"les activités de transfert de technologies" - Translation from French to Arabic

    • أنشطة نقل التكنولوجيا
        
    • بأنشطة نقل التكنولوجيا
        
    Un groupe d'experts du transfert de technologies a été chargé de déterminer les moyens de faciliter et de promouvoir les activités de transfert de technologies recensées dans le cadre. UN وأنشئ فريق خبراء معني بنقل التكنولوجيا من أجل تحديد سبل تسهيل أنشطة نقل التكنولوجيا المحددة في الإطار والنهوض بها.
    ii) À promouvoir et à appuyer les réseaux technologiques et à faciliter les partenariats technologiques qui complètent les activités de transfert de technologies et de renforcement des capacités; UN `2` تعزيز ودعم شبكات التكنولوجيا وتيسير قيام شراكات التكنولوجيا التي تستكمل أنشطة نقل التكنولوجيا وبناء القدرات؛
    Communications nationales contenant des informations sur les activités de transfert de technologies UN تضمين البلاغات الوطنية معلومات عن أنشطة نقل التكنولوجيا
    Le Groupe d'experts du transfert de technologies (GETT) a été créé dans le but de faciliter et de promouvoir les activités de transfert de technologies au titre de la Convention et de mettre en œuvre le cadre susmentionné. UN وقد أُنشئ الفريق المعني بنقل التكنولوجيا بهدف تيسير وتعزيز أنشطة نقل التكنولوجيا بموجب الاتفاقية وتنفيذ هذا الإطار.
    9. Le plan de travail glissant du CET pour 2012-2013, tel qu'il figure à l'annexe I, vise à aider les Parties à soutenir et/ou accélérer les activités de transfert de technologies menées dans le cadre de la Convention. UN 9- وتهدف خطة العمل المتجددة للجنة التنفيذية المعنية بالتكنولوجيا للفترة 2012-2013، بصيغتها الواردة في المرفق الأول، إلى دعم الأطراف في مجال تحسين و/أو النهوض بأنشطة نقل التكنولوجيا في إطار الاتفاقية.
    À la 2e séance de la Commission, un représentant de l'Agence internationale de l'énergie atomique (AIEA) a présenté les activités de transfert de technologies de l'Agence et son programme de coopération technique. UN وألقى ممثل الوكالة الدولية للطاقة الذرية كلمة خلال الجلسة الثانية للجنة تناول فيها أنشطة نقل التكنولوجيا التي تقوم بها الوكالة وبرنامجها للتعاون التقني.
    À la 2e séance de la Commission, un représentant de l'Agence internationale de l'énergie atomique (AIEA) a présenté les activités de transfert de technologies de l'Agence et son programme de coopération technique. UN وألقى ممثل الوكالة الدولية للطاقة الذرية كلمة خلال الجلسة الثانية للجنة تناول فيها أنشطة نقل التكنولوجيا التي تقوم بها الوكالة وبرنامجها للتعاون التقني.
    Prendre en considération les résultats de l'atelier susmentionné en vue d'arrêter des formules novatrices pour financer les activités de transfert de technologies dans le cadre de la Convention; UN النظر في ما تمخضت عنه حلقة العمل السالفة الذكر من نتائج، بغية تحديد خيارات مبتكرة في ما يتعلق بتمويل أنشطة نقل التكنولوجيا في سياق الاتفاقية الإطارية بشأن تغير المناخ؛
    2. Le GETT analyse et détermine les moyens de faciliter et de promouvoir les activités de transfert de technologies [ ]. UN 2- يحلل فريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا ويحدد سبل تيسير وتعزيز أنشطة نقل التكنولوجيا [ ].
    b) D'améliorer la présentation d'informations dans les communications nationales sur les besoins technologiques et les activités de transfert de technologies, conformément aux principes pertinents adoptés par les Parties. UN )ب( تحسين طريقة اﻹبلاغ عن الاحتياجات التكنولوجية وعن أنشطة نقل التكنولوجيا في البلاغات الوطنية، كما هو مذكور في المبادئ التوجيهية الخاصة باﻹبلاغ والتي اعتمدتها اﻷطراف.
    19. De nombreuses Parties ont estimé que l'examen et l'évaluation devaient se dérouler dans un contexte plus large de manière à couvrir toutes les activités de transfert de technologies et les activités connexes menées dans le cadre de la Convention et en dehors de celuici. UN 19- وأعرب كثير من الأطراف عن رأي مفاده أن الاستعراض والتقييم ينبغي أن يجريا ضمن سياق واسع يشمل جميع أنشطة نقل التكنولوجيا وما يتصل بها سواء في إطار الاتفاقية أو خارج إطارها.
    2. Nombre de communications nationales contenant des informations sur les activités de transfert de technologies (PI-TI-02) UN 2- عدد البلاغات الوطنية التي تتضمن معلومات عن أنشطة نقل التكنولوجيا (PI-TI-02)
    2. Le groupe d'experts du transfert de technologies analyse et détermine les moyens de faciliter et de promouvoir les activités de transfert de technologies, y compris celles visées dans l'annexe de la décision 3/CP.7 et fait des recommandations à l'Organe subsidiaire de conseil scientifique et technologique (SBSTA). UN 2- يحلل فريق الخبراء ويحدد طرق تسهيل أنشطة نقل التكنولوجيا والنهوض بها، بما فيها تلك المحددة في مرفق المقرر 3/م أ-7 ويقدم توصيات إلى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية.
    39. Par sa décision 4/CP.7, la Conférence des Parties a décidé de créer un groupe d'experts du transfert de technologies dans le but de renforcer l'application du paragraphe 5 de l'article 4 de la Convention et de promouvoir les activités de transfert de technologies en application de la Convention. UN 39- وقرر مؤتمر الأطراف بموجب مقرره 4/م أ-7 إنشاء فريق خبراء يعنى بنقل التكنولوجيا بهدف تعزيز تنفيذ المادة 4-5 من الاتفاقية وتقدم سير أنشطة نقل التكنولوجيا بموجب الاتفاقية.
    L'un des objectifs déclarés du Groupe d'experts était de renforcer l'application du paragraphe 5 de l'article 4 de la Convention, notamment en analysant et en déterminant les moyens de faciliter et de promouvoir les activités de transfert de technologies et en faisant des recommandations au SBSTA. UN وأحد الأهداف المعلنة لفريق الخبراء هو تعزيز تنفيذ الفقرة 5 من المادة 4 من الاتفاقية عن طريق جملة أمور، منها تحليل وتحديد طرق لتيسير وتقدم أنشطة نقل التكنولوجيا وتقديم توصيات إلى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية.
    Conformément au mandat du Groupe, qui est d'analyser et de déterminer les moyens de faciliter et de promouvoir les activités de transfert de technologies, les membres examineront les points suivants en vue d'élaborer des projets de recommandation à soumettre au SBSTA à sa dixseptième session: UN وتمشياً مع الولاية المسندة للفريق وهي القيام بتحليل وتحديد الطرق الكفيلة بتيسير أنشطة نقل التكنولوجيا والنهوض بها، سيناقش الأعضاء الأمور التالية بقصد صوغ توصيات يمكن أن تنظر فيها الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في دورتها السابعة عشرة:
    7. Le plan de travail du Comité exécutif de la technologie pour 2012-2013 vise à aider les Parties à soutenir et/ou accélérer les activités de transfert de technologies menées dans le cadre de la Convention. UN 7- وتهدف خطة عمل اللجنة التنفيذية للفترة 2012-2013 إلى دعم الأطراف في مجال تحسين أنشطة نقل التكنولوجيا في إطار الاتفاقية و/أو النهوض بها.
    Le plan de travail du Comité exécutif de la technologie pour 2012-2013 vise à aider les Parties à intensifier et/ou amplifier les activités de transfert de technologies menées dans le cadre de la Convention. UN 31- وتهدف خطة عمل اللجنة التنفيذية المتجددة للفترة 2012-2013 إلى دعم الأطراف في مجال تحسين أنشطة نقل التكنولوجيا في إطار الاتفاقية و/أو توسيع نطاقها.
    Le plan de travail glissant du CET pour 2012-2013 vise à aider les Parties à soutenir et/ou accélérer les activités de transfert de technologies menées dans le cadre de la Convention conformément aux fonctions confiées d'un commun accord au Comité. UN 17- تهدف خطة العمل المتجددة للجنة التنفيذية للفترة 2012-2013() إلى دعم الأطراف في تحسين أنشطة نقل التكنولوجيا وتوسيع نطاقها في إطار الاتفاقية وفقاً لمهام اللجنة التنفيذية المتفق عليها.
    5. Le SBSTA souhaitera sans doute prendre note des informations contenues dans le présent document, examiner les recommandations du GETT et déterminer quelles autres actions pourraient être nécessaires pour promouvoir les activités de transfert de technologies dans le cadre de la Convention. UN 5- قد تود الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية أن تأخذ علماً بالمعلومات الواردة في هذه الوثيقة وأن تنظر في توصيات فريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا وأن تحدد الإجراءات الأخرى الواجب اتخاذها للمضي قدماً بأنشطة نقل التكنولوجيا بموجب الاتفاقية.
    2. Le plan de travail du CET pour 2012 - 2013 (voir le tableau ci-après) vise à aider les Parties à soutenir et/ou accélérer les activités de transfert de technologies menées dans le cadre de la Convention. UN 2- وتهدف خطة العمل المتجددة للجنة التنفيذية المعنية بالتكنولوجيا للفترة 2012-2013 (انظر الجدول أدناه) إلى دعم الأطراف في مجال تحسين و/أو النهوض بأنشطة نقل التكنولوجيا في إطار الاتفاقية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more