"les alpes" - Translation from French to Arabic

    • جبال الألب
        
    • الآلبس
        
    Tout le monde connaît les Alpes et les Rocheuses, mais quelques-unes des plus impressionnantes chaînes de montagnes sont hors de vue. Open Subtitles يعرف كل شخص جبال الألب و الروكي لكن بعض من أكثر السلاسل الجبلية إدهاشاً مُختفية من المشهد.
    les Alpes me manquent. Elles te manqueront de toute façon. Open Subtitles سأفتقد جبال الألب سوف تفتقدها في مطلق الأحوال
    Transport ferroviaire et droits de passage pour les véhicules dans les Alpes : vers un transport viable des marchandises UN استخدام السكك الحديدية وفرض رسوم على المركبات في جبال الألب: نحو نقل مستدام للسلع
    Au cours de sa présidence actuelle de la Convention alpine, la Suisse vise à favoriser la collaboration à travers les Alpes en abordant les questions politiques pertinentes et en suscitant les débats. UN وخلال رئاستها الحالية لاتفاقية جبال الألب، تهدف سويسرا إلى تعزيز التعاون في جميع أنحاء جبال الألب عن طريق تناول القضايا السياسية ذات الصلة، وإثارة النقاش.
    Tu as entendu parler de l'homme de 5 000 ans retrouvé dans les Alpes italiennes ? Open Subtitles هل سمعت عر الرجل الذي عاش قبل 5 آلاف عام و عُثر عليه متجمداً في جبال الألب الإيطالية؟
    Peut-être sur une tyrolienne au-dessus d'un lac en feu ou skiant hors-piste dans les Alpes Suisses. Open Subtitles حسناً ، رُبما يُمكنك إيجاده يُحلق فوق بحيرة من النار أو يتزلج فوق جبال الألب السويسرية
    Aujourd'hui, dans les Alpes, l'empiétement humain est en train de changer, même les plus hauts sommets. Open Subtitles في يومنا هذا في جبال الألب تُغير إنتهاكات الإنسان .أعلى القِممِ حتى
    Le maillot jaune est en forme pour sa 1ère journée dans les Alpes. Open Subtitles من الوضح أنه قد يكون يوماً عظيما في يومه الأول في جبال الألب هنا
    Cependant, malheureusement, notre course irréfléchie dans les Alpes fût interrompue lorsque nous nous trouvâmes à court de terrain de jeu. Open Subtitles للأسف . قيادتنا المتهورة قادتنا إلى أسفل جبال الألب . توقفنا لأن الطريق انتهت بنا
    Essaye de camper dans les Alpes Dinariques en pleine tempête de neige. Open Subtitles حاول أن تقف خارجاً خلال عاصفة ثلجية في جبال الألب الصربية
    elle serait folle de refuser cette offre elle va m'oublier pour courir les Alpes avec un Von Trapps Open Subtitles . ستكون مجنونة ألاّ تقبل هذا ستنسى أمري و ستهرب إلى جبال . الألب مع واحدٍ من العازفين
    Donc maintenant tu es Heidi, et tu vas escalader les Alpes avec papy et tu vas nourrir les chèvres ? Open Subtitles أوه ، إذاً الآن انتي هايدي و أنتي تنوين تسلق جبال الألب مع جرامبس و تطعمين الماعز
    Ou alors un été dans les Alpes ? Open Subtitles أو علينا الذهاب إلى جبال الألب في الصيف؟
    Hannibal a traversé les Alpes en dissolvant les roches avec du vinaigre. Open Subtitles حنبعل ، استخدم الخل لإذابة الصخور حتى يعبر جبال الألب
    Vienne le printemps, et il traversera les Alpes avec ses légions et marchera sur Rome. Open Subtitles عند مجئ الربيع سيعبر جبال الألب بفيالقه و يتحرك صوب روما
    Il y a environ 25 ans, il y avait un jeune homme qui s'en alla skier seul dans les Alpes. Open Subtitles قبل 25 عاما مضت كان هناك شاب يافع ذهب للتزلج وحيداً على جبال الألب
    Pas plus que les alpinistes qui sont morts de froid pour la transporter à travers les Alpes. Open Subtitles بالإضافة إلى متسلقي الجبال الذين تجمّدوا حتى الموت جرّاء نقلها فوق جبال الألب.
    Et à l'aube, je pousserai vers le nord. Monter vers les Alpes. Open Subtitles وبحلول الفجر، سأتوجه شمالاً، ناحية جبال الألب
    Il voulait aller voir les pyramides et faire du ski dans les Alpes. Open Subtitles أراد دوماً المشي عند الأهرامات و التزلج على جبال الألب
    L'art que vous avez recueillies n'est pas dans les Alpes. Open Subtitles اللّوحات التّشكيلية الّتي جمعتِها ليست في جبال "الألب"
    Je sais : les Alpes. Open Subtitles أعرف جبال الآلبس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more