"le world trade" - Translation from French to Arabic

    • التجارة العالمي
        
    • التجارة العالمى
        
    • مركز التجارة العالمية
        
    Nous n'avons pas envoyé ces avions dans le World Trade Center; Open Subtitles لم نكن نحلقّ بتلك الطائرات إلى مركز التجارة العالمي
    Nous sommes arrivés juste à temps pour voir le second avion percuter le World Trade Center. Open Subtitles حسناً, وصلنا للتلفاز في الوقت المناسب لنرى الطائرة الثانية تصطدم بمركز التجارة العالمي
    Dix années se sont écoulées depuis les attentats contre le World Trade Center, ici, à New York. UN انقضت عشر سنوات منذ الهجوم على مركز التجارة العالمي هنا في نيويورك.
    Willy, un portier qui travaillait dans le World Trade Center depuis 20 ans se trouvait dans le sous-niveau 1 quand la Tour Nord fut touchée. Open Subtitles ويلي , بواب عمل في مركز التجارة العالمى لمدة 20 سنة كان فى الطابق التحتى رقم 1 عند ضرب المبنى
    D'innombrables États pleurent leurs compatriotes qui figurent parmi les milliers de victimes de l'attentat contre le World Trade Center. UN إذ بكت دول لا حصر لها رعاياها الذين كانوا بين الآلاف من ضحايا مركز التجارة العالمي.
    Le séisme provoqué par les attaques brutales et cruelles contre le World Trade Center et le Pentagone se fait toujours sentir. UN وما زلنا نشعر بهزات الهجمات الوحشية القاسية على مركز التجارة العالمي والبنتاغون.
    "La faculté d'urbanisme" était le World Trade Center. Open Subtitles كلية التخطيط العمراني كان مركز التجارة العالمي
    Déjà, il y a Larry Silverstein, l'homme qui a acheté le World Trade Center en juillet 2001. Open Subtitles أولا، لدينا لارى سيلفرشتين، الرجل الذى إشترى مركز التجارة العالمي فى يوليو 2001
    Sans toi, ces avions auraient percuté le World Trade Center. Open Subtitles ، لولاك هذه الطائرات لم تكن لتضرب مركز التجارة العالمي
    le World Trade Center a été visé en 1993. Et encore une fois récemment, souviens-toi. Open Subtitles برج التجارة العالمي هوجم سنة 1993 و كان هدفا مرّة أخرى، إذا أسعفتك الذاكرة.
    Ceux qui ont détruit le World Trade Center sont des cinglés. Open Subtitles يجب عليكِ ان الاشخاص اللذين هجموا على مركز التجارة العالمي
    Je suis dans le World Trade Center. Open Subtitles كلّا, أنتِ إسمعيني أنا في مركز التجارة العالمي
    Il y a six ans, ils ont fait sauter le World Trade Center et aujourd'hui, nous supportons le poids de ces actes. Open Subtitles قبل ستّ سنوات، فجّروا .. مركز التجارة العالمي واليوم، نحن ندفع ثمن تلك الفعلة
    Oklahoma City, le World Trade Center en 1993. Open Subtitles لدينا اوكلاهوما سيتي ، .لدينا مركز التجارة العالمي في عام 1993
    Envoyez toutes les unités vers le World Trade Center. Open Subtitles إرسلواكلشئ لديكم لمركز التجارة العالمي الآن
    - Il y a beaucoup de fumée. - Je n'arrive pas à y croire. Oui, regardez le World Trade Center. Open Subtitles هناك دخان كثيف نعم،أنظر إلى برج التجارة العالمي
    C.N.N. Rapporte qu'un avion civil léger vient de frapper le World Trade Center. Open Subtitles أعلنت سي إن إن أن طائرة مدنية صغيرة اصطدمت ببرج التجارة العالمي
    La couverture du rapport de la FEMA, intitulé "Réponse de secours au Terrorisme" affiche le World Trade Center en point de mire. Open Subtitles غطاء إف إى إم أى للرد الطارئ على الإرهاب وضع مركز التجارة العالمى فى مركز الخطر
    Le NORAD commence à conduire des exercices dans lesquels des avions de ligne sont dirigés vers le World Trade Center et le Pentagone. Open Subtitles تبدأ نوراد فى دراسة أى الطائرات المختطفة يمكن أن تصدم مبنى التجارة العالمى و البنتاجون
    Le ministère de la Justice publie un manuel sur le terrorisme, avec le World Trade Center en point de mire. Open Subtitles وزارة العدل تصدر دليل الإرهاب و فيه مركز التجارة العالمى أول هدف
    Les propos tenus par le Président Ahmadinejad concernant les attentats terroristes perpétrés contre le World Trade Center étaient obscènes. UN فما قاله الرئيس أحمدي نجاد في هذا المحفل عن الهجمات الإرهابية على مركز التجارة العالمية كان كلاما بذيئا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more