C'était une des personnes à Lejeune il y a 2 ans, et aujourd'hui à Quantico. | Open Subtitles | كان واحدا من المتواجدين في ليجون قبل سنتين, وهم الآن في كوانتيكو. |
J'ai créé une matrice de personnes qui étaient stationnées au Camp Lejeune il y a 2 ans et qui sont maintenant à Quantico. | Open Subtitles | لقد صنعت, مصفوفة من الناس الذين كانوا متمركزين في كامب ليجون قبل سنتين وهم الآن في كوانتيكو. |
Elle était serveuse dans un bar non loin de Lejeune. | Open Subtitles | لقد كانت نادلة في حانة قريبة من ليجون. |
Un Marine de la Police Militaire basé au Camp Lejeune. | Open Subtitles | نائب مارين متمركز في كامب ليجون. |
Ils sont revenus d'Irak il y a 3 semaines, arrivés à Camp Lejeune. | Open Subtitles | لقد عادوا من العراق قبل ثلاثة اسابيع, ثم وصلوا لمعسكر لوجون |
Affaire no 1262 : Lejeune | UN | القضية رقم 1262: لوجون |
Je vous ai parlé l'année dernière à Lejeune. | Open Subtitles | تكلمت معكم السنة الماضية في ليجون. |
Oh non, nous avons quitté Lejeune il y a cinq semaines. | Open Subtitles | لا, لقد غادرنا ليجون منذ خمسة أسابيع. |
Probablement juste avant qu'ils quittent Lejeune. | Open Subtitles | ربما قبل أن يغادرا ليجون بقليل. |
Ça n'a rien à voir avec le cambriolage au Camp Lejeune. | Open Subtitles | هذا لم يكن له دخل بالسرقة في ليجون. |
Je me souviens de lui à Lejeune. | Open Subtitles | نعم, أتذكره من ليجون. |
24eme unité de marine de Camp Lejeune. | Open Subtitles | الفرقة 24 في مخيّم (ليجون). |
De Lejeune. | Open Subtitles | من "ليجون"؟ |
Hum, j'ai entendu une rumeur sur un réseau d'ecstasy à Lejeune*. | Open Subtitles | "سمعت اشاعة أن هناك سبكة مخدرات في "لوجون |
Une semaine après Stevens a été tué, votre père serait mort dans un accident de voiture au Camp Lejeune. | Open Subtitles | وبعد أسبوع من قُتل (ستيفنز)، يُزعَم أن والدكِ قتل في حادث سيارة في (كامب لوجون). |