{\pos(192,210)}Ta mère t'a foutue en l'air bien avant Leoben. | Open Subtitles | لقد كانت والدتكِ مؤثرة فى أفكارك قبل أن يصل إليكِ ليبون بفترة طويلة |
Leoben est très intelligent. Il va tenter de vous manipuler. | Open Subtitles | ليبون) سيلونز ماهر جداً) وسيحاول الشوشرة على أفكارك |
Le problème de Leoben, ce n'est pas qu'il ment. | Open Subtitles | المشكلة الوحيدة مع (ليبون) ليست انه يكذب |
L'Université de Leoben participe aux travaux scientifiques de l'expérience intitulée " Metastable Solidification of Composites: Novel Peritectic Structures and In-Situ Composites (METCOMP) " , qui sera menée à bord de la Station spatiale internationale. | UN | وتشارك جامعة ليوبن علميًّا في التجربة " تجميد المركبات فوق المستقر: هياكل بيريتكتية رائدة وتركيبات في الموقع (METCOMP) " ، المقرَّر إجراؤها على متن محطة الفضاء الدولية. |
Et Leoben, qui était obsédé par Kara Thrace, il a été capturé et largué par le sas. | Open Subtitles | وثم , ليوبون ... أصبح مهووسآ بكارا ثريس ... ثم القي القبض عليه وارساله بالفقاعة |
Un jour, Leoben m'a dit que j'avais une destinée, que tout était déjà écrit. | Open Subtitles | فقط شيئاً ما قاله (ليبون) ذات مرة أنه لدى قدر ولقد كُتِب بالفعل |
Depuis que tu m'as montré ce mandala, je le vois en rêve avec ce fumier de Leoben, toutes les nuits. | Open Subtitles | أتمنى أنك لم ترى صورة المعبد اللعينة (أحلم بها وعن ذلك الوغد (ليبون بكل ليلة لعينة , تباً |
À ce que ce cinglé de Leoben, le Cylon, a dit de toi et de ta destinée extraordinaire. | Open Subtitles | ما قاله السيلون البشرى (ليبون) عنك وعن قدَرِك المُميز |
Ceux qui s'appellent Leoben croient que ces paroles ont un sens. | Open Subtitles | (النمُوذج الذى تعرفه بإسم (ليبون يُؤمن بأن كل كلمة تخرج منها تعنى شيئاً ما |
Leoben m'a dit quelque chose quand j'étais enfermée, sur New Caprica. | Open Subtitles | كما تعلم , قال (ليبون) لى شيئاً ذات مرة عندما كان يحتجزنى بذلك المنزل على متن نيو كابريكا |
Ramener Leoben à bord était au mieux discutable. | Open Subtitles | جلب (ليبون) للداخل , ذلك مشكوك فيه في أحسن الأحوال |
Dès qu'on a récupéré les coordonnées du raider de Leoben, on part. | Open Subtitles | بمجرد أن نستطيع العمل عبر إحداثيات العبور من مركبة (ليبون) .. |
J'emmène Leoben sur le vaisseau-mère pour vérifier son histoire. | Open Subtitles | سأصطحب (ليبون) للمركبة الأم لأرى إذا كانت قصته حقيقية أأنتِ مجنونة ؟ |
Leoben dit qu'elle peut m'aider à trouver la Terre. | Open Subtitles | لقد أكًد (ليبون) أنها ستساعدنى للوصول للأرض |
J'emmène Leoben sur le Vaisseau mère. | Open Subtitles | سأقوم بإصطحاب (ليبون) ونعود للمركبة الأم لنرى إذا كانت قصته صحيحة |
On va avoir besoin d'équipes de Sharon et de Six, voire de Leoben, rien que pour les installations. | Open Subtitles | سنحتاج لفرق من النماذج (شيرون) ورقم ستة وتحديدا (ليبون) لتنفيذ التحديثات |
Un truc que Leoben m'a dit. | Open Subtitles | فقط شيئاً ما قاله (ليبون) ذات مرة |
En gros, j'ai développé l'analyse du corps de Leoben de votre médecin. | Open Subtitles | ...أساسا.. كل ما فعلته كان يعتمد على تحليلات طبيبك لجثة (ليوبن) |
La proportion de femmes est moindre parmi les diplômés de l'Université des mines de Leoben (1991/92 : 8,5 pour cent) et des départements universitaires de génie mécanique (1991/92 : 2 pour cent), de génie électrique (1991/92 : 1,1 pour cent) et de génie civil (1991/92 : 3,1 pour cent). | UN | ونسبة النساء أقل بين خريجي جامعة التعدين في ليوبن )١٩٩١/٩٢: ٨,٥ في المائة( ومن أقسام الهندسة الميكانيكية )١٩٩١/٩٢: ٢ في المائة( والهندسة الكهربائية )١٩٩١/٩٢: ١,١ في المائة( والهندسة المدنية )١٩٩١/٩٢: ٣,١ في المائة(. |
Le médecin du vaisseau dit qu'à première vue, le corps de Leoben a l'air entièrement humain. | Open Subtitles | ...الدكتور يقول ان الموجة الاولي كل شيء في جسد "ليوبون" يبدو كالإنسان |