Je suis parti quand et parce que je le voulais. | Open Subtitles | غادرت البلدة عندما اردت ذلك ولأنني أردت ذلك |
Et les mecs croyaient qu'on le faisait, et je le voulais. | Open Subtitles | و الأولاد ظنوا بالفعل أنني على علاقة مع هانا ، و أنا أردت ذلك |
Si tu le voulais, tu me laisserais sortir au lieu de me garder prisonnière. | Open Subtitles | لو كنت تريد ذلك دعني اخرج من هنا بدلا من ان تجعلني سجينتك |
Je t'ai bien eu. Je parie que tu le voulais. | Open Subtitles | وجدتك ، جي كي، أنا أعرف أنك ربما تريد هذا |
Et la demoiselle, c'est ce que tu lui as dit ? Pourquoi on devrait te croire ? parce que je te tuerais si je le voulais. | Open Subtitles | أذلك ما قلته للسيدة الجثة الثالثة التى وجدت فى الاى؟ لما يجب علينا أن نصدقك؟ لأننى يمكننى أن أقتلكم لو أردت هذا |
Tu as laissé un meurtrier sortir de prison, non pas pour le bien de la République, mais parce que tu le voulais, parce que ça servait tes intérêts. | Open Subtitles | أنت تركت قاتل يخرج من السجن ليس من أجل مصلحة الجمهورية بل لأنك أردت ذلك بشدة |
Je le voulais, mais comme vous l'avez dit, si peu de gens ont une fin heureuse comme ça. | Open Subtitles | أردت ذلك لكن كما قلتِ القليل من الناس يحصلون على نهاية سعيدة كهذه |
Tu pourrais le faire se jeter d'un pont si tu le voulais. | Open Subtitles | انت جو ماكميلان يمكنك ان تتحدث معه ان يقفز من جسر اذا أردت ذلك |
Vous pourriez littéralement me tirer dessus ou me torturer, même si je le voulais. | Open Subtitles | أعني، تستطيع حرفيًا الإطلاق علي وتعذيبي، ولن أستطيع البوح بكلمة المرور لو أردت ذلك. |
Je n'ai pas pu le tuer, je le voulais et je n'ai pas pu. | Open Subtitles | لم أستطع أن أقتله، أردت ذلك لكني لم أستطع قتله. |
Je tuerais Huck en une seconde si tu le voulais. | Open Subtitles | سأقتل هاك في ثوان إن أردت ذلك مني |
Vu qu'on était seulement en break à cause de la distance, je pensais que tu le voulais aussi. | Open Subtitles | منذ كنا فقط على كسر بسبب بعد المسافة، فكرت كنت تريد ذلك أيضا. |
Même si je le voulais, je ne pourrais pas te tuer. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أقتلك , حتى لو كنت تريد ذلك |
Je sais à quel point tu le voulais aussi. | Open Subtitles | أنا أعلم تماما كم كنت تريد هذا. |
Même quand je le voulais, c'était tellement dur de ne pas le faire des fois. | Open Subtitles | حتى حين أردت هذا حقًا . حتى حين كان هذا صعب للغاية أنلا أفعله |
Au début, j'étais vraiment énervée, mais après j'ai réalisé que la raison pour laquelle je ne pouvais pas arrêter de penser à toi était que je ne le voulais pas. | Open Subtitles | فيالبدايةكنتغاضبةللغاية.. وبعدها عرفت السبب وراء عدم قدرتي على التفكير بك. وهو أنني لم أرد ذلك. |
Je ne pourrais pas même si je le voulais, et juste pour info, j'en ai fini avec les demandes vampires pour la journée. | Open Subtitles | حتى لو أردت فعل ذلك لن أستطيع وفقط لأكون واضحا، لقد انتهيت من مطالب مصاصي الدماء لهذا اليوم |
Ton fils est un professionnel. Tu le voulais ici. | Open Subtitles | إن ابنك ذاك أكثر مهنية أنت أردته أن يكون هنا |
Je sais, c'est moi qui le voulais. | Open Subtitles | أَعْرفُ، أَنا الواحد الذي أردتُه. |
Tu le voulais parti, toi aussi. Tu l'as dirigé vers moi. | Open Subtitles | أنتَ أردتَّ التخلص منه أيضـاً فأنتَ من أرسله إليّ |
Tu as raison. Je ne le voulais pas. | Open Subtitles | أجل، أنت محق، لم أريد هذا |
- C'était... - Je le voulais vraiment. J'ai jamais voulu autant quelque chose que la dernière fois. | Open Subtitles | أردتُ هذا للغاية و لا أعتقد أنه يمكنني أن أرغب بهذا أكثر من المرة الماضية |
Alors, même si je le voulais, je ne peux pas perdre mon travail. | Open Subtitles | لذا, بقدر ما كنت أرغب في ذلك لكنّي لن أخاطر بفقد وظيفتي. |
Je ne le voulais pas. J'ai essayé de lutter, mais j'ai commencé à avoir des sentiments pour Tom. | Open Subtitles | لم ارد ذلك, وحاولت ايقافه "لكني بدأت أكن مشاعر ل"توم |