2. Autorise le Secrétaire général à exécuter en 2010 et en 2011 les activités exposées dans son rapport, notamment à prendre les dispositions suivantes : | UN | 2 - تأذن للأمين العام بأن يضطلع في عامي 2010 و 2011 بالأنشطة المحددة في تقريره، بما فيها تقديم ما يلي: |
2. Autorise le Secrétaire général à exécuter en 2004 et 2005 les activités exposées dans son rapport, notamment à prendre les dispositions suivantes : | UN | 2 - تأذن للأمين العام بأن يضطلع في عامي 2004 و 2005 بالأنشطة المحددة في تقريره، بما في ذلك تقديم ما يلي: |
2. Autorise le Secrétaire général à exécuter en 2002 et 2003 les activités exposées dans son rapport, notamment à prendre les dispositions suivantes : | UN | 2 - تأذن للأمين العام بأن يضطلع في عامي 2002 و 2003 بالأنشطة المحددة في تقريره، بما في ذلك تقديم ما يلي: |
2. Autorise le Secrétaire général à exécuter en 2004 et 2005 les activités exposées dans son rapport, notamment à prendre les dispositions suivantes : | UN | 2 - تأذن للأمين العام بأن يضطلع في عامي 2004 و 2005 بالأنشطة المحددة في تقريره، بما في ذلك تقديم ما يلي: |
2. Autorise le Secrétaire général à exécuter en 2006 et 2007 les activités exposées dans son rapport, notamment à prendre les dispositions suivantes : | UN | 2 - تأذن للأمين العام بأن يضطلع في عامي 2006 و 2007 بالأنشطة المحددة في تقريره، بما في ذلك تقديم ما يلي: |
2. Autorise le Secrétaire général à exécuter en 2006 et 2007 les activités exposées dans son rapport, notamment à prendre les dispositions suivantes : | UN | 2 - تأذن للأمين العام بأن يضطلع في عامي 2006 و 2007 بالأنشطة المحددة في تقريره، بما في ذلك تقديم ما يلي: |
2. Autorise le Secrétaire général à exécuter en 2008 et en 2009 les activités exposées dans son rapport, notamment à prendre les dispositions suivantes : | UN | 2 - تأذن للأمين العام بأن يضطلع في عامي 2008 و 2009 بالأنشطة المحددة في تقريره، بما في ذلك تقديم ما يلي: |
2. Autorise le Secrétaire général à exécuter en 2008 et en 2009 les activités exposées dans son rapport, notamment à prendre les dispositions suivantes : | UN | 2 - تأذن للأمين العام بأن يضطلع في عامي 2008 و 2009 بالأنشطة المحددة في تقريره، بما في ذلك تقديم ما يلي: |
2. Autorise le Secrétaire général à exécuter en 2010 et en 2011 les activités exposées dans son rapport, notamment à prendre les dispositions suivantes : | UN | 2 - تأذن للأمين العام بأن يضطلع في عامي 2010 و 2011 بالأنشطة المحددة في تقريره، بما فيها تقديم ما يلي: |
2. Autorise le Secrétaire général à exécuter, en 2012 et 2013, les activités exposées dans son rapport, conformément aux directives et recommandations qui y figurent, et à prendre notamment les dispositions suivantes : | UN | 2 - تأذن للأمين العام بأن يضطلع في عامي 2012 و 2013 بالأنشطة المحددة في تقريره، وفقا للمبادئ التوجيهية والتوصيات الواردة فيه، بما يشمل تقديم ما يلي: |
2. Autorise le Secrétaire général à exécuter, en 2012 et 2013, les activités exposées dans son rapport, conformément aux directives et recommandations qui y figurent, et à prendre notamment les dispositions suivantes : | UN | 2 - تأذن للأمين العام بأن يضطلع في عامي 2012 و 2013 بالأنشطة المحددة في تقريره، وفقا للمبادئ التوجيهية والتوصيات الواردة فيه، بما يشمل تقديم ما يلي: |
2. Autorise le Secrétaire général à exécuter en 2013 les activités exposées dans ses rapports, conformément aux directives et recommandations mentionnées précédemment, notamment : | UN | 2 - تأذن للأمين العام بأن يضطلع في عام 2013 بالأنشطة المحددة في تقريريه()، وفقا للمبادئ التوجيهية والتوصيات المشار إليها أعلاه، بما يشمل تقديم ما يلي: |
2. Autorise le Secrétaire général à exécuter en 2013 les activités exposées dans ses rapports, conformément aux directives et recommandations mentionnées précédemment, notamment : | UN | 2 - تأذن للأمين العام بأن يضطلع في عام 2013 بالأنشطة المحددة في تقريريه()، وفقا للمبادئ التوجيهية والتوصيات المشار إليها أعلاه، بما يشمل تقديم ما يلي: |
Selon ce projet de résolution, l'Assemblée approuverait, notamment, les directives et recommandations relatives à la mise en œuvre du Programme pour l'exercice biennal 2010-2011, et autoriserait le Secrétaire général à exécuter les activités exposées dans la section III de son rapport (A/64/495) sur ce point de l'ordre du jour. | UN | ووفقا للأحكام الواردة في مشروع القرار، فإن الجمعية، في جملة أمور، توافق على المبادئ التوجيهية والتوصيات المتعلقة بتنفيذ البرنامج في عامي 2010 و 2011 وتأذن للأمين العام بأن يضطلع بالأنشطة المحددة في الفرع الثالث من تقريره (A/64/495) عن هذا البند. |
Par sa résolution 56/77 du 12 décembre 2001, l'Assemblée générale a autorisé le Secrétaire général à exécuter en 2002 et 2003 les activités exposées dans le rapport sur l'exécution du Programme qu'il lui avait présenté à sa cinquante-sixième session (A/56/484). | UN | 1 - في القرار 56/77 المؤرخ 12 كانون الأول/ديسمبر 2001، أذنت الجمعية العامة للأمين العام بأن يضطلع في عامي 2002 و 2003 بالأنشطة المحددة في التقرير الذي قدمه عن البرنامج إلى الدورة السادسة والخمسين (A/56/484). |
Par sa résolution 66/97, l'Assemblée générale a autorisé le Secrétaire général à exécuter en 2012 et 2013 les activités exposées dans son rapport sur le Programme d'assistance des Nations Unies aux fins de l'enseignement, de l'étude, de la diffusion et d'une compréhension plus large du droit international (A/66/505), qui lui avait été soumis à sa soixante-sixième session. | UN | 1 - أذنت الجمعية العامة في قرارها 66/97 بأن يضطلع الأمين العام، في عامي 2012 و 2013، بالأنشطة المحددة في تقريره المتعلق ببرنامج الأمم المتحدة للمساعدة في تدريس القانون الدولي ودراسته ونشره وزيادة تفهمه (A/66/505)، الذي قُدِّم إليها في دورتها السادسة والستين. |
Par sa résolution 67/91, l'Assemblée générale a autorisé le Secrétaire général à mener en 2013 les activités exposées dans les rapports sur le Programme d'assistance des Nations Unies aux fins de l'enseignement, de l'étude, de la diffusion et d'une compréhension plus large du droit international qu'il lui avait présentés à ses soixante-sixième et soixante-septième sessions (portant les cotes A/66/505 et A/67/518, respectivement). | UN | 1 - أذنت الجمعية العامة في قرارها 67/91 للأمين العام بأن يضطلع، في عام 2013، بالأنشطة المحددة في تقريريه المتعلقين ببرنامج الأمم المتحدة للمساعدة في تدريس القانون الدولي ودراسته ونشره وزيادة تفهمه (A/66/505 و A/67/518)، اللذين قُدِّما إليها في دورتيها السادسة والستين والسابعة والستين. |
Par sa résolution 65/25, l'Assemblée générale a autorisé de nouveau le Secrétaire général à exécuter en 2011 les activités exposées dans son rapport sur le Programme d'assistance des Nations Unies pour l'enseignement, l'étude, la diffusion et l'amélioration de la compréhension du droit international (A/64/495), qui lui avait été soumis à sa soixante-quatrième session. | UN | 1 - كررت الجمعية العامة بموجب قرارها 65/25 إذنها للأمين العام بأن يضطلع في عام 2011 بالأنشطة المحددة في تقريره المتعلق ببرنامج الأمم المتحدة للمساعدة في تدريس القانون الدولي ودراسته ونشره وزيادة تفهمه، الذي قُدِّم إليها في دورتها الرابعة والستين (A/64/495). |
1. Autorise de nouveau le Secrétaire général à exécuter en 2011 les activités exposées dans le rapport présenté à l'Assemblée générale à sa soixante-quatrième session, conformément aux directives et recommandations qui y figurent, notamment à prendre les dispositions suivantes : | UN | 1 - تكرر إذنها للأمين العام بأن يضطلع في عام 2011 بالأنشطة المحددة في التقرير الذي قدمه إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين()، وفقا للمبادئ التوجيهية والتوصيات الواردة فيه، بما يشمل تقديم ما يلي: |
1. Autorise de nouveau le Secrétaire général à exécuter en 2011 les activités exposées dans le rapport présenté à l'Assemblée générale à sa soixante-quatrième session, conformément aux directives et recommandations qui y figurent, notamment à prendre les dispositions suivantes : | UN | 1 - تكرر إذنها للأمين العام بأن يضطلع في عام 2011 بالأنشطة المحددة في التقرير الذي قدمه إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين()، وفقا للمبادئ التوجيهية والتوصيات الواردة فيه، بما يشمل تقديم ما يلي: |