les États parties ciaprès ont fourni des crédits réservés à ces fins: Australie, Lituanie et République tchèque. | UN | وقدمت الدول الأطراف التالية أموالاً مخصصة: أستراليا، والجمهورية التشيكية، وليتوانيا. |
426. les États parties ciaprès ont au moins 10 ans de retard dans la présentation de leurs rapports: | UN | 426- الدول الأطراف التالية أسماؤها تأخرت عشر سنوات على الأقل عن موعد تقديم تقاريرها: |
427. les États parties ciaprès ont au moins cinq ans de retard dans la présentation de leurs rapports: | UN | 427- الدول الأطراف التالية أسماؤها تأخرت خمس سنوات على الأقل عن موعد تقديم تقاريرها: |
425. les États parties ciaprès ont au moins 10 ans de retard dans la présentation de leurs rapports: | UN | 425- الدول الأطراف التالية أسماؤها تأخرت عشر سنوات على الأقل عن موعد تقديم تقاريرها: |
426. les États parties ciaprès ont au moins cinq ans de retard dans la présentation de leurs rapports: | UN | 426- الدول الأطراف التالية أسماؤها تأخرت خمس سنوات على الأقل عن موعد تقديم تقاريرها: |
464. les États parties ciaprès ont au moins 10 ans de retard dans la présentation de leurs rapports: | UN | 464- الدول الأطراف التالية أسماؤها تأخرت عشر سنوات على الأقل عن موعد تقديم تقاريرها: |
465. les États parties ciaprès ont au moins cinq ans de retard dans la présentation de leurs rapports: | UN | 465- الدول الأطراف التالية أسماؤها تأخرت خمس سنوات على الأقل عن موعد تقديم تقاريرها: |
502. les États parties ciaprès ont au moins dix ans de retard dans la présentation de leurs rapports: | UN | 502- تأخرت الدول الأطراف التالية أسماؤها عشر سنوات على الأقل عن موعد تقديم تقاريرها: |
503. les États parties ciaprès ont au moins cinq ans de retard dans la présentation de leurs rapports: | UN | 503- تأخرت الدول الأطراف التالية أسماؤها خمس سنوات على الأقل عن موعد تقديم تقاريرها: |
les États parties ciaprès ont fourni des crédits réservés à ces fins [LISTE À INSÉRER]. | UN | وقدمت الدول الأطراف التالية أموالاً مخصصة [تدرج القائمة فيما بعد]. |
90. La poursuite des activités du Programme de parrainage a été rendue possible en 2007 par des contributions versées à ce programme par les États parties ciaprès depuis la septième Assemblée des États parties: [LISTE À INSÉRER]. | UN | 90- وأمكن تنفيذ العمليات المستمرة لبرنامج الرعاية في عام 2007 بالمساهمات التي قدمتها الدول الأطراف التالية إلى برنامج الرعاية منذ الاجتماع السابع للدول الأطراف: [يذكر العدد فيما بعد]. المرفق الأول |
d) les États parties ciaprès rempliront les fonctions de coprésidents et de corapporteurs des comités permanents jusqu'à la fin de la prochaine assemblée des États parties: | UN | (د) تضطلع الدول الأطراف التالية بمهام الرؤساء والمقررين للجنة الدائمة إلى حين انتهاء الاجتماع التالي للدول الأطراف: |
91. La poursuite des activités du Programme de parrainage a été rendue possible en 2007 par des contributions versées à ce programme par les États parties ciaprès depuis la septième Assemblée des États parties: Australie, Autriche, Belgique, Canada, Commission européenne, Espagne et Italie. | UN | 91- وأمكن تنفيذ العمليات المستمرة لبرنامج الرعاية في عام 2007 بفضل المساهمات التي قدمتها الدول الأطراف التالية إلى برنامج الرعاية منذ الاجتماع السابع للدول الأطراف: إسبانيا، وأستراليا، وإيطاليا وبلجيكا، وكندا، والنمسا، والمفوضية الأوروبية. التذييل الأول |
les États parties ciaprès ont fourni des crédits réservés à ces fins: [...]. | UN | وقدمت الدول الأطراف التالية أموالاً مخصصة: [...]. |
505. À l'issue de sa soixanteneuvième session, le Comité a prévu d'examiner, à sa soixantedixième session, l'application de la Convention dans les États parties ciaprès, dont les rapports périodiques étaient très en retard: Congo, Éthiopie, Nicaragua et PapouasieNouvelleGuinée. | UN | 505- وقررت اللجنة، في أعقاب دورتها التاسعة والستين، أن تحدد في دورتها السبعين موعداً لاستعراض تنفيذ أحكام الاتفاقية في الدول الأطراف التالية التي تأخرت كثيراً في تقديم تقاريرها الدورية: الكونغو، وإثيوبيا، ونيكاراغوا، وبابوا غينيا الجديدة. |
430. À l'issue de sa soixantetroisième session, le Comité a prévu d'examiner, à sa soixantequatrième session, l'application de la Convention dans les États parties ciaprès, dont les rapports périodiques étaient très en retard: Guyana, Barbade, Madagascar, Nigéria, Venezuela, SainteLucie et RépubliqueUnie de Tanzanie. | UN | 430- وقررت اللجنة، في أعقاب دورتها الثالثة والستين، أن تحدد في دورتها الرابعة والستين موعدا لاستعراض تنفيذ أحكام الاتفاقية في الدول الأطراف التالية التي تأخرت كثيرا في تقديم تقاريرها الدورية: غيانا وبربادوس ومدغشقر ونيجيريا وفنزويلا وسانت لوسيا وجمهورية تنزانيا المتحدة. |
499. À la suite de sa cinquanteneuvième session, le Comité a prévu de faire, à sa soixantième session, un examen de l'application des dispositions de la Convention dans les États parties ciaprès, dont les rapports périodiques étaient très en retard: Albanie, Botswana, Îles Salomon, PapouasieNouvelleGuinée, SaintVincentetles Grenadines, Tunisie et Turkménistan. | UN | 499- وفي أعقاب الدورة التاسعة والخمسين، قررت اللجنة أن تحدد في دورتها الستين موعداً لاستعراض تنفيذ أحكام الاتفاقية في الدول الأطراف التالية التي تأخرت كثيراً في تقديم تقاريرها الدورية: ألبانيا، بابوا غينيا الجديدة، بوتسوانا، تركمانستان، تونس، جزر سليمان، سانت فنسنت وجزر غرينادين. |
12. les États parties ciaprès ont demandé à bénéficier d'une aide internationale et d'un appui financier pour mener leurs activités de destruction: Afghanistan, Bangladesh, Ouganda, Sénégal et Tadjikistan, de même que les États non parties suivants: Bélarus, SerbieetMonténégro et Ukraine. | UN | 12- وطلبت الدول الأطراف التالية المساعدة الدولية والدعم المالي للاضطلاع بأنشطتها المتعلقة بتدمير المخزونات، وهي: أفغانستان وأوغندا وبنغلاديش والسنغال وطاجيكستان. |
12. les États parties ciaprès ont demandé à bénéficier d'une aide internationale et d'un appui financier pour mener leurs activités de destruction: Afghanistan, Bangladesh, Ouganda, Sénégal et Tadjikistan, de même que les États non parties suivants: Bélarus, SerbieetMonténégro et Ukraine. | UN | 12- وطلبت الدول الأطراف التالية المساعدة الدولية والدعم المالي للاضطلاع بأنشطتها المتعلقة بتدمير المخزونات، وهي: أفغانستان وأوغندا وبنغلاديش والسنغال وطاجيكستان. |
les États parties ciaprès ont fait état de progrès réalisés dans l'intégration des données sur l'assistance aux victimes dans leur système national d'information sur la santé et/ou leur système de surveillance des traumatismes: Cambodge, Croatie, Éthiopie, Mozambique et Serbie. | UN | وأبلغت الدول الأطراف التالية عن التقدم المحرز فيما يتعلق بإدماج بيانات مساعدة الضحايا في نظام معلومات الصحة الوطني و/أو نظام مراقبة الإصابات: إثيوبيا، وصربيا، وكرواتيا، وكمبوديا، وموزامبيق. |