Dans ses programmes, l'Union attirait l'attention sur les activités de formation et de renforcement des capacités permettant d'améliorer le niveau de formation des techniciens et des ingénieurs dans les pays en développement. | UN | وقال إن الاتحاد يوجه الاهتمام في برامجه إلى أنشطة التدريب وبناء القدرات وصولا إلى تحسين مستوى تعليم التقنيين والمهندسين في البلدان النامية. |
En appuyant les activités de formation et de renforcement des capacités pour aider les pays en développement et pays à économie en transition dans les efforts qu'ils déploient pour mettre en place ou renforcer des capacités afin d'appliquer la Convention; | UN | `4` دعم أنشطة التدريب وبناء القدرات لمساعدة البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال فيما تبذله من جهود أو لتعزيز القدرات تنفيذاً للاتفاقية؛ و |
Etablissement d'une liste d'experts du SGH qui pourraient appuyer les activités de formation et de renforcement des capacités menées sur la classification, l'étiquetage et les fiches d'information sur la sécurité en usage dans le SGH | UN | تحديد مجموعة من خبراء النظام الموحد عالمياً لتصنيف المواد الكيميائية ووضع البطاقات التعريفية عليها يمكنها تقديم الدعم بشأن أنشطة التدريب وبناء القدرات الخاصة باستخدام نظام تصنيف، ووضع العلامات، ولوحات بيانات الأمان الخاصة بالنظام الموحد عالمياً |
De continuer à appuyer les activités de formation et de renforcement des capacités pour aider les pays à mettre en œuvre le plan mondial de surveillance aux fins d'évaluations de l'efficacité ultérieures et d'œuvrer avec ses partenaires et d'autres organisations compétentes pour entreprendre des activités de mise en œuvre. | UN | أن تواصل دعمها لأنشطة التدريب وبناء القدرات بغية مساعدة البلدان في تنفيذ خطة الرصد العالمية في تقييمات الفعالية المقبلة، وأن تعمل مع الشركاء وسائر المنظمات ذات الصلة للاضطلاع بأنشطة التنفيذ. |
Dresser une liste d'experts du SGH qui pourraient appuyer les activités de formation et de renforcement des capacités relatives à la classification, à l'étiquetage et à l'utilisation des fiches d'information sur la sécurité selon le système général harmonisé. | UN | وضع سجل بخبراء النظام الموحد عالمياً الذين يمكنهم توفير الدعم لأنشطة التدريب وبناء القدرات بشأن استخدام التصنيف القائم على أساس النظام الموحد عالمياً ووضع البطاقات التعريفية وكشوف بيانات السلامة. |
xv) Examen des rapports sur les activités de formation et de renforcement des capacités; | UN | ' 15` استعراض التقارير المتعلقة بأنشطة التدريب وبناء القدرات؛ |
Il renforcera et, au besoin, améliorera ses politiques et outils en matière d'interventions d'urgence et les activités de formation et de renforcement des capacités qu'il mène à cet égard pour faire en sorte que son personnel et celui de ses partenaires bénéficient d'une préparation aussi bonne que possible. | UN | وستبني المفوضية سياساتها في مجال الطوارئ والأمن، وأدواتها، والمبادرات والتدريب في مجال بناء القدرات، وتحسنها بما يضمن تجهيز موظفيها وشركاءها بشكل جيد قدر الإمكان. |
Etablissement d'une liste d'experts du SGH qui pourraient appuyer les activités de formation et de renforcement des capacités menées sur la classification, l'étiquetage et les fiches d'information sur la sécurité en usage dans le SGH. | UN | تحديد مجموعة من خبراء النظام الموحد عالمياً لتصنيف المواد الكيميائية ووضع البطاقات التعريفية عليها يمكنها تقديم الدعم بشأن أنشطة التدريب وبناء القدرات الخاصة باستخدام نظام تصنيف، ووضع العلامات، ولوحات بيانات الأمان الخاصة بالنظام الموحد عالمياً |
Etablissement d'une liste d'experts du SGH qui pourraient appuyer les activités de formation et de renforcement des capacités menées sur la classification, l'étiquetage et les fiches d'information sur la sécurité en usage dans le SGH. | UN | تحديد مجموعة من خبراء النظام الموحد عالمياً لتصنيف المواد الكيميائية ووضع البطاقات التعريفية عليها يمكنها تقديم الدعم بشأن أنشطة التدريب وبناء القدرات الخاصة بإستخدام نظام تصنيف، ووضع العلامات، ولوحات بيانات الأمان الخاصة بالنظام الموحد عالمياً |
Etablissement d'une liste d'experts du SGH qui pourraient appuyer les activités de formation et de renforcement des capacités menées sur la classification, l'étiquetage et les fiches d'information sur la sécurité en usage dans le SGH. | UN | تحديد مجموعة من خبراء النظام الموحد عالمياً لتصنيف المواد الكيميائية ووضع البطاقات التعريفية عليها يمكنها تقديم الدعم بشأن أنشطة التدريب وبناء القدرات الخاصة باستخدام نظام تصنيف، ووضع العلامات، ولوحات بيانات الأمان الخاصة بالنظام الموحد عالمياً |
iii) En appuyant les activités de formation et de renforcement des capacités afin d'aider les pays en développement et les pays à économie en transition dans les efforts qu'ils déploient pour mettre en place ou renforcer ces capacités afin d'appliquer la Convention; | UN | ' 3` دعم أنشطة التدريب وبناء القدرات لمساعدة البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال في جهودها لإنشاء وتعزيز القدرات الخاصة بتنفيذ الاتفاقية؛ |
Etablissement d'une liste d'experts du SGH qui pourraient appuyer les activités de formation et de renforcement des capacités menées sur la classification, l'étiquetage et les fiches d'information sur la sécurité en usage dans le SGH | UN | تحديد مجموعة من خبراء النظام الموحد عالمياً لتصنيف المواد الكيميائية ووضع البطاقات التعريفية عليها يمكنها تقديم الدعم بشأن أنشطة التدريب وبناء القدرات الخاصة باستخدام نظام تصنيف، ووضع العلامات، ولوحات بيانات الأمان الخاصة بالنظام الموحد عالمياً |
Appuyer les activités de formation et de renforcement des capacités destinées à aider les pays en développement et les pays à économie en transition dans les efforts qu'ils déploient pour mettre en place ou renforcer des capacités aux fins de l'application de la Convention; | UN | ' 3` دعم أنشطة التدريب وبناء القدرات لمساعدة البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال فيما تبذله من جهود لاستحداث أو تقوية قدرات تنفيذ الاتفاقية؛ |
De continuer à appuyer les activités de formation et de renforcement des capacités pour aider les pays à mettre en œuvre le plan mondial de surveillance aux fins d'évaluations de l'efficacité ultérieures et d'œuvrer avec ses partenaires et d'autres organisations compétentes pour entreprendre des activités de mise en œuvre; | UN | (ب) أن تواصل دعمها لأنشطة التدريب وبناء القدرات بغية مساعدة البلدان في تنفيذ خطة الرصد العالمية لتقييمات الفعالية المقبلة، وأن تعمل مع الشركاء وسائر المنظمات ذات الصلة للاضطلاع بأنشطة التنفيذ؛ |
b) De continuer à appuyer les activités de formation et de renforcement des capacités pour aider les pays à mettre en œuvre le Plan mondial de surveillance aux fins d'évaluations de l'efficacité ultérieures et d'œuvrer avec ses partenaires et d'autres organisations compétentes pour entreprendre des activités de mise en œuvre; | UN | (ب) أن تواصل دعمها لأنشطة التدريب وبناء القدرات بغية مساعدة البلدان في تنفيذ خطة الرصد العالمية في تقييمات الفعالية المقبلة، وأن تعمل مع الشركاء وسائر المنظمات ذات الصلة للاضطلاع بأنشطة التنفيذ؛ |
xiii) Examen des rapports sur les activités de formation et de renforcement des capacités; | UN | ' 13` استعراض التقارير المتعلقة بأنشطة التدريب وبناء القدرات؛ |
a. Examen des rapports sur les activités de formation et de renforcement des capacités; | UN | أ - استعراض التقارير المتعلقة بأنشطة التدريب وبناء القدرات؛ |
iv. Examiner les rapports sur les activités de formation et de renforcement des capacités; | UN | 4 - استعراض التقارير المتعلقة بأنشطة التدريب وبناء القدرات؛ |
De surcroît, il améliorera encore ses politiques et outils en matière d'interventions d'urgence et les activités de formation et de renforcement des capacités qu'il mène à cet égard pour faire en sorte que son personnel et celui de ses partenaires bénéficient de la meilleure préparation possible. | UN | وستواصل المفوضية تحسين سياساتها في مجال الطوارئ والأمن، وأدواتها، والمبادرات والتدريب في مجال بناء القدرات بما يضمن أن يكون موظفوها وشركاؤها مجهزون جيدا قدر الإمكان. |
De même, le HCR octroie aux enfants une place importante dans l'ensemble de ses activités d'aide et de protection, et s'oriente de plus en plus vers une approche interorganisations des questions d'intérêt commun et vers les activités de formation et de renforcement des capacités. | UN | ويسعى كذلك المفوض السامي إلى دمج قضايا الأطفال في أنشطته الشاملة المتعلقة بالحماية والمساعدة، وهو يركز على نحو متزايد على اتباع نهج مشترك بين الوكالات لمعالجة القضايا ذات الاهتمام العام، إلى جانب التدريب وأنشطة بناء القدرات. |
Toutes les activités de formation et de renforcement des capacités insisteront sur le respect des droits de l'homme et de l'autorité de la loi, selon les normes internationales applicables aux fonctions de police. | UN | وستسعى جهود التدريب وبناء القدرة، جميعها، إلى تعزيز احترام حقوق الإنسان وسيادة القانون، وفقا لمعايير حفظ النظام والأمن الدولية. |
Les exposés faits en plénière portaient sur l'état d'avancement des activités et les faits nouveaux concernant les fournisseurs de services et de systèmes de renforcement des GNSS et leurs applications, et les activités de formation et de renforcement des capacités aux niveaux international, régional et national. | UN | وركزت العروض التي قُدمت في الجلسات العامة على حالة أنشطة مقدمي خدمات النظم العالمية لسواتل الملاحة وموفري نظم التعزيز والمستجدات المتعلقة بها، وتطبيقات النظم العالمية لسواتل الملاحة، وأنشطة التعليم وبناء القدرات على الصعيد الدولي والإقليمي والوطني. |