Ce qui explique votre souhait que le voyage dans le temps existe parce que ce ne serait pas ennuyeux | Open Subtitles | وهذا يفسر املك في ان السفر عبر الزمن موجود , لان ذلك لن يكون ممل. |
le voyage dans le temps est la boîte de Pandore, Kiera. | Open Subtitles | السفر عبر الزمن هو مثل صندوق باندورا يا كيرا |
Comme le voyage dans le temps avant que tu ne l'inventes. | Open Subtitles | ذلك هو السفر عبر الزمن حتى كنت جعله ممكنا. |
J'ai réalisé que le voyage dans le temps était la seule explication | Open Subtitles | "أدركت أن التفسير الوحيد هو السفر بالزمن" |
Et bien, je me demandais juste si tu avais déjà écris sur le voyage dans le temps ? | Open Subtitles | تساءلت إن كنت كتبت شيئا عن السفر الزمني |
le voyage dans le temps était fait pour la recherche et l'observation. | Open Subtitles | السفر عبر الزمن كان معنيًّا بالبحث والملاحظة. |
le voyage dans le temps avait l'air fou, aussi, quand vous m'en avez parlé pour la première fois. | Open Subtitles | السفر عبر الزمن يبدو جنوني أيضاً عندما أخبرتني عنه أول مره |
le voyage dans le temps est réel, et toute l'histoire peut être attaquée, c'est pourquoi nous voyageons à travers le temps pour arrêter la propagation de ces soit-disant Abérations du Temps et effacer leurs dégâts à l'histoire. | Open Subtitles | السفر عبر الزمن هو حقيقي، وجميع من التاريخ هو عرضة للهجوم، الذي هو السبب في أننا يجب أن السفر عبر الزمن |
Ce qu'il y a de beau avec le voyage dans le temps c'est que je peux la tuer plus d'une fois. | Open Subtitles | الجميل بخصوص السفر عبر الزمن أنه سيتسنى لي قتلها أكثر من مرة |
En plus, je lis un roman d'amour sur le voyage dans le temps et j'ai adoré l'aspect scientifique. | Open Subtitles | كما أنني قرأت رواية رومانسية كانت تدور حول السفر عبر الزمن. و قد أعجبني هذا العلم حقاً. |
Toute la recherche de Piron sur l'anti- matière pour le voyage dans le temps est dans les données que j'ai volé. | Open Subtitles | جميع أبحاث السفر عبر الزمن لـلمادة المضادة لـبيرون موجودة في البيانات التي سرقتها. |
le voyage dans le temps bousille les notions qu'on a de ce qui doit arriver. | Open Subtitles | مسامير السفر عبر الزمن مع أفكارنا حول ما يفترض أن يحدث. |
le voyage dans le temps n'est pas qu'un miracle technologique, Kiera. | Open Subtitles | السفر عبر الزمن ليس فقط جزء من الأعجوبة التكنولوجية يا كييرا |
Non, et nous encourageons nos membres à éviter le voyage dans le temps, à moins que cela ait été approuvé à des fins stratégiques. | Open Subtitles | لا ، و نحن شجعنا أعضائنا على تجنب السفر عبر الزمن إلا إذا تم الموافقة عليه لأهداف استراتيجية |
Tout ce que je peux dire, c'est qu'ils ont gardé le contrôle sur le voyage dans le temps aussi loin que vous pouvez aller. | Open Subtitles | من أقرب مسافة يمكنني أن أقول انهم أبقو الغطاء على السفر عبر الزمن منذ ما يمكنك أن ترجع به الى الوراء |
Il est plein de théories qui donnent mal au crâne sur le voyage dans le temps. | Open Subtitles | انها مليئه لدرجه محفزه للصداع بنظريات حلو السفر عبر الزمن |
Il savait que je faisais des expériences sur le voyage dans le temps et voulait aider | Open Subtitles | علم باني اقوم بعمل تجارب على السفر عبر الزمن و اراد المساعده |
Cam, si le voyage dans le temps existait, et que tu pouvais faire un voyage, qu'est-ce que tu ferais ? | Open Subtitles | كام , اذا كان السفر عبر الزمن موجود و بامكانك القيام برحله واحده , ماذا تتمنين ان تكون ؟ |
Tu vois, je crois que le voyage dans le temps est une autoroute ouverte qui croise le monde physique. | Open Subtitles | كما ترى، أعتقد أن السفر بالزمن هو الطريق السريع لتدفق لتقاطع العالم المادي ... |
Qui pouvait savoir que le voyage dans le temps serait si amusant ? | Open Subtitles | من عساه توقع أن يكون السفر الزمنيّ ممتع جدًا هكذا؟ |
Et le voyage dans le temps est impliqué. | Open Subtitles | وكما تعلمين، فالأمر مرتبط بالسفر عبر الزمن |
Les Anciens ont travaillé sur le voyage dans le temps, mais rien ne prouve qu'ils l'ont maîtrisé. | Open Subtitles | " دانيال , نحن نعلم أن " القدماء إختبروا السفر في الزمن لكن , لا أدلة لدينا أنهم قد أتقنوه |