"les états financiers de la caisse commune" - Translation from French to Arabic

    • البيانات المالية للصندوق المشترك
        
    Rapport du Comité des commissaires aux comptes sur les états financiers de la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies pour l'exercice biennal clos le 31 décembre 2005 UN الحادي عشر - تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن البيانات المالية للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005
    29. Le Comité mixte a examiné dans quelle mesure les états financiers de la Caisse commune, pour l'exercice biennal 1992-1993, se conformaient à ces normes. UN ٢٩ - وقام المجلس بتقييم مدى تطابق البيانات المالية للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة عن فترة السنتين ١٩٩٢-١٩٩٣ مع معايير المحاسبة لمنظومة اﻷمم المتحدة.
    D'autre part, il importe que les états financiers de la Caisse commune se conforment rigoureusement à toutes les normes comptables du système des Nations Unies, notamment en ce qui concerne les éléments énoncés au paragraphe 29 du rapport du Comité des commissaires aux comptes. UN ومن جهة أخرى، يجب أن تكون البيانات المالية للصندوق المشترك مطابقة بصورة كاملة لجميع المبادئ المحاسبية لمنظومة اﻷمم المتحدة، ولا سيما فيما يتعلق بالعناصر المبينة في الفقرة ٢٩ من تقرير مجلس مراجعي الحسابات.
    Le Comité des commissaires aux comptes a vérifié les états financiers de la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies pour l'exercice biennal terminé le 31 décembre 1999. UN قام مجلس مراجعي الحسابات بمراجعة البيانات المالية للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 1999.
    Le Comité a évalué dans quelle mesure les états financiers de la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies pour l'exercice biennal terminé le 31 décembre 1999 étaient conformes aux normes comptables de l'Organisation des Nations Unies. UN 12 - قيَّم المجلس مدى مطابقة البيانات المالية للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 1999 للمعايير المحاسبية للأمم المتحدة.
    Le Comité des commissaires aux comptes a vérifié les états financiers de la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies pour l'exercice biennal clos le 31 décembre 2009. UN قام مجلس مراجعي الحسابات بمراجعة البيانات المالية للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة واستعرض عملياته لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009.
    Rapport du Comité des commissaires aux comptes sur les états financiers de la Caisse commune pour l'exercice biennal clos le 31 décembre 2005 UN تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن البيانات المالية للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005
    Comme indiqué au paragraphe 3 ci-dessus, le rapport du Comité des commissaires aux comptes sur les états financiers de la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies pour l'année budgétaire terminée le 31 décembre 2013 figure à l'annexe X du rapport du Comité mixte. UN ٣٤ - حسب المشار إليه في الفقرة 3 أعلاه، يرد تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن البيانات المالية للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة عن السنة المالية المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013 في المرفق العاشر لتقرير مجلس صندوق المعاشات التقاعدية.
    Rapport du Comité des commissaires aux comptes sur les états financiers de la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies pour l'année terminée le 31 décembre 2013 - rapport détaillé UN العاشر - تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن البيانات المالية للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة للسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013 - التقرير المفصل
    Rapport du Comité des commissaires aux comptes sur les états financiers de la Caisse commune - rapport détaillé UN تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن البيانات المالية للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة للسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013 - التقرير المفصل
    Le Comité des commissaires aux comptes, représenté par la Cour des comptes de la Chine, a présenté le projet de rapport des commissaires aux comptes sur les états financiers de la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies pour l'exercice annuel clos le 31 décembre 2013, qui figure dans l'annexe X. UN 242 - قدم مجلس مراجعي الحسابات، الذي يمثله المكتب الوطني لمراجعة الحسابات في الصين، مشروع تقريره عن البيانات المالية للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013، على النحو المبيّن في المرفق العاشر.
    Ayant examiné les états financiers de la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies pour l'exercice biennal terminé le 31 décembre 1997, l'opinion et le rapport y relatifs du Comité des commissaires aux comptes, ainsi que les observations du Comité mixte de la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies, UN وقد نظرت في البيانات المالية للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة لفترة السنتين المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧، وفي رأي مراجعي الحسابات وتقرير مجلس مراجعي الحسابات بشأنها، وملاحظات مجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة،
    Ayant examiné les états financiers de la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies pour l'exercice biennal terminé le 31 décembre 1997, l'opinion et le rapport y relatifs du Comité des commissaires aux comptes, et les observations du Comité mixte de la Caisse6, UN وقد نظرت في البيانات المالية للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة لفترة السنتين المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧، وفي رأي مجلس مراجعي الحسابات بشأن مراجعتها وفي تقريره، وفي ملاحظات مجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة)٦(،
    2. Note que le Comité des commissaires aux comptes a émis une opinion assortie de commentaires sur les états financiers de la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies pour l'exercice biennal clos le 31 décembre 2009, avec une observation sur la gestion des investissements; UN 2 - تلاحظ أن مجلس مراجعي الحسابات قد أصدر رأيا معدلا بشأن البيانات المالية للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009، شدد فيه على إدارة الاستثمارات؛
    Les représentants du Comité des commissaires aux comptes ont présenté leur projet de rapport sur les états financiers de la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies pour l'exercice biennal clos le 31 décembre 2011, qui figure à l'annexe X. UN 249 - قدم ممثلو مجلس مراجعي الحسابات مشروع تقريرهم عن البيانات المالية للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011، الوارد في الملحق العاشر.
    Ayant examiné les états financiers de la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies pour l’exercice biennal terminé le 31 décembre 1997, l’opinion et le rapport y relatifs du Comité des commissaires aux comptes, et les observations du Comité mixte de la Caisse6, UN وقد نظرت في البيانات المالية للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة لفترة السنتين المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧ ورأي مراجعي الحسابات وتقرير مجلس مراجعي الحسابات بشأنها، وفي ملاحظات مجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة)٦(،
    6. Note que le Comité des commissaires aux comptes a émis une opinion sans réserve sur les états financiers de la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies pour l'exercice biennal clos le 31 décembre 2011; UN 6 - تلاحظ أن مجلس مراجعي الحسابات أصدر رأيا بدون تحفظات في ما يتعلق بمراجعة البيانات المالية للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011()؛
    2. Constate avec préoccupation que le Comité des commissaires aux comptes a émis une opinion assortie de commentaires sur les états financiers de la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies pour l'exercice biennal clos le 31 décembre 2009, avec une observation sur la gestion des investissements, et prie le Secrétaire général d'appliquer sans plus attendre les recommandations du Comité; UN 2 - تلاحظ مع القلق أن مجلس مراجعي الحسابات أصدر رأيا معدلا بشأن البيانات المالية للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009() مع تنبيه واحد بشأن إدارة الاستثمارات، وتطلب إلى الأمين العام أن ينفذ توصيات المجلس دون مزيد من التأخير؛
    Ayant examiné les états financiers de la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies pour l'exercice biennal terminé le 31 décembre 1999, l'opinion et le rapport y relatif du Comité des commissaires aux comptes, les informations fournies concernant les audits internes de la Caisse et les observations du Comité mixte de la Caisse commune des pensions, UN وقد نظرت في البيانات المالية للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 1999، وفي رأي مراجعي الحسابات وتقرير مجلس مراجعي الحسابات بشأنها، والمعلومات المقدمة عن عمليات المراجعة الداخلية لحسابات الصندوق وملاحظات مجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة،
    Ayant examiné les états financiers de la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies pour l'exercice biennal clos le 31 décembre 2001, l'opinion et le rapport y relatifs du Comité des commissaires aux comptes, les comptes rendus des audits internes de la Caisse et les observations du Comité mixte de la Caisse1, UN وقد نظرت في البيانات المالية للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2001، وفي رأي مراجعي الحسابات وتقرير مجلس مراجعي الحسابات بشأنها، وفي المعلومات المقدمة عن عمليات المراجعة الداخلية لحسابات الصندوق، وملاحظات المجلس المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة(1)،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more