"les adresses de" - Translation from French to Arabic

    • عناوين
        
    • ال منازل
        
    Il avait vérifié les adresses de protocole Internet des personnes qui consultaient ces blogs et constaté que la plupart d'entre elles correspondaient à l'Égypte. UN واطلع على عناوين المتصفحين في بروتوكول الإنترنت فوجد أن معظمهم من مصر.
    iii) les adresses de résidence, conformément à la loi sur l'adressage. UN ' 3` عناوين السكن المعينة بموجب قانون تحديد عناوين السكن.
    les adresses de ces jeunes démobilisés ont également été jointes à la liste pour faciliter les vérifications et les activités de suivi par l'équipe de pays des Nations Unies. UN وتدرج في القائمة عناوين المجندين المسرحين لتيسير أنشطة التحقق والمتابعة التي يجريها الفريق القطري.
    Il avait vérifié les adresses de protocole Internet des personnes qui consultaient ces blogs et constaté que la plupart d'entre elles correspondaient à l'Égypte. UN واطلع على عناوين المتصفحين في بروتوكول الإنترنت فوجد أن معظمهم من مصر.
    On y a joint les adresses de ces jeunes démobilisés pour faciliter à l'équipe de pays des Nations Unies les vérifications et les activités de suivi. UN وتدرج في القائمة عناوين المجندين المسرحين لتيسير أنشطة التحقق والمتابعة التي يجريها فريق الأمم المتحدة القطري.
    Peux-tu afficher les adresses de ces immeubles sur un plan de la ville ? Open Subtitles أيمكنك أن تنشر عناوين هذه البنايات على خريطة المدينة؟
    Ensuite on peut croiser les références avec les adresses de tous les employés de l'hôpital. Open Subtitles أذن بأمكاننا مقارنة المعلومات مع عناوين جميع موظفي المستشفى
    Le plan de ta maison. les adresses de ta famille, de tes amis. Open Subtitles توزيع مساحة منزلك, عناوين منازل أصدقائك وأقاربك.
    Donc j'ai passé en revue les adresses de livraison que nous a donné Kirby et j'en ai retenue trois. Open Subtitles اذن لقد ذهبت الى عناوين التوصيل التي اعطانا اياها كيربي واستبعد الجميع ولكن ثلاثة
    Bien, l'inspecteur Bell a réussi à obtenir les adresses de 3 différents cercles de jeu. Open Subtitles تمكن المحقق بيل من اخذ عناوين ثلاث رده مختلفة للقمار
    Tu ne te rappellerais pas les adresses de ces herboristes, des fois ? Open Subtitles هل يمكن أن تتذكر أياً من عناوين العشّابين التي زرتها؟
    Trouvez les adresses de tous les suspects potentiels. Nous devons les écraser. Open Subtitles اعثر على عناوين كل من هم مشتبه بهم يجب ان نسحقهم جميعا مرة واحدة
    À cet égard, elle s'emploie à créer un site Web qui devrait permettre d'obtenir aisément des renseignements sur ses travaux ainsi que les adresses de ses services. UN وتسعى الآلية، في هذا الشأن إلى إنشاء موقع على الشبكة العالمية يتيسر من خلاله الحصول على معلومات عن أعمال الآلية وعلى عناوين الاتصال بها.
    À sa demande, cinq États lui ont communiqué durant la période considérée les adresses de 21 personnes déjà inscrites sur la Liste. UN وردّا على الطلبات الموجهة، تلقّت أمينة المظالم، في الفترة المشمولة بالتقرير، من خمس دول عناوين 21 فردا كانت أسماؤهم مدرجة سابقا في القائمة.
    Il a été proposé d'ajouter une définition dans le projet d'article 4 afin de préciser que ce terme ne désignait pas uniquement les adresses de courrier électronique, mais laissait de la place pour tout progrès technologique futur. UN فقيل إنه ينبغي أن يضاف تعريف لـه في مشروع المادة 4 لتوضيح أن ذلك التعبير لا يقتصر على عناوين البريد الإلكتروني، بل هو منفتح لأي تطور تكنولوجي مقبل.
    En outre, pour identifier un usager, il faut analyser les données relatives au trafic, telles que les adresses de protocole Internet, ce qui suppose le concours des fournisseurs d'accès à Internet. UN كما أن الكشف عن هوية مستخدم يتطلّب تحليل البيانات المتداولة عبر الإنترنت مثل عناوين بروتوكولات الإنترنت وهو ما يتطلب بدوره مساعدة مقدمي خدمات الإنترنت.
    Et si... on croisait ces données avec les adresses de tous les invités ? Open Subtitles ماذا لو ربطنا المناطق مع عناوين الضيوف حفلة ( اتوود )
    Il faut que vous me donniez les adresses de ces maisons. Open Subtitles أريدك أن تسجل لي عناوين تلك المنازل
    Les numéros du bus sont les adresses de Foyet. Open Subtitles الارقام على الحافلة هي عناوين فوييت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more