Nous n'avons pas envoyé ces avions dans le World Trade Center; | Open Subtitles | لم نكن نحلقّ بتلك الطائرات إلى مركز التجارة العالمي |
Nous sommes arrivés juste à temps pour voir le second avion percuter le World Trade Center. | Open Subtitles | حسناً, وصلنا للتلفاز في الوقت المناسب لنرى الطائرة الثانية تصطدم بمركز التجارة العالمي |
Dix années se sont écoulées depuis les attentats contre le World Trade Center, ici, à New York. | UN | انقضت عشر سنوات منذ الهجوم على مركز التجارة العالمي هنا في نيويورك. |
Willy, un portier qui travaillait dans le World Trade Center depuis 20 ans se trouvait dans le sous-niveau 1 quand la Tour Nord fut touchée. | Open Subtitles | ويلي , بواب عمل في مركز التجارة العالمى لمدة 20 سنة كان فى الطابق التحتى رقم 1 عند ضرب المبنى |
D'innombrables États pleurent leurs compatriotes qui figurent parmi les milliers de victimes de l'attentat contre le World Trade Center. | UN | إذ بكت دول لا حصر لها رعاياها الذين كانوا بين الآلاف من ضحايا مركز التجارة العالمي. |
Le séisme provoqué par les attaques brutales et cruelles contre le World Trade Center et le Pentagone se fait toujours sentir. | UN | وما زلنا نشعر بهزات الهجمات الوحشية القاسية على مركز التجارة العالمي والبنتاغون. |
"La faculté d'urbanisme" était le World Trade Center. | Open Subtitles | كلية التخطيط العمراني كان مركز التجارة العالمي |
Déjà, il y a Larry Silverstein, l'homme qui a acheté le World Trade Center en juillet 2001. | Open Subtitles | أولا، لدينا لارى سيلفرشتين، الرجل الذى إشترى مركز التجارة العالمي فى يوليو 2001 |
Sans toi, ces avions auraient percuté le World Trade Center. | Open Subtitles | ، لولاك هذه الطائرات لم تكن لتضرب مركز التجارة العالمي |
le World Trade Center a été visé en 1993. Et encore une fois récemment, souviens-toi. | Open Subtitles | برج التجارة العالمي هوجم سنة 1993 و كان هدفا مرّة أخرى، إذا أسعفتك الذاكرة. |
Ceux qui ont détruit le World Trade Center sont des cinglés. | Open Subtitles | يجب عليكِ ان الاشخاص اللذين هجموا على مركز التجارة العالمي |
Je suis dans le World Trade Center. | Open Subtitles | كلّا, أنتِ إسمعيني أنا في مركز التجارة العالمي |
Il y a six ans, ils ont fait sauter le World Trade Center et aujourd'hui, nous supportons le poids de ces actes. | Open Subtitles | قبل ستّ سنوات، فجّروا .. مركز التجارة العالمي واليوم، نحن ندفع ثمن تلك الفعلة |
Oklahoma City, le World Trade Center en 1993. | Open Subtitles | لدينا اوكلاهوما سيتي ، .لدينا مركز التجارة العالمي في عام 1993 |
Envoyez toutes les unités vers le World Trade Center. | Open Subtitles | إرسلواكلشئ لديكم لمركز التجارة العالمي الآن |
- Il y a beaucoup de fumée. - Je n'arrive pas à y croire. Oui, regardez le World Trade Center. | Open Subtitles | هناك دخان كثيف نعم،أنظر إلى برج التجارة العالمي |
C.N.N. Rapporte qu'un avion civil léger vient de frapper le World Trade Center. | Open Subtitles | أعلنت سي إن إن أن طائرة مدنية صغيرة اصطدمت ببرج التجارة العالمي |
La couverture du rapport de la FEMA, intitulé "Réponse de secours au Terrorisme" affiche le World Trade Center en point de mire. | Open Subtitles | غطاء إف إى إم أى للرد الطارئ على الإرهاب وضع مركز التجارة العالمى فى مركز الخطر |
Le NORAD commence à conduire des exercices dans lesquels des avions de ligne sont dirigés vers le World Trade Center et le Pentagone. | Open Subtitles | تبدأ نوراد فى دراسة أى الطائرات المختطفة يمكن أن تصدم مبنى التجارة العالمى و البنتاجون |
Le ministère de la Justice publie un manuel sur le terrorisme, avec le World Trade Center en point de mire. | Open Subtitles | وزارة العدل تصدر دليل الإرهاب و فيه مركز التجارة العالمى أول هدف |
Les propos tenus par le Président Ahmadinejad concernant les attentats terroristes perpétrés contre le World Trade Center étaient obscènes. | UN | فما قاله الرئيس أحمدي نجاد في هذا المحفل عن الهجمات الإرهابية على مركز التجارة العالمية كان كلاما بذيئا. |