"les activités productrices de recettes" - Translation from French to Arabic

    • الأنشطة المدرة للدخل
        
    • واﻷنشطة المدرة لﻹيرادات
        
    • الأنشطة المدرّة للدخل
        
    • والأنشطة المدرة للدخل
        
    • بالأنشطة المدرة للدخل
        
    • الأنشطة المدرة للإيرادات
        
    • بالأنشطة المدّرة للدخل
        
    Rapport du Corps commun d'inspection intitulé < < les activités productrices de recettes dans le système des Nations Unies > > UN تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن الأنشطة المدرة للدخل في منظومة الأمم المتحدة
    Rapport du Corps commun d'inspection intitulé < < les activités productrices de recettes dans le système des Nations Unies > > UN تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن الأنشطة المدرة للدخل في منظومة الأمم المتحدة
    Rapport du Corps commun d'inspection sur les activités productrices de recettes dans le système des Nations Unies UN تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن الأنشطة المدرة للدخل في منظومة الأمم المتحدة
    Rapport du Corps commun d'inspection sur les activités productrices de recettes dans le système des Nations Unies UN تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن الأنشطة المدرّة للدخل في منظومة الأمم المتحدة
    42. Depuis mars 2001, il a été également institué un compte distinct pour le recouvrement des coûts et les activités productrices de recettes du programme 111 relatif au transport aérien, programme majeur de l'OACI; sont versées à ce compte: UN 42- كما تم منذ آذار/مارس 2001 إنشاء حساب مستقل لاسترداد التكاليف والأنشطة المدرة للدخل التي يتم الاضطلاع بها في إطار برنامج المنظمة الرئيسي رقم 111 بشأن النقل الجوي، وتسجل في هذا الحساب:
    Les chefs de secrétariat devraient s'attacher à renforcer dans leurs organisations respectives les fonctions de commercialisation et de vente pour les activités productrices de recettes, par les moyens suivants : UN ينبغي للرؤساء التنفيذيين أن يكفلوا تعزيز وظيفتي التسويق والمبيعات المتصلة بالأنشطة المدرة للدخل التي تضطلع بها منظماتهم، وذلك على النحو التالي:
    Rapport du Corps commun d'inspection sur les activités productrices de recettes dans le système des Nations Unies et observations du Secrétaire général sur ce rapport UN تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن الأنشطة المدرة للدخل في منظومة الأمم المتحدة وتعليقات الأمين العام على ذلك التقرير
    i) Les recettes nettes dégagées par les activités productrices de recettes sont inscrites sous la rubrique autres recettes; UN `1` يقيد صافي الايرادات المحققة من الأنشطة المدرة للدخل بصفته ايرادات أخرى.
    i) Les recettes nettes dégagées par les activités productrices de recettes sont inscrites sous la rubrique autres recettes; UN `1 ' يقيد صافي الايرادات المحققة من الأنشطة المدرة للدخل بوصفه ايرادات أخرى.
    les activités productrices de recettes dans le système UN الأنشطة المدرة للدخل في منظومة الأمم المتحدة
    Rapport du Corps commun d'inspection sur les activités productrices de recettes dans le système des Nations Unies UN تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن الأنشطة المدرة للدخل في منظومة الأمم المتحدة
    Rapport du Corps commun d'inspection sur les activités productrices de recettes dans le système des Nations Unies UN تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن الأنشطة المدرة للدخل في منظومة الأمم المتحدة
    Rapport du Corps commun d'inspection sur les activités productrices de recettes dans le système des Nations Unies UN تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن الأنشطة المدرة للدخل في منظومة الأمم المتحدة
    4.1 Toutes les activités productrices de recettes sont soumises aux mêmes contrôles financiers que les autres activités. UN 4-1 تخضع جميع الأنشطة المدرة للدخل لنفس الضوابط المالية المطبقة على الأنشطة الأخرى.
    Rapport du Corps commun d'inspection sur les activités productrices de recettes dans le système des Nations Unies UN تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن الأنشطة المدرّة للدخل في منظومة الأمم المتحدة
    IS3.50 Le montant de 26 600 dollars, soit une augmentation de 22 000 dollars, doit permettre de couvrir les frais de voyage du personnel devant participer à des réunions de consultation avec les services de visites guidées de Genève, de Vienne et, particulièrement, de Nairobi, portant sur le développement des services, leur rentabilité, la gestion des flux de visiteurs, les activités productrices de recettes et les activités de promotion. UN ب إ 3-50 الاعتماد البالغ 600 26 دولار، الذي يعكس زيادة قدرها 000 22 دولار، يغطي تكاليف السفر للتشاور مع دوائر شؤون الزوار في جنيف وفيينا، وخصوصا في نيروبي، بشأن المسائل المتعلقة بتطوير الخدمات وبشأن فعالية التشغيل من حيث التكلفة، وتدفق الزوار، والأنشطة المدرة للدخل والأنشطة الترويجية.
    Les chefs de secrétariat devraient s'attacher à renforcer dans leurs organisations respectives les fonctions de commercialisation et de vente pour les activités productrices de recettes, par les moyens suivants: UN ينبغي للرؤساء التنفيذيين أن يكفلوا تعزيز وظيفتي التسويق والمبيعات المتصلة بالأنشطة المدرة للدخل التي تضطلع بها منظماتهم، وذلك على النحو التالي:
    Pour l'exercice 2004-2005, les activités productrices de recettes ont permis de dégager un excédent net de 5 830 000 dollars, contre 460 000 en 2002-2003. UN 470 - في فترة السنتين 2004-2005، أتاحت الأنشطة المدرة للإيرادات زيادة صافية في الإيرادات على النفقات قدرها 5.83 مليون دولار، مقارنة بـمبلغ 0.46 مليون دولار في الفترة 2002-2003.
    Passer en revue les politiques et pratiques du système des Nations Unies en ce qui concerne les activités productrices de recettes afin de définir un cadre d'orientation cohérent pour ces activités et d'améliorer l'efficience et l'efficacité de leur gestion. UN استعراض سياسات منظومة الأمم المتحدة وممارساتها المتصلة بالأنشطة المدّرة للدخل بغية وضع إطار متماسك للسياسة العامة فيما يخص هذه الأنشطة وتحسين كفاءة وفعالية إدارتها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more