En 2008, un autre membre, World Learning, s'est rallié à la communauté internationale pour célébrer la Journée mondiale contre le travail des enfants. | UN | وفي عام 2008، انضم عضو آخر، هو هيئة التعلم العالمي، إلى المجتمع الدولي في دعم اليوم العالمي لمكافحة عمل الأطفال. |
La Directrice générale a appelé l'attention du Conseil d'administration sur le Learning Web - le système d'apprentissage en ligne à l'UNICEF. | UN | واسترعت انتباه المجلس إلى شبكة التعلم على الإنترنت الخاصة باليونيسيف. |
The National Society for Children and Adults with Learning Disabilities and their Families (RESCARE) | UN | الجمعية الوطنية المعنية بالصغار والكبار المصابين بعجز يعيق التعلم وأسرهم |
Dans le cadre de l'initiative de formation continue (Lifelong Learning Initiative), des ateliers et des programmes d'enseignement à distance ont été proposés en zones rurales. | UN | واستهدفت مبادرة التعلم مدى الحياة الماطق الريفية لتقديم التعليم وحلقات العمل من بُعد. |
En 2001, le Gouvernement a créé le Learning and Skills Council (LSC) (Conseil pouir l'éducation et les compétences) en remplacement du Further Education Funding Council (Conseil de financement de l'éducation permamente) et des 72 Conseils de formation et d'entreprise. | UN | وفي 2001، أنشأت الحكومة مجلس التعلم والمهارات ليحل محل مجلس تمويل التعليم المتقدم ومجلس التدريب والمشاريع الـ 72. |
Le Centre national d'appui à l'apprentissage et à la recherche (National Learning and Research Support Centre) mène des études sur les besoins des enfants handicapés. | UN | ويجري المركز الوطني لدعم التعلم والبحوث دراسات لاحتياجات الأطفال ذوي الإعاقة. |
Les émissions en question sont souvent diffusées sur la Knowledge Channel et la Learning Channel de la Mauritius Broadcasting Corporation (MBC). | UN | وكثيراً ما يتم بث البرامج على قناة المعرفة وقناة التعلم التابعتين لهيئة إذاعة موريشيوس. |
Aide financière aux étudiants dans le cadre de l'Adult Learning Grant | UN | المساعدة في تكاليف التعلم من خلال منحة تعليم الكبار |
The Legal dimensions of empowering women in global labor markets. World Bank Learning Dialogue on the Legal Dimensions of Women's Economic Empowerment. Washington, DC.: Banque mondiale. | UN | الأبعاد القانونية لتمكين المرأة في أسواق العمل العالمية، حوار التعلم للبنك الدولي بشأن الأبعاد القانونية لتمكين المرأة اقتصادياً، واشنطن العاصمة: البنك الدولي. |
Écoutez... On a besoin du neuronal pour le deep Learning. | Open Subtitles | اسمع علينا ان نقوم بشبكه عصبيه من اجل التعلم العميق |
Le PNUD a mis en oeuvre l'" electronic Learning platform " , mettant ainsi l'électronique à la portée de tout le personnel d'une manière moderne et relativement peu coûteuse. | UN | ونفذ برنامج الأمم المتحدة الإنمائي منهاج التعلم الالكتروني الذي جعل عملية التعلم في متناول جميع الموظفين بشكل عصري وفعال من حيث التكلفة. |
Le programme Electronic Learning Platform a été lancé en 2000 et avait déjà, dès janvier 2001, reçu plus de 6 000 appels. | UN | وجرى تدشين منهاج التعلم الالكتروني في عام 2000 وتلقى ما يربو على 000 6 زيارة بحلول نهاية كانون الثاني/يناير 2001. |
Le Learning Web offre maintenant des possibilités de formation concernant tous les domaines prioritaires du PMT, ainsi que des informations sur la gestion et d'autres thèmes du programme. | UN | وتتيح شبكة التعلم الآن فرصا تعلمية تتصل بجميع مجالات الأولوية في الخطة المتوسطة الأجل وبالمواضيع الإدارية وغيرها من المواضيع البرنامجية. |
Ils ont souligné l'importance de l'appui que le Commonwealth of Learning apportait aux efforts que déploient les pays en développement du Commonwealth pour tirer pleinement parti des nouvelles technologies de l'information et de la communication et par là réaliser leur potentiel humain grâce à l'éducation à distance. | UN | وأشادوا بإسهام كمنولث التعلم في دعم جهود بلدان الكمنولث النامية لتحقيق الاستفادة الكاملة من المعلومات الحديثة وتكنولوجيا الاتصالات في تطوير إمكاناتها البشرية من خلال التعلم من بُعد. |
World Learning vise à écarter les enfants des formes les plus pénibles de travail par le biais d'un projet en Équateur au bénéfice de plus de 3 000 enfants. | UN | وتعمل هيئة التعلم العالمي من أجل إخراج الأطفال من أسوأ أشكال عمل الأطفال عن طريق مشروع في إكوادور؛ وتأثر بهذا البرنامج أكثر من 000 3 طفل. |
Les enseignements tirés des activités de suivi et d'évaluation réalisées par le Commonwealth of Learning avec le concours d'Infodev seront pris en compte dans l'ouverture des cyberécoles du NEPAD. | UN | وستجري الاستنارة بالدروس المستفادة من رصد وتقييم الأنشطة التي نفذتها رابطة التعلم بالتعاون مع برنامج تسخير المعلومات من أجل التنمية، عند النظر في خطة نشر المدارس الإلكترونية التابعة للشراكة الجديدة. |
Un troisième exemple d'action intergouvernementale entreprise pour poursuivre l'apprentissage permanent nous est donné par une organisation appelée le Commonwealth of Learning (COL). | UN | 39 - وتقدم منظمة تدعى رابطة التعلم مثالا ثالثا عن الإجراءات الحكومية الدولية المتخذة لتعزيز التعلم مدى الحياة. |
Nicole Glineur, du Fonds pour l'environnement mondial (FEM), a présenté certaines activités entreprises par le FEM en matière de renforcement des capacités et de gestion des connaissances au moyen du programme International Waters Learning Exchange Network (IW: Learn). | UN | وأفادت نيكول غلينيور، من مرفق البيئة العالمي، ببعض الأنشطة التي يقوم بها المرفق لبناء القدرات وإدارة المعارف من خلال شبكة التعلم والتبادل والموارد في شؤون المياه الدولية. |
La nouvelle section de l'apprentissage et de l'auto-évaluation (Learning and Self-Evaluation Section) coordonne la formation pratique interne des fonctionnaires du BSCI et a mis à la disposition des départements et bureaux clients des moyens de formation en ligne. | UN | ويقوم قسم التعلم والتقييم الذاتي الجديد بتنسيق تدريب داخلي فني لموظفي مكتب خدمات الرقابة الداخلية وأتاح موارد تدريبية إلكترونية للإدارات والمكاتب التي يتعامل معها. |
Le Learning and Skills Act de 2000 (loi relative à l'apprentissage | UN | قانون التعلم والمهارات لسنة 2000 |
Le programme intitulé Learning Country : A Comprehensive Education and Lifelong Learning Programme to 2010 in Wales (Programme pour l'éducation et la formation continue au pays de Galles jusqu'en 2010) expose en détail les initiatives visant à soutenir et développer l'éducation et la formation pour les femmes et les hommes et les filles et les garçons au pays de Galles. | UN | ويورد منشور " بلد التعليم: برنامج شامل للتثقيف والتعلم مدى الحياة في ويلز حتى سنة 2010 " تفاصيل المبادرات الرامية إلى دعم وتطوير التعليم والتدريب للنساء والرجال والبنات والبنين في ويلز. |