sur les allégations d'exploitation et de violence sexuelles à la Mission de l'Organisation des Nations Unies en République démocratique du Congo | UN | التحقيق في ادعاءات الاستغلال والإيذاء الجنسيين في بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية |
Enquête sur les allégations d'exploitation et de violence sexuelles à la Mission de l'Organisation des Nations Unies en République démocratique du Congo (A/59/661) | UN | التحقيق في ادعاءات الاستغلال والإيذاء الجنسيين في بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية (A/59/661) |
de contrôle interne sur les allégations d'exploitation et de violence sexuelles à la Mission de l'Organisation des Nations Unies en République démocratique du Congo, dans la région de l'Ituri (Bunia) | UN | تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن التحقيق الذي أجراه بشأن ادعاءات الاستغلال والإيذاء الجنسيين في منطقة إيتوري (بونيا) في بعثة منظمة الأمم المتحدة بجمهورية الكونغو الديمقراطية |
On a notamment organisé un nouveau programme de formation sur la déontologie et la discipline s'adressant aux nouveaux arrivants, mis au point pour le site Internet public un outil amélioré de partage de l'information qui permet d'obtenir des statistiques sur les allégations d'exploitation et de violences sexuelles, et publié plusieurs documents de sensibilisation et de communication sur la question. | UN | وتشمل التدابير التي من هذا القبيل تنفيذ برامج تدريب تعريفي جديد بشأن السلوك والانضباط؛ وأداة محسّنة لتقاسم المعلومات للموقع الإلكتروني العام الذي يتضمن إحصاءات بشأن ادعاءات الاستغلال والاعتداء الجنسيين؛ وإنتاج مواد للتوعية والإعلام. |
Le Département de l'appui aux missions informe régulièrement l'opération de maintien de la paix et le pays fournisseur de contingents concernés des résultats des enquêtes menées par le Bureau des services de contrôle interne sur les allégations d'exploitation et de sévices sexuels. | UN | تقدم إدارة الدعم الميداني بانتظام إلى بعثات حفظ السلام والدول الأعضاء المعنية معلومات عن نتائج التحقيقات التي يجريها مكتب خدمات الرقابة الداخلية في الادعاءات المتعلقة بالاستغلال والاعتداء الجنسيين. |
Le Comité consultatif demande à nouveau que des efforts soient faits pour réduire le délai d'ouverture d'enquêtes sur les allégations d'exploitation et de violence sexuelles. | UN | وتكرر اللجنة دعوتها إلى بذل جهود لخفض الفترة الزمنية التي يستغرقها التحقيق في الادعاءات المتعلقة بالاستغلال والانتهاك الجنسيين. |
Le Comité consultatif accueille favorablement l'augmentation du taux de réponse des États Membres en ce qui concerne les allégations d'exploitation et de violences sexuelles. | UN | وترحب اللجنة الاستشارية بالزيادة في المعلومات الواردة من الدول الأعضاء فيما يتعلق بحالة الادعاءات بالاستغلال والانتهاك الجنسيين. |
Entités de l'Organisation des Nations Unies priées de fournir des éléments d'information sur les allégations d'exploitation et de violence sexuelles | UN | كيانات الأمم المتحدة التي طُلب إليها تقديم معلومات عن ادعاءات الاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي |
Des informations détaillées sur les enquêtes concernant les allégations d'exploitation et de violence sexuelles renvoyées aux autorités des pays fournisseurs de contingents et celles menées par l'Organisation des Nations Unies figurent au paragraphe 12 du rapport. | UN | 170 - وترد تفاصيل التحقيقات في ادعاءات الاستغلال والانتهاك الجنسيين المحالة إلى سلطات البلدان المساهمة بقوات والتحقيقات التي أجرتها الأمم المتحدة في الفقرة 12 من التقرير. |
Enquête du Bureau des services de contrôle interne sur les allégations d'exploitation et de violence sexuelles à la Mission de l'Organisation des Nations Unies en République démocratique du Congo | UN | التحقيق الذي يجريه مكتب خدمات الرقابة الداخلية في ادعاءات حدوث حالات استغلال واعتداء جنسيين في بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية |
Le Bureau des services de contrôle interne (BSCI) a enquêté sur ces allégations et publié, le 5 janvier 2005, un rapport intitulé < < Enquête du Bureau des services de contrôle interne sur les allégations d'exploitation et de violence sexuelles à la Mission de l'Organisation des Nations Unies en République démocratique du Congo > > (A/59/661). | UN | وحقق مكتب خدمات الرقابة الداخلية في هذه الادعاءات وأصدر التقرير A/59/661، المعنون " التحقيق في ادعاءات الاستغلال والإيذاء الجنسيين في بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية " المؤرخ 5 كانون الثاني/يناير 2005. |
pp) Rapport d'enquête du Bureau des services de contrôle interne sur les allégations d'exploitation et de violence sexuelles à la Mission de l'Organisation des Nations Unies en République démocratique du Congo, dans la région de l'Ituri (Bunia) (A/61/841); | UN | (ع ع) تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن التحقيق الذي أجراه بشأن ادعاءات الاستغلال والإيذاء الجنسيين في منطقة إيتوري (بونيا) في بعثة منظمة الأمم المتحدة بجمهورية الكونغو الديمقراطية (A/61/841)؛ |
Rapport d'enquête du Bureau des services de contrôle interne sur les allégations d'exploitation et de violence sexuelles à la Mission de l'Organisation des Nations Unies en République démocratique du Congo, dans la région de l'Ituri (Bunia) | UN | التحقيق في ادعاءات الاستغلال والإيذاء الجنسيين في منطقة إيتوري (بونيا) في بعثة الأمم المتحدة بجمهورية الكونغو الديمقراطية |
Rapport d'enquête du Bureau des services de contrôle interne sur les allégations d'exploitation et de violence sexuelles à la Mission de l'Organisation des Nations Unies en République démocratique du Congo, dans la région de l'Ituri (Bunia) | UN | تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن التحقيق الذي أجراه بشأن ادعاءات الاستغلال والإيذاء الجنسيين في منطقة إيتوري (بونيا) في بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية |
Rapport d'enquête du Bureau des services de contrôle interne sur les allégations d'exploitation et de violence sexuelles à la Mission de l'Organisation des Nations Unies en République démocratique du Congo, dans la région de l'Ituri (Bunia) (A/61/841) | UN | تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن التحقيق الذي أجراه بشأن ادعاءات الاستغلال والإيذاء الجنسيين في منطقة إيتوري (بونيا) في بعثة منظمة الأمم المتحدة بجمهورية الكونغو الديمقراطية (A/61/841) |
ii) Enquête du Bureau des services de contrôle interne sur les allégations d'exploitation et de violence sexuelles à la Mission de l'Organisation des Nations Unies en République démocratique du Congo (A/59/661); | UN | (ط ط) التحقيق الذي أجراه مكتب خدمات الرقابة الداخلية في ادعاءات الاستغلال والإيذاء الجنسيين في بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية (A/59/661)؛ |
210. Dans son rapport d'enquête sur les allégations d'exploitation et de violence sexuelles à la Mission de l'Organisation des Nations Unies en République démocratique du Congo (A/59/661), effectuée à Bunia entre mai et septembre 2004, le BSCI a indiqué que 72 cas au total avaient été signalés par la Mission. | UN | 210 - وقد ذكر مكتب خدمات الرقابة الداخلية في تقريره عن التحقيق في ادعاءات الاستغلال والإيذاء الجنسيين في بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية (A/59/661) الذي أجري في بونيا في الفترة بين شهري أيار/مايو وأيلول/سبتمبر 2004، أن البعثة تلقت ما مجموعه 72 ادعاءً. |
V. Conclusions L'enquête du BSCI sur les allégations d'exploitation et de violence sexuelles à l'égard de femmes et de jeunes filles congolaises a révélé un problème grave et tenace. | UN | 39 - لقد خلص تحقيق المكتب في ادعاءات الاستغلال والاعتداء الجنسيين المرتكبين في حق النساء والفتيات الكونغوليات المحليات إلى أن المشكل خطير وأنه لا يزال قائما. |
a) En dépit de la formation dispensée par le Département des opérations de maintien de la paix aux contingents de la Mission avant leur déploiement, certains n'étaient pas au courant que le Bureau avait mandat pour enquêter sur les allégations d'exploitation et de violence sexuelles; | UN | (أ) كان بعضهم لا يعرف بولاية المكتب التي تقضي بالتحقيق في ادعاءات الاستغلال والاعتداء الجنسيين، على الرغم من تلقيهم لتدريب سابق للانتشار قدمته إدارة عمليات حفظ السلام لوحدات البعثة؛ |
Elle note la diminution générale du nombre d'allégations de fautes professionnelles qui auraient été commises par du personnel de maintien de la paix, y compris les allégations d'exploitation et de violences sexuelles. | UN | وتلاحظ المنظمة استمرار الانخفاض العام في عدد ما يدعى وقوعه من جميع أشكال سوء السلوك من جانب أفراد حفظ السلام، بما في ذلك الادعاءات المتعلقة بالاستغلال والاعتداء الجنسيين. |
Lors de ses délibérations avec des représentants du Secrétaire général, ayant demandé des précisions, le Comité consultatif a été informé que le Secrétaire général considère comme prioritaires les enquêtes sur les allégations d'exploitation et de violence sexuelles mettant en cause son personnel civil. | UN | 171 - وأبلغت اللجنة، عند الاستفسار، في مداولاتها مع ممثلي الأمين العام بأن الأمين العام يعطي الأولوية للتحقيقات بشأن الادعاءات المتعلقة بالاستغلال والانتهاك الجنسيين التي يكون الموظفون المدنيون أطرافا فيها. |
En majorité (85 sur 116, soit 73 %), les allégations d'exploitation et de violences sexuelles visaient des membres du personnel de maintien de la paix. | UN | 9 - وقد وجهت معظم الادعاءات بالاستغلال والانتهاك الجنسيين، 85 ادعاء من أصل 116، مما يمثل نسبة 73 في المائة، ضد أفراد من حفظة السلام. |
Afin de rendre compte plus fidèlement de la situation aux États Membres, le Département a créé un nouveau site Web consacré à la conduite et à la discipline du personnel, qui permettra de fournir des données essentielles sur les allégations d'exploitation et de maltraitance sexuelle. | UN | وقد دشنت إدارتها، بغية زيادة الشفافية في قيامها بإبلاغ الدول الأعضاء، موقعا جديدا في شبكة الإنترنت خاصا بالسلوك والانضباط لتوفير بيانات هامة عن ادعاءات الاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي. |
4. Prend note avec préoccupation du rapport d'enquête du Bureau des services de contrôle interne sur les allégations d'exploitation et de violence sexuelles à la Mission de l'Organisation des Nations Unies en République démocratique du Congo, dans la région de l'Ituri (Bunia) ; | UN | 4 - تلاحظ مع القلق ما ورد في تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن التحقيق الذي أجراه بشأن ادعاءات الاستغلال والانتهاك الجنسيين في منطقة إيتوري (بونيا) في بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية(17)؛ |
Enquête du Bureau des services de contrôle interne sur les allégations d'exploitation et de violence sexuelles à la Mission de l'Organisation des Nations Unies en République démocratique du Congo (A/59/661) | UN | التحقيق الذي يجريه مكتب خدمات الرقابة الداخلية في ادعاءات حدوث حالات استغلال واعتداء جنسيين في بعثة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية (A/59/661) |