les États ciaprès ont présenté des observations: Afrique du Sud, Argentine, Mexique, Pakistan et République arabe syrienne. | UN | وأدلت الدول التالية بتعليقات: الأرجنتين، وباكستان، وجنوب أفريقيا، والجمهورية العربية السورية، والمكسيك. |
6. les États ciaprès, qui ne sont pas parties à la Convention, ont participé aux travaux du Groupe en qualité d'observateurs: Angola, Azerbaïdjan, Côte d'Ivoire, Ghana, Koweït, Liban, Malaisie, Oman, Qatar, République arabe syrienne, Swaziland et Thaïlande. | UN | 6- وشاركت بصفة مراقب الدول التالية غير الأطراف في الاتفاقية: أذربيجان، أنغولا، وتايلند، والجمهورية العربية السورية، وسوازيلند، وعمان، وغانا، وقطر، وكوت ديفوار، والكويت، ولبنان، وماليزيا. |
13. les États ciaprès, qui ne sont pas parties à la Convention, ont participé aux travaux du Groupe en qualité d'observateurs: Arabie saoudite, Émirats arabes unis, Jamahiriya arabe libyenne, Koweït, Liban, Madagascar, Malaisie, Qatar et Yémen. | UN | 13- وشاركت بصفة مراقب الدول التالية غير الأطراف في الاتفاقية: الإمارات العربية المتحدة والجماهيرية العربية الليبية وقطر والكويت ولبنان وماليزيا ومدغشقر والمملكة العربية السعودية واليمن. |
13. les États ciaprès, qui ne sont pas parties à la Convention, ont participé aux travaux du Groupe en qualité d'observateurs: Arabie saoudite, Émirats arabes unis, Jamahiriya arabe libyenne, Koweït, Liban, Madagascar, Malaisie, Qatar et Yémen. | UN | 13- وشاركت بصفة مراقب الدول التالية غير الأطراف في الاتفاقية: الإمارات العربية المتحدة والجماهيرية العربية الليبية وقطر والكويت ولبنان وماليزيا ومدغشقر والمملكة العربية السعودية واليمن. |
12. les États ciaprès non membres de l'Organisation des Nations Unies étaient représentés par des observateurs: SaintSiège et Suisse. | UN | 12- وكانت الدولتان التاليتان غير العضوين في الأمم المتحدة ممثلتين بمراقبين: سويسرا، الكرسي الرسولي. |
5. Au 30 novembre 2004, les États ciaprès avaient fourni des renseignements sur les mesures adoptées pour mettre en œuvre ces recommandations: Australie, Canada, Chili, Cuba, Fédération de Russie, Japon, Maroc, Mexique, Philippines et Thaïlande. | UN | 5- وحتى 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2004، قدمت الدول التالية معلومات عن التدابير التي اعتمدتها لتنفيذ تلك التوصيات: الاتحاد الروسي، وأستراليا، وتايلند، وشيلي، والفلبين، وكندا، وكوبا، والمغرب، والمكسيك، واليابان. |
12. les États ciaprès, qui ne sont pas parties à la Convention, ont participé aux travaux du Groupe en qualité d'observateurs: Arabie saoudite, Côte d'Ivoire, Koweït, Malaisie, Oman, Qatar, Singapour et Venezuela. | UN | 12- وشاركت في أعمال الفريق بصفة مراقب الدول التالية غير الأطراف في الاتفاقية: سنغافورة، عمان، فنـزويلا، قطر، كوت ديفوار، الكويت، ماليزيا، المملكة العربية السعودية. |
2. les États ciaprès étaient représentés à la Conférence: | UN | 2- كانت الدول التالية ممثلة في المؤتمر: |
7. les États ciaprès, qui ne sont pas parties à la Convention, ont participé aux travaux du Groupe en qualité d'observateurs: Azerbaïdjan, Burundi, Émirats arabes unis, Jamahiriya arabe libyenne, Koweït, Liban, Malaisie, Qatar et Thaïlande. | UN | 7- وشاركت بصفة مراقب الدول التالية غير الأطراف في الاتفاقية: أذربيجان، والإمارات العربية المتحدة، وبوروندي، وتايلند، والجماهيرية العربية الليبية، وقطر، والكويت، ولبنان، وماليزيا. |
les États ciaprès, membres de la CNUCED et membres du Conseil, étaient représentés à la réunion : | UN | الحضور(1) 1 - كانت الدول التالية الأعضاء في الأونكتاد والأعضاء في مجلس التجارة والتنمية ممثلة في الدورة: زامبيا |
3. les États ciaprès étaient représentés à la Conférence: | UN | 3- كانت الدول التالية ممثلة في المؤتمر: |
Annexe V PARTICIPATION1 1. les États ciaprès étaient représentés à la Conférence: | UN | 1- حضر المؤتمر ممثلون عن الدول التالية: |
6. les États ciaprès, qui ne sont pas parties à la Convention, ont participé aux travaux du Groupe en qualité d'observateurs: Azerbaïdjan, Côte d'Ivoire, Ghana, Guinée, Iraq, Jamahiriya arabe libyenne, Kenya, Liban, Malaisie, Mauritanie, Mozambique, Népal, Oman, Qatar, République arabe syrienne, Swaziland et Thaïlande. | UN | 6- وشاركت بصفة مراقب الدول التالية غير الأطراف في الاتفاقية: أذربيجان، وتايلند، والجماهيرية العربية الليبية، والجمهورية العربية السورية، وسوازيلند، والعراق، وعمان، وغانا، وغينيا، وقطر، وكوت ديفوار، وكينيا، ولبنان، وماليزيا، وموريتانيا، وموزامبيق، ونيبال. |
6. les États ciaprès, qui ne sont pas parties à la Convention, ont participé aux travaux du Groupe en qualité d'observateurs: Arabie saoudite, Arménie, Azerbaïdjan, Bahreïn, Brunéi Darussalam, Émirats arabes unis, Ghana, Kenya, Koweït, Liban, Malaisie, Oman, République arabe syrienne et Thaïlande. | UN | 6- وشاركت بصفة المراقب الدول التالية غير الأطراف في الاتفاقية: أذربيجان، وأرمينيا، والإمارات العربية المتحدة، والبحرين، وبروني دار السلام، وتايلند، والجمهورية العربية السورية، وعمان، وغانا، والكويت، وكينيا، ولبنان، وماليزيا، والمملكة العربية السعودية. |
7. les États ciaprès, qui ne sont pas parties à la Convention, ont participé aux travaux du Groupe en qualité d'observateurs: Angola, Azerbaïdjan, Brunéi Darussalam, Burundi, Ghana, Haïti, Iraq, Jamahiriya arabe libyenne, Kenya, Koweït, Liban, Malaisie, Mozambique, Oman, Qatar, République arabe syrienne, Swaziland et Thaïlande. | UN | 7- وشاركت الدول التالية غير الأطراف في الاتفاقية بصفة مراقب: أذربيجان، وأنغولا، وبروني دار السلام، وبوروندي، وتايلند، والجماهيرية العربية الليبية، والجمهورية العربية السورية، وسوازيلند، والعراق، وعمان، وغانا، وقطر، والكويت، وكينيا، ولبنان، وماليزيا، وموزامبيق، وهايتي. |
7. les États ciaprès, qui ne sont pas parties à la Convention, ont participé aux travaux du Groupe en qualité d'observateurs: Angola, Azerbaïdjan, Botswana, Brunéi Darussalam, Émirats arabes unis, Ghana, Guinée, Haïti, Kenya, Liban, Malaisie, Mauritanie, Népal, Oman, Qatar, République arabe syrienne, Swaziland, Thaïlande et Zambie. | UN | 7- وشاركت بصفة مراقب الدول التالية غير الأطراف في الاتفاقية: أذربيجان، والإمارات العربية المتحدة، وأنغولا، وبروني دار السلام، وبوتسوانا، وتايلند، والجمهورية العربية السورية، وزامبيا، وسوازيلند، وعمان، وغانا، وغينيا، وقطر، والكويت، وكينيا، ولبنان، وماليزيا، وموريتانيا، ونيبال، وهايتي. |
8. les États ciaprès, qui ne sont pas parties au Protocole II modifié, ont participé aux travaux de la Conférence en tant qu'observateurs: Afghanistan, Arabie saoudite, Azerbaïdjan, Bénin, Émirats arabes unis, Madagascar, Malaisie, Mongolie, Myanmar, Qatar, République démocratique du Congo, Singapour et Yémen. | UN | 8- وشاركت في المؤتمر بصفة مراقب الدول التالية غير الأطراف في البروتوكول الثاني المعدّل: أذربيجان، أفغانستان، الإمارات العربية المتحدة، بنن، جمهورية الكونغو الديمقراطية، سنغافورة، قطر، ماليزيا، مدغشقر، المملكة العربية السعودية، منغوليا، ميانمار، اليمن. |
13. les États ciaprès, qui ne sont pas parties à la Convention, ont participé aux travaux du Groupe en qualité d'observateurs: Arabie saoudite, Azerbaïdjan, Côte d'Ivoire, Émirats arabes unies, Jamahiriya arabe libyenne, Koweït, Madagascar, Malaisie, Qatar, République démocratique du Congo, RépubliqueUnie de Tanzanie, Thaïlande et Yémen. | UN | 13- وشاركت في أعمال الفريق بصفة مراقب الدول التالية غير الأطراف في الاتفاقية: أذربيجان، الإمارات العربية المتحدة،، تايلند، الجماهيرية العربية الليبية، جمهورية تنزانيا المتحدة، جمهورية الكونغو الديمقراطية، قطر، كوت ديفوار، الكويت، ماليزيا، مدغشقر، المملكة العربية السعودية، اليمن. |
27. les États ciaprès ont fait des déclarations au titre du point 5 b): Afrique du Sud (9e), Argentine (9e), Brésil (9e), Cuba (9e), République arabe syrienne (9e) et Suisse (9e). | UN | 27- وأدلت الدول التالية ببيانات في إطار البند 5 (ب) من جدول الأعمال: الأرجنتين (9)، والبرازيل (9)، والجمهورية العربية السورية (9)، وجنوب أفريقيا (9)، وسويسرا (9)، وكوبا (9). |
10. les États ciaprès ont répondu à la note verbale du HCDH demandant des renseignements sur les mesures adoptées pour mettre en œuvre les recommandations qui précèdent: Argentine, Chili, Chine, Chypre, Cuba, Espagne, Honduras, Mexique, Norvège, Portugal, Qatar, République tchèque. | UN | 10- وأجابت الدول التالية على المذكرة الشفوية التي وجهتها مفوضية حقوق الإنسان ملتمسة فيها المعلومات عن التدابير المعتمدة لتنفيذ هذه التوصيات، وهي: الأرجنتين وإسبانيا والبرتغال والجمهورية التشيكية وشيلي والصين وقبرص وقطر وكوبا والمكسيك والنرويج وهندوراس. |