"les aliens" - Translation from French to Arabic

    • الفضائيين
        
    • الفضائيون
        
    • الكائنات الفضائية
        
    • الأجانب
        
    • الحياة الغريبة
        
    • الحياة الفضائية
        
    • المخلوقات الفضائية
        
    • الفضائين
        
    • التواجد الفضائي على كوكب
        
    • والفضائيين
        
    • فضائي وأي
        
    Donc vous dites, que les aliens veulent venir ici et sucer notre moëlle épinière ? Open Subtitles إذاً ما تقولينه أن الفضائيين يودون القدوم هنا فقط ويشربوا سائلنا الشوكي؟
    Mais ça n'est pas suffisant de prévenir les aliens du bar. Open Subtitles ولكنه ليس كافياً بان ندع الفضائيين في البار يعرفوا فقط
    les aliens ont kidnappé le reste de ma famille, et chaque minute que je passe avec vous c'est une minute en moins que je passe à les chercher. Open Subtitles لقد إختطف الفضائيون باقي عائلتي وكل دقيقة أقضيها معكم أخسر بها دقيقة في البحث عنهم
    les aliens vous ont donné quelque chose et vous devez vous sentir spécial. Open Subtitles الفضائيون اعطوك شيئاً وهذا يجعلك تشعر أنك مميز
    C'est un plan solide concocté par un gars qui croit que les aliens vivent parmi nous. Open Subtitles أصبحت خطة محكمة خُططت من قبل رجل يظن بأن الكائنات الفضائية تعيش بيننا
    Tu finirais chirurgienne pour chevaux dans un monde contrôlé par les aliens dont la médecine garde les chevaux Open Subtitles سوف ينتهي بك جراح حصان في عالم يسيطر عليه الأجانب الذي يحتفظ الطب الخيول
    Mais tu te concentres trop sur lui alors que tu devrais plus te concentrer sur les aliens qu'on essaye de trouver. Open Subtitles ولكنكي تضعين تركيزكِ كله عليه بينما من المفترض ان تركزي على الفضائيين الذي يجب ان نجدهم
    Faites décoller le vaisseau avec les aliens déjà chargés. Open Subtitles إطلاق سفينة مع الفضائيين الذين تم تحميلهم بالفعل
    Y rentrer, volant un virus mortel, et l'utiliser pour tuer les aliens dans ce même bar. Open Subtitles اقتحمها، سرقة فيروس القاتل واستخدامه لقتل الفضائيين في هذا البار
    Cette voiture appartient à une agence gouvernementale secrète qui traquent les aliens. Open Subtitles تلك السيارة تنتمي إلى وكالة الحكومة السرية التي تتعقب الفضائيين
    Je sais que tu viens juste de reprendre ton boulot ici, mais pour être clair, notre travail à la DEO est de capturer les aliens, pas de les laisser s'échapper. Open Subtitles أنا أعلم أنكِ بدأت للتو العمل هنا مرة أخرى ولكن لاكون واضح مهمتنا هنا في ادارة مكافحة الخوارق هي القبض على الفضائيين
    Dans ce centre de génétique, les aliens sont des rats de laboratoire. Open Subtitles إنها منشأة للهندسة الوراثية تعامل الفضائيين كفئران التجارب
    les aliens n'ont appris qu'à moi à travailler avec cette machine. Open Subtitles فأنا الوحيدة التي علمها الفضائيون كيفية العمل على هذه الماكنة
    les aliens l'ont transformé, mais on ne va pas les laisser faire ça. Open Subtitles لقد عبث به الفضائيون ولكننا لن ندعهم يفلتون بفعلتهم
    J'espère vraiment, Arthur, car aussi confortable que tout ça soit, personne n'est vraiment en sécurité tant que les aliens ne sont pas partis. Open Subtitles ارجو ذلك حقا ارثر.. لان مهما كان الوضع مريحا فلا احد بمامن الى ان يرحل الفضائيون
    Ils savaient pour les aliens depuis des années. Ils nous ont laissés dans le flou. Open Subtitles لقد عرفوا بشأن الكائنات الفضائية منذ سنوات ، لكنهم أبقونا في الظلام
    À moins que quelqu'un sache suivre les aliens autrement, il me faut un signal satellite. Open Subtitles ما لم شخص ما لديه وسيلة أفضل لمراقبة الحياة الكائنات الفضائية على الأرض أنا بحاجة لعودة إشارتي للأقمار الصناعية
    Oh mon Dieu, Nancy dit qu'ils pendent et écartèlent les aliens dans la cour de récré, et ça compte techniquement comme acte de patriotisme. Open Subtitles يا إلهي. تقول نانسي وهم يجتذبون ويجئون الأجانب في فناء المدرسة،
    visant à exterminer tous les aliens de National City. Open Subtitles في إبادة حاول من جميع الأجانب في ناشيونال سيتي.
    Mais secrètement, je travaille avec ma soeur adoptive et le DEO pour protéger ma ville contre les aliens et quiconque voulant lui nuire. Open Subtitles ولكن في السر، أنا أعمل مع زملائي الأخت بالتبني لديو لحماية مدينتي من الحياة الغريبة وأي شخص آخر أن يعني أن يسبب لها ضررا.
    D'exterminer les aliens de cette planète. Bonne chance. Open Subtitles لإنهاء الحياة الفضائية من على ظهر هذا الكوكب
    Et c'est là que les aliens les ont chopés. Ce n'était pas des aliens, c'était le taré de l'asile. Open Subtitles و بعدها، حينها خطفتهم المخلوقات الفضائية
    les aliens qui ont envahit ton labo sont vraiment dangereux. Open Subtitles الفضائين الذين غزو مختبرك الخاص انهم خطرين للغاية
    Trouver et étudier les aliens, pour préparer l'Humanité au futur. Open Subtitles ،تتعقب التواجد الفضائي على كوكب الأرض تسلح الجنس البشري لمواجهة المستقبل
    Je sais par expérience que les humains et les aliens ne se mélangent pas. Open Subtitles لأنها كانت تجربتي الصعبة لأكتشف أن البشر والفضائيين لا يتوافقان معًا
    Mais secrètement, je travaille avec ma sœur adoptive et le DOE pour protéger ma ville contre les aliens et quiconque voulant lui nuire. Open Subtitles ولكن سرًا أعمل مع أختي بالتبني لصالح إدارة مكافحة الخوارق لحماية مدينتي من أي خطر فضائي وأي أحد آخر ينوي لها الأذية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more