On l'a pisté jusqu'à un négociant en livres à Leipzig et puis ici à Portland. | Open Subtitles | نحن تتبعنا ذلك ل تاجر الكتب في لايبزيغ ثم هنا لبورتلاند |
Leipzig ? Je reçois des lettres haineuses de l'Allemagne maintenant ? | Open Subtitles | "لايبزيغ" أنا على الحصول على خطاب الكراهية ألمانيا الآن؟ |
" Moyens d'information de masse et droit international " , Moscou, 1974 (en russe; publié également en allemand à Leipzig) | UN | - " وسائل الاعلام والقانون الدولي " ، موسكو، ٤٧٩١ )باللغة الروسية، ونشرت أيضا باللغة اﻷلمانية في لايبزيغ(؛ |
Elle désire être votre assistante à Leipzig. | Open Subtitles | ان خطيبتك تريد العمل كمساعدة لك فى ليبيز |
On désignera parmi les femmes réfugiées deux coordonnatrices, qui prendront leurs fonctions à Leipzig et peut-être à Berlin. | UN | وسيتم تعيين منسقين لشؤون اللاجئات في ليبزيغ وربما في برلين. |
Leipzig – L’humanité se trouve aujourd’hui confrontée à de nombreux défis globaux, avec le changement climatique, l’appauvrissement des ressources, la crise financière, l’éducation déficiente, la pauvreté généralisée et l’insécurité alimentaire. Mais en dépit des conséquences dévastatrices qui résulteraient du fait de ne pas relever ces défis, nous n’avons encore rien fait. | News-Commentary | لايبزيج ــ تواجه البشرية في الوقت الحالي العديد من التحديات العالمية، بما في ذلك تغير المناخ، ونضوب الموارد، والأزمة المالية، والتعليم الناقص الضعيف، والفقر المنتشر، وانعدام الأمن الغذائي. ولكن على الرغم من العواقب المدمرة الناتجة عن الفشل في معالجة هذه القضايا فإننا لم نرتق إلى مستوى الحدث. |
Vous croyez vraiment que je vais tenir compte de vos conseils, après votre fiasco à Leipzig ? | Open Subtitles | هل حقاً تعتقد اني سأستمع إليك حتى بعد ذلك الفشل في "ليبزيج"؟ |
À seulement quelques semaines d'intervalles, le lundi 9 octobre, plus de 70 000 personnes sont descendues dans les rues de Leipzig en réclamant la liberté politique. | UN | وبعد ذلك بأسابيع قليلة تظاهر ما يزيد عن 000 70 في لايبزيغ يوم الاثنين، 29 تشرين الأول/أكتوبر، من أجل الحرية السياسية. |
11. Mission évangélique luthérienne de Leipzig | UN | 11 - الإرسالية اللوثرية التبشيرية في لايبزيغ |
11. Mission évangélique luthérienne de Leipzig | UN | 11 - الإرسالية اللوثرية التبشيرية في لايبزيغ |
Conservatoire de Leipzig, classe de jeunes étudiants. | Open Subtitles | لايبزيغ احترازي، فئة من الطلبة الشبان. |
Le 4 septembre 1989, à la suite de prières pour la paix à la Nikolaikirche, quelque 1 200 personnes se sont rassemblées à Leipzig à l'occasion de la première < < manifestation du lundi > > . | UN | ففي 4 أيلول/سبتمبر 1989، تجمع زهاء 200 1 شخص في لايبزيغ من أجل " مظاهرة يوم الاثنين " الأولى، بعد الصلاة من أجل السلام في نيكولايكريتشي. |
45. Le rôle des peuples autochtones dans la conservation des ressources phytogénétiques devrait aussi être examiné lors de la quatrième Conférence technique internationale pour la conservation et l'utilisation des ressources phytogénétiques, prévue du 17 au 23 juin 1996 à Leipzig. | UN | ٥٤- ومن المرجح مواصلة مناقشة دور الشعوب اﻷصلية في صون الموارد الجينية أثناء انعقاد المؤتمر الدولي الفني الرابع المعني بالموارد الجينية النباتية في الفترة من ٧١ الى ٣٢ حزيران/يونيه ٦٩٩١ في لايبزيغ. |
Parce que le renseignement dont j'ai besoin se trouve dans la tête d'un savant de Leipzig. | Open Subtitles | لأنك لن تعرف على ماذا تبحثون المعلومات التى اسعى وراءها موجودة داخل عقل عالم فى جامعة ليبيز . |
Tandis que le savant de Leipzig... ? | Open Subtitles | ولكن البروفيسير ليبيز هذا يمكنه ذلك ؟ |
Ça dépend. Le nom de votre agent, à Leipzig ? | Open Subtitles | ما احتاجه الآن, هو اسم عميلك فى جامعة ليبيز . |
Les professeurs de sorabe et les philologues sorabes sont formés à l'Université de Leipzig. | UN | وتوفر جامعة ليبزيغ التدريب لمدرسي اللغة الصوربية وللمتخصصين في علم اللغة الصوربية. |
Comment est-ce qu'un marchand de livres de Leipzig peut savoir que tu es Grimm ? | Open Subtitles | كيف بحق الجحيم تاجر كتب من ليبزيغ يعرف من تكون؟ |
Leipzig est à l'Est derrière le Rideau, non ? | Open Subtitles | ألا توجد "(لايبزيج)" في الشرق وراء الستار؟ |
Et je fais un échange avec la secrétaire de la branche de Neuenhagen près de Leipzig. | Open Subtitles | ولقد تم اختيارى للتبادل مع سكرتير فرع "(نون هاجن)"... "(قرب" ( لايبزيج. |
Je faisais de la lutte à Leipzig. | Open Subtitles | "كنت العب المصارعه في مدينة "ليبزيج |