"les états ciaprès" - Translation from French to Arabic

    • الدول التالية
        
    • وكانت الدولتان التاليتان
        
    les États ciaprès ont présenté des observations: Afrique du Sud, Argentine, Mexique, Pakistan et République arabe syrienne. UN وأدلت الدول التالية بتعليقات: الأرجنتين، وباكستان، وجنوب أفريقيا، والجمهورية العربية السورية، والمكسيك.
    6. les États ciaprès, qui ne sont pas parties à la Convention, ont participé aux travaux du Groupe en qualité d'observateurs: Angola, Azerbaïdjan, Côte d'Ivoire, Ghana, Koweït, Liban, Malaisie, Oman, Qatar, République arabe syrienne, Swaziland et Thaïlande. UN 6- وشاركت بصفة مراقب الدول التالية غير الأطراف في الاتفاقية: أذربيجان، أنغولا، وتايلند، والجمهورية العربية السورية، وسوازيلند، وعمان، وغانا، وقطر، وكوت ديفوار، والكويت، ولبنان، وماليزيا.
    13. les États ciaprès, qui ne sont pas parties à la Convention, ont participé aux travaux du Groupe en qualité d'observateurs: Arabie saoudite, Émirats arabes unis, Jamahiriya arabe libyenne, Koweït, Liban, Madagascar, Malaisie, Qatar et Yémen. UN 13- وشاركت بصفة مراقب الدول التالية غير الأطراف في الاتفاقية: الإمارات العربية المتحدة والجماهيرية العربية الليبية وقطر والكويت ولبنان وماليزيا ومدغشقر والمملكة العربية السعودية واليمن.
    13. les États ciaprès, qui ne sont pas parties à la Convention, ont participé aux travaux du Groupe en qualité d'observateurs: Arabie saoudite, Émirats arabes unis, Jamahiriya arabe libyenne, Koweït, Liban, Madagascar, Malaisie, Qatar et Yémen. UN 13- وشاركت بصفة مراقب الدول التالية غير الأطراف في الاتفاقية: الإمارات العربية المتحدة والجماهيرية العربية الليبية وقطر والكويت ولبنان وماليزيا ومدغشقر والمملكة العربية السعودية واليمن.
    12. les États ciaprès non membres de l'Organisation des Nations Unies étaient représentés par des observateurs: SaintSiège et Suisse. UN 12- وكانت الدولتان التاليتان غير العضوين في الأمم المتحدة ممثلتين بمراقبين: سويسرا، الكرسي الرسولي.
    5. Au 30 novembre 2004, les États ciaprès avaient fourni des renseignements sur les mesures adoptées pour mettre en œuvre ces recommandations: Australie, Canada, Chili, Cuba, Fédération de Russie, Japon, Maroc, Mexique, Philippines et Thaïlande. UN 5- وحتى 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2004، قدمت الدول التالية معلومات عن التدابير التي اعتمدتها لتنفيذ تلك التوصيات: الاتحاد الروسي، وأستراليا، وتايلند، وشيلي، والفلبين، وكندا، وكوبا، والمغرب، والمكسيك، واليابان.
    12. les États ciaprès, qui ne sont pas parties à la Convention, ont participé aux travaux du Groupe en qualité d'observateurs: Arabie saoudite, Côte d'Ivoire, Koweït, Malaisie, Oman, Qatar, Singapour et Venezuela. UN 12- وشاركت في أعمال الفريق بصفة مراقب الدول التالية غير الأطراف في الاتفاقية: سنغافورة، عمان، فنـزويلا، قطر، كوت ديفوار، الكويت، ماليزيا، المملكة العربية السعودية.
    2. les États ciaprès étaient représentés à la Conférence: UN 2- كانت الدول التالية ممثلة في المؤتمر:
    7. les États ciaprès, qui ne sont pas parties à la Convention, ont participé aux travaux du Groupe en qualité d'observateurs: Azerbaïdjan, Burundi, Émirats arabes unis, Jamahiriya arabe libyenne, Koweït, Liban, Malaisie, Qatar et Thaïlande. UN 7- وشاركت بصفة مراقب الدول التالية غير الأطراف في الاتفاقية: أذربيجان، والإمارات العربية المتحدة، وبوروندي، وتايلند، والجماهيرية العربية الليبية، وقطر، والكويت، ولبنان، وماليزيا.
    les États ciaprès, membres de la CNUCED et membres du Conseil, étaient représentés à la réunion : UN الحضور(1) 1 - كانت الدول التالية الأعضاء في الأونكتاد والأعضاء في مجلس التجارة والتنمية ممثلة في الدورة: زامبيا
    3. les États ciaprès étaient représentés à la Conférence: UN 3- كانت الدول التالية ممثلة في المؤتمر:
    Annexe V PARTICIPATION1 1. les États ciaprès étaient représentés à la Conférence: UN 1- حضر المؤتمر ممثلون عن الدول التالية:
    6. les États ciaprès, qui ne sont pas parties à la Convention, ont participé aux travaux du Groupe en qualité d'observateurs: Azerbaïdjan, Côte d'Ivoire, Ghana, Guinée, Iraq, Jamahiriya arabe libyenne, Kenya, Liban, Malaisie, Mauritanie, Mozambique, Népal, Oman, Qatar, République arabe syrienne, Swaziland et Thaïlande. UN 6- وشاركت بصفة مراقب الدول التالية غير الأطراف في الاتفاقية: أذربيجان، وتايلند، والجماهيرية العربية الليبية، والجمهورية العربية السورية، وسوازيلند، والعراق، وعمان، وغانا، وغينيا، وقطر، وكوت ديفوار، وكينيا، ولبنان، وماليزيا، وموريتانيا، وموزامبيق، ونيبال.
    6. les États ciaprès, qui ne sont pas parties à la Convention, ont participé aux travaux du Groupe en qualité d'observateurs: Arabie saoudite, Arménie, Azerbaïdjan, Bahreïn, Brunéi Darussalam, Émirats arabes unis, Ghana, Kenya, Koweït, Liban, Malaisie, Oman, République arabe syrienne et Thaïlande. UN 6- وشاركت بصفة المراقب الدول التالية غير الأطراف في الاتفاقية: أذربيجان، وأرمينيا، والإمارات العربية المتحدة، والبحرين، وبروني دار السلام، وتايلند، والجمهورية العربية السورية، وعمان، وغانا، والكويت، وكينيا، ولبنان، وماليزيا، والمملكة العربية السعودية.
    7. les États ciaprès, qui ne sont pas parties à la Convention, ont participé aux travaux du Groupe en qualité d'observateurs: Angola, Azerbaïdjan, Brunéi Darussalam, Burundi, Ghana, Haïti, Iraq, Jamahiriya arabe libyenne, Kenya, Koweït, Liban, Malaisie, Mozambique, Oman, Qatar, République arabe syrienne, Swaziland et Thaïlande. UN 7- وشاركت الدول التالية غير الأطراف في الاتفاقية بصفة مراقب: أذربيجان، وأنغولا، وبروني دار السلام، وبوروندي، وتايلند، والجماهيرية العربية الليبية، والجمهورية العربية السورية، وسوازيلند، والعراق، وعمان، وغانا، وقطر، والكويت، وكينيا، ولبنان، وماليزيا، وموزامبيق، وهايتي.
    7. les États ciaprès, qui ne sont pas parties à la Convention, ont participé aux travaux du Groupe en qualité d'observateurs: Angola, Azerbaïdjan, Botswana, Brunéi Darussalam, Émirats arabes unis, Ghana, Guinée, Haïti, Kenya, Liban, Malaisie, Mauritanie, Népal, Oman, Qatar, République arabe syrienne, Swaziland, Thaïlande et Zambie. UN 7- وشاركت بصفة مراقب الدول التالية غير الأطراف في الاتفاقية: أذربيجان، والإمارات العربية المتحدة، وأنغولا، وبروني دار السلام، وبوتسوانا، وتايلند، والجمهورية العربية السورية، وزامبيا، وسوازيلند، وعمان، وغانا، وغينيا، وقطر، والكويت، وكينيا، ولبنان، وماليزيا، وموريتانيا، ونيبال، وهايتي.
    8. les États ciaprès, qui ne sont pas parties au Protocole II modifié, ont participé aux travaux de la Conférence en tant qu'observateurs: Afghanistan, Arabie saoudite, Azerbaïdjan, Bénin, Émirats arabes unis, Madagascar, Malaisie, Mongolie, Myanmar, Qatar, République démocratique du Congo, Singapour et Yémen. UN 8- وشاركت في المؤتمر بصفة مراقب الدول التالية غير الأطراف في البروتوكول الثاني المعدّل: أذربيجان، أفغانستان، الإمارات العربية المتحدة، بنن، جمهورية الكونغو الديمقراطية، سنغافورة، قطر، ماليزيا، مدغشقر، المملكة العربية السعودية، منغوليا، ميانمار، اليمن.
    13. les États ciaprès, qui ne sont pas parties à la Convention, ont participé aux travaux du Groupe en qualité d'observateurs: Arabie saoudite, Azerbaïdjan, Côte d'Ivoire, Émirats arabes unies, Jamahiriya arabe libyenne, Koweït, Madagascar, Malaisie, Qatar, République démocratique du Congo, RépubliqueUnie de Tanzanie, Thaïlande et Yémen. UN 13- وشاركت في أعمال الفريق بصفة مراقب الدول التالية غير الأطراف في الاتفاقية: أذربيجان، الإمارات العربية المتحدة،، تايلند، الجماهيرية العربية الليبية، جمهورية تنزانيا المتحدة، جمهورية الكونغو الديمقراطية، قطر، كوت ديفوار، الكويت، ماليزيا، مدغشقر، المملكة العربية السعودية، اليمن.
    27. les États ciaprès ont fait des déclarations au titre du point 5 b): Afrique du Sud (9e), Argentine (9e), Brésil (9e), Cuba (9e), République arabe syrienne (9e) et Suisse (9e). UN 27- وأدلت الدول التالية ببيانات في إطار البند 5 (ب) من جدول الأعمال: الأرجنتين (9)، والبرازيل (9)، والجمهورية العربية السورية (9)، وجنوب أفريقيا (9)، وسويسرا (9)، وكوبا (9).
    10. les États ciaprès ont répondu à la note verbale du HCDH demandant des renseignements sur les mesures adoptées pour mettre en œuvre les recommandations qui précèdent: Argentine, Chili, Chine, Chypre, Cuba, Espagne, Honduras, Mexique, Norvège, Portugal, Qatar, République tchèque. UN 10- وأجابت الدول التالية على المذكرة الشفوية التي وجهتها مفوضية حقوق الإنسان ملتمسة فيها المعلومات عن التدابير المعتمدة لتنفيذ هذه التوصيات، وهي: الأرجنتين وإسبانيا والبرتغال والجمهورية التشيكية وشيلي والصين وقبرص وقطر وكوبا والمكسيك والنرويج وهندوراس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more