت بنداء الأسماء، وعندئذ يجري التصويت حسب الترتيب الأبجدي لأسماء أعضاء اللجنة باللغة الانكليزية بدءا بالعضو الذي يسحب الرئيس اسمه بالقرعة. |
| Sous réserve des dispositions de l'article __ du présent règlement, le Comité vote normalement à main levée, à moins qu'un membre ne demande le vote par appel nominal, auquel cas le vote a lieu dans l'ordre alphabétique anglais des noms des membres du Comité, en commençant par le membre dont le nom est tiré au sort par la présidence. | UN | طريقة التصويت 1 - رهنا بأحكام المادة 50 من هذا النظام الداخلي، يتم التصويت في اللجنة في الأحوال العادية برفع الأيدي إلا إذا طلب أي عضو التصويت بنداء الأسماء، وعندئذ يجري التصويت حسب الترتيب الأبجدي لأسماء أعضاء اللجنة باللغة الانكليزية بدءا بالعضو الذي يسحب الرئيس اسمه بالقرعة. |
| Sous réserve des dispositions de l'article __ du présent Règlement, le Comité vote normalement à main levée, à moins qu'un membre ne demande le vote par appel nominal, auquel cas le vote a lieu dans l'ordre alphabétique anglais des noms des membres du Comité, en commençant par le membre dont le nom est tiré au sort par la présidence. | UN | طريقة التصويت 1 - رهنا بأحكام المادة 50 من هذا النظام الداخلي، يتم التصويت في اللجنة في الأحوال العادية برفع الأيدي إلا إذا طلب أي عضو التصويت بنداء الأسماء، وعندئذ يجري التصويت حسب الترتيب الأبجدي لأسماء أعضاء اللجنة باللغة الانكليزية بدءا بالعضو الذي يسحب الرئيس اسمه بالقرعة. |
| Sauf en cas d'élection, le vote a lieu normalement à main levée. | UN | يجرى التصويت عادة برفع اﻷيدي فيما عدا في الانتخابات. |
| 1. Sauf en cas d'élection, le vote a lieu normalement à main levée. | UN | 1 - يجرى التصويت عادة برفع الأيدي ، إلا في الإنتخابات. |
| 1. Sauf en cas d'élection, le vote a lieu normalement à main levée. | UN | ١- يجرى التصويت عادة برفع اﻷيدي فيما عدا في الانتخابات. |
| M. Gobinathan (Inde) soulevant un point d'ordre, fait observer que le vote a déjà commencé et demande si, de fait, le Pakistan n'a pas fait une déclaration générale. | UN | 39 - السيد غوبيناثان (الهند): تكلم في نقطة نظامية وقال إن عملية التصويت قد بدأت بالفعل وسأل عما إذا كانت باكستان تدلي في الحقيقة ببيان عام. |