"le vote sur le paragraphe" - Translation from French to Arabic

    • التصويت على الفقرة
        
    • البت في الفقرة
        
    Toutefois, nous nous sommes abstenus dans le vote sur le paragraphe 1 de la résolution. UN ومع ذلك، امتنعنا عن التصويت على الفقرة 1 من منطوق مشروع القرار.
    L'Inde s'est abstenue dans le vote sur le paragraphe 8, conformément à sa position sur le Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires. UN وامتنعت الهند عن التصويت على الفقرة 8، تماشيا مع موقفها حيال معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية.
    C'est pourquoi nous nous sommes abstenus dans le vote sur le paragraphe 9 du projet de résolution. UN ومن ثم، امتنعنا عن التصويت على الفقرة 9 من مشروع القرار.
    Pour les raisons susmentionnées, ma délégation s'est abstenue dans le vote sur le paragraphe 6 du projet de résolution. UN لتلك الأسباب مجتمعة، امتنع وفدي عن التصويت على الفقرة 6 من مشروع القرار.
    Des délégations souhaitent-elles expliquer leur vote avant le vote sur le paragraphe 8 du dispositif? UN هل يود أي وفد تعليـــــل تصويته قبل البت في الفقرة ٨؟
    En conséquence, ma délégation s'est abstenue dans le vote sur le paragraphe 5 ainsi que sur le projet de résolution pris dans son ensemble. UN وبالتالي، امتنع وفدي عن التصويت على الفقرة 5، وعلى القرار في مجموعه، وصوّت معارضا للكلمتين الواردتين في الفقرة 5.
    C'est pourquoi le Pakistan a voté pour le projet de résolution, tout en s'abstenant dans le vote sur le paragraphe 2 pour des raisons connues de tous. UN ولذلك، صوتت باكستان تأييدا لمشروع القرار، بينما امتنعت عن التصويت على الفقرة 2 لأسباب معروفة جيدا.
    Le représentant du Brésil fait une déclaration avant le vote sur le paragraphe. UN وأدلى ممثل البرازيل ببيان قبل التصويت على الفقرة.
    le vote sur le paragraphe 21 est révélateur de la profonde divergence de vues qui existe au sein de la Troisième Commission sur l'approche générale reflétée dans le projet de résolution. UN وأضاف قائلا إن التصويت على الفقرة ٢١ أظهرت مدى الانقسام في آراء اللجنة بشأن النهج العام المتخذ في مشروع القرار.
    Nous nous sommes abstenus dans le vote sur le paragraphe 3 du projet de résolution. UN لقد امتنعنا عن التصويت على الفقرة 3.
    Le représentant du Brésil a fait une déclaration avant le vote sur le paragraphe 9 du dispositif (voir A/C.3/59/SR.52). UN 27 - وأدلى ممثل البرازيل ببيان قبل التصويت على الفقرة 9 من المنطوق (انظر A/C.3/59/SR.52).
    En conséquence, ma délégation s'est abstenue dans le vote sur le paragraphe 6, ainsi que sur le projet de résolution pris dans son ensemble. Elle a par ailleurs voté contre les trois derniers mots du paragraphe 6. UN وبناء على ذلك، امتنع وفدي عن التصويت على الفقرة 6 من المنطوق وعلى مشروع القرار في مجموعه، وصوتنا معارضين للكلمات الثلاث الأخيرة في الفقرة 6 من منطوق مشروع القرار.
    Avant le vote sur le paragraphe 6 du dispositif, le représentant du Rwanda a fait une déclaration (voir A/C.3/59/SR.54). UN 49 - وقبل التصويت على الفقرة 6 من منطوق مشروع القرار، أدلى ممثل رواندا ببيان (انظر A/C.3/59/SR.54).
    Malgré le vote sur le paragraphe demandant que les sessions de la Conférence des parties à la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques soient financées sur les ressources du budget ordinaire, la résolution dans son ensemble a été adoptée par consensus et a envoyé ainsi, en temps opportun, un message énergique à Bali. UN وعلى الرغم من التصويت على الفقرة التي تطلب تمويل دورات مؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المتعلقة بتغير المناخ من الميزانية العادية، فإن القرار ككل قد اتخذ بتوافق الآراء، مرسلا رسالة قوية وحسنة التوقيت إلى بالي.
    Avant le vote sur le paragraphe 1, le représentant des États-Unis d'Amérique a fait une déclaration (voir A/C.3/57/SR.31). UN 12 - وقبل التصويت على الفقرة 1 من المنطوق، أدلى ممثل الولايات المتحدة الأمريكية ببيان (انظر A/C.3/57/SR.31).
    Après le vote sur le paragraphe 10, les représentants de la Fédération de Russie et de la République dominicaine (au nom des États Membres de l'Organisation des Nations Unies qui sont également membres du Groupe de Rio) ont fait une déclaration pour expliquer leur vote. UN 7 - وتعليلا للتصويت بعد التصويت على الفقرة 10 من المنطوق، أدلى ببيان كل من ممثل الاتحاد الروسي والجمهورية الدومينيكية (باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة الأعضاء في فريق ريو).
    Avant le vote, sur le paragraphe 10, des déclarations ont été faites par les représentants de la Finlande et du Japon et le représentant de l'Argentine a posé une question à laquelle a répondu le Président (voir A/C.2/61/SR.34). UN 8 - وقبل التصويت على الفقرة 10 من المنطوق أدلى كل من ممثلي فنلندا واليابان ببيان، وطرح ممثل الأرجتين سؤالا أجابت عليه الرئيسة (انظر A/C.2/61/SR.34).
    Avant le vote sur le paragraphe 26 b), les représentants de la Barbade, du Guyana et du Nigéria ont fait des déclarations; après le vote, le représentant de la Sierra Leone a fait une déclaration (voir A/C.3/58/SR.60). UN 55 - وقبل التصويت على الفقرة 26 (ب) من المنطوق، أدلى ببيانات ممثلو بربادوس، وغيانا ونيجيريا. وبعد التصويت، أدلى ممثل سيراليون ببيان (انظر A/C.3/58/SR.60).
    Je voudrais dire que le Mexique s'abstiendra dans le vote sur le paragraphe 2 du projet de résolution publié sous la cote A/C.1/60/L.57, qui porte sur le trafic illicite des armes légères et de petit calibre sous tous ses aspects, parce que ce paragraphe ne mentionne pas les instruments régionaux et universels à caractère contraignant qui existent déjà sur le marquage et le traçage des armes légères. UN أود أن أقول إن المكسيك ستمتنع عن التصويت على الفقرة 2 من مشروع القرار A/C.1/60/L.57 فيما يتعلق بالاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه، لأن الفقرة لا تقوم بأية إشارة إلى الصكوك الإقليمية والدولية القائمة الملزمة بشأن وسم وتعقب الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
    Le Président : Je donne la parole au représentant du Pakistan qui souhaite expliquer son vote avant le vote sur le paragraphe 1 du dispositif du projet de résolution A/C.1/ 53/L.42/Rev.1. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: أدعو ممثل باكستان لشرح موقفه قبـــــل البت في الفقرة ١ من المنطوق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more