les équipes chargées de l'examen seront composées d'experts du secteur UTCATF choisis parmi les experts inscrits au fichier. | UN | وتتألف أفرقة الاستعراض من خبراء في استعراض استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة يُختارون من قائمة الخبراء. |
les équipes chargées de l'examen seront composées d'experts du secteur UTCATF choisis parmi les experts inscrits au fichier. | UN | وتتألف أفرقة الاستعراض من خبراء في استعراض استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة يُختارون من قائمة الخبراء. |
v) les équipes chargées de l'examen décident elles-mêmes de l'organisation pratique de leurs travaux. | UN | `5` تقرر أفرقة الاستعراض فيما بينها طريقة تنظيم أعمالها. |
17. les équipes chargées de l'examen s'abstiendront de porter tout jugement sur les politiques intérieures. | UN | 17- وتمتنع أفرقة الاستعراض عن إصدار أي حكم بشأن السياسات المحلية. |
24. les équipes chargées de l'examen devraient être composées de quatre experts. | UN | 24- يتكون كل فريق من أفرقة الاستعراض من أربعة خبراء. |
Deux représentants de la Partie faisant l'objet de l'examen seront autorisés à intervenir pendant l'examen de la communication de ladite Partie pour répondre aux questions et fournir les informations supplémentaires demandées par les équipes chargées de l'examen. | UN | ويسمح لممثلين اثنين للطرف موضع الاستعراض بالتفاعل مع الفريق في أثناء استعراض تقرير المعلومات المقدم من ذلك الطرف بغية الرد على الأسئلة وتقديم معلومات إضافية بطلب من أفرقة الاستعراض. |
29. les équipes chargées de l'examen doivent demander des clarifications à la Partie concernée dans un délai de deux semaines après l'examen. | UN | 29- وتطلب أفرقة الاستعراض أي توضيحات إضافية من الطرف في موعد لا يتجاوز الأسبوعين من اختتام الاستعراض. |
17. les équipes chargées de l'examen s'abstiennent de porter tout jugement sur les politiques intérieures prises en compte dans le calcul du niveau de référence. | UN | 17- تمتنع أفرقة الاستعراض عن إصدار أي حكم بشأن السياسات المحلية التي روعيت في تحديد المستوى المرجعي. |
22. les équipes chargées de l'examen se conformeront dans leurs travaux aux mêmes règles que celles énoncées aux paragraphes 9 et 10 de l'annexe de la décision 22/CMP.1. | UN | 22- ستعمل أفرقة الاستعراض وفق القواعد نفسها المحددة في الفقرتين 9 و10 من مرفق المقرر 22/م أإ-1. |
23. les équipes chargées de l'examen devraient être composées au minimum de trois experts du secteur UTCATF. | UN | 23- ينبغي أن تضم أفرقة الاستعراض على الأقل ثلاثة خبراء في مجال استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة. |
17. les équipes chargées de l'examen s'abstiennent de porter tout jugement sur les politiques intérieures prises en compte dans le calcul du niveau de référence. | UN | 17- وتمتنع أفرقة الاستعراض عن إصدار أي حكم بشأن السياسات المحلية التي أُخذت في الحسبان عند حساب المستوى المرجعي. |
les équipes chargées de l'examen seront composées d'experts du secteur de l'utilisation des terres, du changement d'affectation des terres et de la foresterie choisis parmi les experts inscrits au fichier. | UN | وستتألف أفرقة الاستعراض من خبراء استعراض في مجال استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة يُختارون من قائمة الخبراء. |
22. les équipes chargées de l'examen se conformeront dans leurs travaux aux mêmes règles que celles énoncées aux paragraphes 9 et 10 de l'annexe de la décision 22/CMP.1. | UN | 22- وتعمل أفرقة الاستعراض بموجب القواعد ذاتها الواردة في الفقرتين 9 و10 من مرفق المقرر 22/م أإ-1. |
18. les équipes chargées de l'examen se réunissent en un même lieu pour procéder à un examen centralisé de l'ensemble des communications relatives au niveau de référence applicable à la gestion des forêts. | UN | 18- تجتمع أفرقة الاستعراض في مكان واحد للاضطلاع باستعراض مركزي لجميع تقارير المعلومات المقدمة عن المستوى المرجعي لإدارة الغابات. |
22. les équipes chargées de l'examen se conformeront dans leurs travaux aux mêmes règles que celles énoncées aux paragraphes 9 et 10 de l'annexe à la décision 22/CMP.1 [et dans tout autre paragraphe pertinent pouvant être ajouté à la décision 22/CMP.1]. | UN | 22- وتعمل أفرقة الاستعراض بموجب القواعد ذاتها الواردة في الفقرتين 9 و10 من مرفق المقرر 22/م أإ-1 [وتضاف أي فقرات أخرى ذات صلة من فقرات القرار 22/م أإ-1]. |
18. les équipes chargées de l'examen se réuniront en un même lieu pour procéder à un examen centralisé de l'ensemble des communications relatives au niveau de référence applicable à la gestion des forêts. | UN | 18- تجتمع أفرقة الاستعراض في مكان واحد للاضطلاع باستعراض مركزي لجميع تقارير المعلومات المقدمة عن المستوى المرجعي لإدارة الغابات. |
18. les équipes chargées de l'examen se réuniront en un même lieu pour procéder à un examen centralisé de l'ensemble des communications relatives au niveau de référence applicable à la gestion des forêts. | UN | 18- تجتمع أفرقة الاستعراض في مكان واحد لإجراء استعراض مركزي لجميع المعلومات المقدمة بشأن المستويات المرجعية لإدارة الغابات. |
23. les équipes chargées de l'examen devraient être composées d'au moins trois experts du secteur de l'utilisation des terres, du changement d'affectation des terres et de la foresterie. | UN | 23- ينبغي أن تتألف أفرقة الاستعراض من عدد لا يقل عن ثلاثة خبراء في مجال أنشطة استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة. |