Cependant la législation sur les activités sportives reconnaît la promotion des femmes dans la vie sociale. | UN | بيد أن التشريعات بشأن الأنشطة الرياضية لا تعترف بتعزيز المرأة في حياتها الاجتماعية. |
les activités sportives sont par ailleurs également fortement encouragées. | UN | وفي الوقت ذاته، تشجع أيضاً الأنشطة الرياضية تشجيعاً شديداً. |
Des efforts ont été accomplis afin de promouvoir et vulgariser les activités sportives de remise en forme et de réadaptation. | UN | وتبذل الجهود لإعداد وتشجيع الأنشطة الرياضية لكل من أغراض اللياقة البدنية وإعادة التأهيل. |
Le sport et les activités sportives font partie intégrante de la culture de toute nation. | UN | إن الألعاب والأنشطة الرياضية هي جانب أساسي من جوانب ثقافة كل أمة. |
:: La promotion des clubs scolaires et des écoles (16) à travers les activités sportives. | UN | :: كما جرى دعم الأندية المدرسية و16 مدرسة من خلال توفير الألعاب الرياضية. |
Des initiatives ont été prises pour promouvoir les activités sportives parmi les jeunes femmes et pour dispenser des programmes de formation informatique aux femmes. | UN | وقد اتُخذت مبادرات للنهوض بالأنشطة الرياضية فيما بين الشابات وتوفير برامج للتدريب على الحاسوب للنساء. |
Des initiatives ont été prises pour promouvoir les activités sportives parmi les jeunes femmes et dispenser des programmes de formation informatique aux femmes. | UN | واتُخذت مبادرات لتشجيع الأنشطة الرياضية في صفوف الشابات وتوفير برامج للتدريب على الحاسوب للنساء. |
les activités sportives peuvent offrir un environnement de soutien enrichissant qui peut aider à préparer les jeunes à faire face aux défis difficiles qu'ils rencontreront fort probablement dans leur vie. | UN | ويمكن أن توفر الأنشطة الرياضية بيئة داعمة ومستدامة من شأنها المساعدة على إعداد النشء لمواجهة التحديات الصعبة التي يكاد يكون من المؤكد أن يصادفوها في حياتهم. |
Il ressort également de certaines des réponses que les activités sportives contribuaient à la réalisation d'objectifs spécifiques : | UN | وأشارت الردود المستلمة أيضاً إلى الأنشطة الرياضية التي تساهم في تحقيق أهداف معينة: |
L'Inde estime que les activités sportives font partie intégrante du développement général de la personnalité. | UN | وتؤمن الهند بأن الأنشطة الرياضية جزء لا ينفصم عن التنمية الكلية لشخصية الإنسان. |
Il est en outre intéressant de multiplier les activités sportives et d'intégrer l'éducation physique dans les politiques de santé publique et autres politiques pertinentes. | UN | ومن المهم زيادة الأنشطة الرياضية وإدماجها في التربية البدنية، وكذلك في سياسات الصحة العامة والسياسات ذات الصلة الأخرى. |
Plusieurs femmes sont engagées dans les activités sportives et ont remporté des trophées. | UN | واشتركت نساء عديدات في الأنشطة الرياضية وحصلن على جوائز. |
Des groupes de femmes ont commencé à former des clubs qui encouragent les activités sportives telles que le volley-ball. | UN | بيد أن النساء بدأن تشكيل نوادٍ تشجع الأنشطة الرياضية مثل الكرة الطائرة. |
et récréatives les activités sportives ne sont pas systématiquement incluses dans les curricula des établissements scolaires. | UN | ليست الأنشطة الرياضية مشمولة بصورة منتظمة في المناهج التعليمية للمؤسسات المدرسية. |
Mais nous sommes convaincus que ce sont les activités sportives elles-mêmes qui peuvent le mieux promouvoir le sport. | UN | بيد أننا مقتنعون بأن الأنشطة الرياضية في حد ذاتها هي أفضل أداة للدعوة لتشجيع الرياضة. |
Dans cette catégorie entrent les groupes communautaires d'entraide, les associations pour handicapés, les activités sportives et connexes et, le cas échéant, la fourniture de conseils par des professionnels. | UN | وتشتمل هذه الأنشطة على مجموعات دعم الأقران التي تعمل على مستوى المجتمع المحلي، ورابطات المعوقين، والأنشطة الرياضية والأنشطة المتصلة بها، وعند الضرورة الإرشاد المهني. |
Les femmes et les filles bhoutanaises ont également le droit de participer à toutes les activités sportives, scolaires ou extrascolaires. | UN | كذلك تتمتع المرأة والفتاة البوتانية بحق المشاركة في جميع أنشطة الألعاب الرياضية سواء داخل المدرسة أو خارجها. |
Le développement des clubs sportifs féminins et la croissance du nombre des filles qui les fréquentent traduisent l'intérêt accru des filles pour les activités sportives. V - L'alphabétisation | UN | ويدل انتشار الأندية الرياضية النسائية وزيادة عدد الفتيات اللائي يترددن عليها على اهتمام الفتاة المتزايد بالأنشطة الرياضية. |
Le Qatar est fier des résultats obtenus dans le domaine sportif, et notamment grâce à l'expansion de toutes les activités sportives et à la participation à des compétitions internationales. | UN | تفتخر قطر بتاريخها الحديث من الإنجازات في مجال الرياضة التي شهدت توسعاً في جميع أنواع الأنشطة الرياضية والمشاركة في المباريات الدولية. |
Les collectivités locales favorisent les activités sportives et de loisirs dans les régions prioritaires, dans le cadre de la stratégie nationale pour le sport. | UN | قيام السلطات المحلية بتنظيم أنشطة رياضية وترفيهية في المناطق التي لها الأولوية في إطار الاستراتيجية الوطنية للألعاب الرياضية. |
Les projets en question répondaient à des initiatives de la société civile et d'interlocuteurs locaux et ils visaient notamment à instaurer la confiance entre les jeunes ou encore à favoriser les activités sportives et l'éducation. | UN | وقدمت هذه المشاريع الدعم للمبادرات المجتمعية التي يتبناها المجتمع المدني وأطراف فاعلة محلية أخرى في مجالات كبناء الثقة بين الشباب والألعاب الرياضية والتعليم. |
Au niveau local, la disponibilité d'installations appropriées pour les activités sportives et récréatives pose problème. | UN | يُمثل توفير الأماكن الكافية للأنشطة الرياضية والترويحية على الصعيد المحلي مشكلةً من المشاكل. |
Plusieurs programmes de formation ont été réalisés en vue de promouvoir les activités sportives. | UN | وفي محاولة لتعزيز أنشطة الرياضة نُظِم عدد من البرامج التدريبية. |
Enquête sur les activités sportives et physiques de 1996 | UN | الدراسة الاستقصائية للنشاط الرياضي والبدني في عام ١٩٩٦ |
Le PNUE a aussi établi des partenariats avec d'autres organisations intéressées par les activités sportives ou impliquées dans ces activités et a travaillé avec les fabricants d'articles de sport pour encourager la mise au point de produits écologiquement rationnels. | UN | 11 - طور برنامج الأمم المتحدة للبيئة أيضاً شراكات مع منظمات أخرى مهتمة أو مشاركة في أنشطة متصلة بالرياضة وعمل مع أصحاب صناعات السلع الرياضية للترويج لتطوير منتجات صديقة للبيئة. |