Le secrétariat de la Conférence se compose de fonctionnaires du Service du Centre pour les affaires de désarmement du Département des affaires politiques de Genève. | UN | وتضم أمانة المؤتمر موظفي فرع جنيف لمركز شؤون نزع السلاح التابع ﻹدارة الشؤون السياسية. |
Le secrétariat de la Conférence se compose de fonctionnaires du Service du Centre pour les affaires de désarmement du Département des affaires politiques de Genève. | UN | وتضم أمانة المؤتمر موظفي فرع جنيف لمركز شؤون نزع السلاح التابع ﻹدارة الشؤون السياسية. |
Le secrétariat de la Conférence se compose de fonctionnaires du Service du Centre pour les affaires de désarmement du Département des affaires politiques de Genève. | UN | وتتكون أمانة المؤتمر من موظفي فرع جنيف لمركز شؤون نزع السلاح التابع ﻹدارة الشؤون السياسية. |
Le secrétariat de la Conférence se compose de fonctionnaires du Service du Centre pour les affaires de désarmement du Département des affaires politiques de Genève. | UN | وتتكون أمانة المؤتمر من موظفي فرع جنيف لمركز شؤون نزع السلاح التابع ﻹدارة الشؤون السياسية. |
De 1992 à décembre 1997, il a été rattaché au Centre pour les affaires de désarmement du Département des affaires politiques. | UN | ثم عمل المركز في إطار مركز شؤون نزع السلاح التابع ﻹدارة الشؤون السياسية حتى كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧. |
2.119 Les activités prévues, qui relèvent du programme 26, Désarmement, du plan à moyen terme pour la période 1998-2001, seront exécutées par le Centre pour les affaires de désarmement du Département des affaires politiques. | UN | ٢-١١٩ سيضطلع مركز شؤون نزع السلاح التابع ﻹدارة الشؤون السياسية بتنفيذ أنشطة هذا البرنامج الفرعي الواقع ضمن البرنامج ٢٦، نزع السلاح، من الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٨-٢٠٠١. |
2.119 Les activités prévues, qui relèvent du programme 26, Désarmement, du plan à moyen terme pour la période 1998-2001, seront exécutées par le Centre pour les affaires de désarmement du Département des affaires politiques. | UN | ٢-١١٩ سيضطلع مركز شؤون نزع السلاح التابع ﻹدارة الشؤون السياسية بتنفيذ أنشطة هذا البرنامج الفرعي الواقع ضمن البرنامج ٢٦، نزع السلاح، من الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٨-٢٠٠١. |
Note verbale datée du 26 mai 1995, adressée au Centre pour les affaires de désarmement du Secrétariat par la Mission | UN | مذكرة شفوية مؤرخة ٢٦ أيار/مايو ١٩٩٥ موجهة من البعثة الدائمة لﻷرجنتين الى مركز شؤون نزع السلاح التابع لﻷمانة العامة |
M. Lin Kuo-Chung, du Centre des Nations Unies pour les affaires de désarmement du Département des affaires politiques a fait office de secrétaire du Groupe de travail et Mme Carolyn Cooper, du même service, a fait office de secrétaire adjointe. | UN | وعمل السيد لي كوو - تشنغ، من مركز شؤون نزع السلاح التابع ﻹدارة الشؤون السياسية، أمينا للفريق العامل، كما عملت السيدة كارولين كوبر، من المكتب نفسه، نائبة ﻷمين الفريق. |
M. Lin Kuo-Chung, du Centre pour les affaires de désarmement du Département des affaires politiques, a assumé les fonctions de secrétaire du Groupe de travail et Mme Carolyn Cooper, du même Centre, celles de secrétaire adjointe. | UN | وعمل السيد لين كوو-تشنغ، من مركز شؤون نزع السلاح التابع ﻹدارة الشؤون السياسية، أمينا للفريق العامل، كما عملت السيدة كارولين كوبر، من المركز نفسه، نائبة ﻷمين الفريق. |
33. Pour l’application de l’étude internationale sur la réglementation des armes à feu, menée sous l’égide des Nations Unies (voir également sect. VII D ci-dessous), la Division a coopéré avec l’Organisation mondiale de la santé, le Centre pour les affaires de désarmement du Secrétariat et l’Institut de recherche des Nations Unies sur le désarmement. | UN | ٣٣ - وتعاونت الشعبة مع منظمة الصحة العالمية، ومركز شؤون نزع السلاح التابع لﻷمانة العامة، ومعهد اﻷمم المتحدة لبحوث نزع السلاح في إعمال الدراسة الدولية التي أجرتها اﻷمم المتحدة بشأن تنظيم تداول اﻷسلحة النارية. انظر الفرع السابع أدناه. |
3. Note avec satisfaction que, dans le cadre du programme, le Centre pour les affaires de désarmement du Secrétariat organise des stages régionaux sur le désarmement pour l'Afrique, pour l'Asie et le Pacifique, ainsi que pour l'Amérique latine et les Caraïbes; | UN | ٣ - تلاحظ مع الارتياح أن مركز شؤون نزع السلاح التابع لﻷمانة العامة يقوم، في إطار البرنامج، بتنظيم حلقات تدريبية إقليمية بشأن نزع السلاح، من أجل افريقيا وآسيا ومنطقة المحيط الهادئ، وأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي؛ |
En outre, M. Prvoslav Davinić, Directeur du Centre pour les affaires de désarmement du Département des affaires politiques du Secrétariat, m'a représenté à la huitième réunion ministérielle du Comité tenue à Yaoundé du 15 au 19 avril 1996 et a fait une déclaration en mon nom. | UN | وإضافة إلى ذلك، قام السيد برفوسلاف دافينيك مدير مركز شؤون نزع السلاح التابع لادارة الشؤون السياسية باﻷمانة العامة، بتمثيلي في الاجتماع الوزاري الثامن للجنة الذي عقد في ياوندي في الفترة من ١٥ إلى ١٩ نيسان/ابريل ١٩٩٦، وأدلى ببيـان نيابة عني. |
En tant que membre du Conseil d'administration du Comité d'ONG pour le désarmement, Mme Colton a travaillé avec les fonctionnaires du Centre pour les affaires de désarmement du Secrétariat de l'ONU à l'occasion des conférences, séminaires et tables rondes organisés conjointement sur les grandes questions de désarmement au printemps et à l'automne de chaque année. | UN | وعملت كبيرة ممثلي الرابطة، بصفتها عضوا في مجلس إدارة لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بنزع السلاح، مع موظفين في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة من مركز شؤون نزع السلاح التابع لﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة في مجال عقد مؤتمرات وحلقات دراسية ومحاضرات خبراء مشتركة في خريف وربيع كل عام بشأن المسائل الموضوعية الراهنة في ميدان نزع السلاح. |