Le programme de travail et la liste des participants figurent dans les annexes I et II. | UN | ويمكن الاطلاع على برنامج العمل وقائمة المشاركين في المرفقين الأول والثاني. |
Les cadres révisés de résultats de développement et de résultats de gestion figurent dans les annexes I et II respectivement. | UN | ويرد الإطاران المنقحان للنتائج الإنمائية ونتائج الإدارة في المرفقين الأول والثاني على التوالي. |
On trouvera dans les annexes I et II de plus amples informations sur les ressources disponibles et les prévisions de dépenses. | UN | ويقدم مزيد من المعلومات في المرفقين الأول والثاني المتعلقين بتوافر الأموال والاحتياجات المتوقعة. |
Notre examen n'a pas porté sur les annexes I et II des états financiers. | UN | ولم تشمل عملية مراجعة الحسابات المرفقين الأول والثاني للبيانات المالية. |
Notre vérification n'a pas porté sur les annexes I et II des états financiers. | UN | ولم تشمل المراجعة المرفقين الأول والثاني للبيانات المالية. |
les annexes I et II aux états financiers n'ont pas fait l'objet d'un contrôle. | UN | ولم تشمل مراجعة الحسابات المرفقين الأول والثاني للبيانات المالية. |
Notre examen n'a pas porté sur les annexes I et II des états financiers. | UN | ولم تشمل عملية مراجعة الحسابات المرفقين الأول والثاني للبيانات المالية. |
Notre vérification n'a pas porté sur les annexes I et II des états financiers. | UN | ولا تشمل المراجعة المرفقين الأول والثاني للبيانات المالية. |
On trouvera des réponses dans les annexes I et II du présent rapport. | UN | ويجري تناول هذه المسائل في المرفقين الأول والثاني من هذا التقرير. |
On trouvera plus de précisions en la matière dans les annexes I et II. | UN | وترد التفاصيل في المرفقين الأول والثاني. |
Ces informations sont reproduites en partie dans les annexes I et II. | UN | وترد بعض تلك المعلومات في المرفقين الأول والثاني. |
On trouvera dans les annexes I et II la liste des participants aux réunions. | UN | وترد قائمة بأسماء المشتركين في الاجتماعين في المرفقين الأول والثاني. |
Les conclusions et recommandations finales du Groupe d'experts figurent dans les annexes I et II au présent rapport. | UN | ويرد في المرفقين الأول والثاني الاستنتاجات الختامية لفريق الخبراء والتوصيات الصادرة عنه. |
24. On trouvera ci-joint, dans les annexes I et II au présent rapport, les projets de budget pour 20052006 concernant chacun de ces fonds. | UN | 24 - ويرفق مشروعا ميزانيتي 2005 - 2006 لكل من هذين الصندوقين في صورة المرفقين الأول والثاني لهذه المذكرة. |
Nous attirons donc l'attention des Parties sur les paragraphes 6, 7 et 8 des projets de texte présentés dans les annexes I et II à la présente note. | UN | ولذلك يُوجه اهتمام الأطراف إلى الفقرات 6 و7 و8 من مشاريع النصوص الواردة في المرفقين الأول والثاني بهذه المذكرة. |
On trouvera dans les annexes I et II le texte complet du mandat de la mission, sa composition et son programme. | UN | علما بأن كامل اختصاصات البعثة، وتشكيلها، وبرنامجها مبينة في المرفقين الأول والثاني. |
On trouvera les renseignements pertinents dans les annexes I et II du présent rapport. | UN | وترد هذه المعلومات في المرفقين الأول والثاني لهذا التقرير. |
les annexes I et II du rapport contiennent des renseignements sur la méthode utilisée pour établir le barème actuellement en vigueur et sur l'évolution de cette méthode. | UN | وذكر أن المرفقين الأول والثاني من هذا التقرير يتضمنان معلومات عن المنهجية المتبعة في إعداد جدول الأنصبة الحالي وتطور المنهجية. |
les annexes I et II du rapport contenaient également les mandats respectifs du comité directeur et du comité consultatif scientifique. | UN | ويبين المرفقان الأول والثاني أيضاً الاختصاصات المتفق عليها للجنة التوجيهية واللجنة الاستشارية العلمية، على التوالي. |
Rappelant les articles 3 et 4 et les annexes I et II de la Convention de Vienne, les décisions VCI/4, VCI/5, VCII/4, VCII/7, VCII/9, VCIII/5, VCIV/3, VCIV/4 et VCV/3, ainsi que le paragraphe 39 du Plan d'application du Sommet mondial pour le développement durable, | UN | إذ يشير إلى المادتين 3 و4، والمرفقين الأول والثاني من اتفاقية فيينا، ومقررات اتفاقية فيينا 1/4، 1/5، 2/4، 2/7، 2/9، 3/5، 4/3، 4/4، و5/3، والفقرة 39 من خطة العمل للقمة العالمية المعنية بالتنمية المستدامة، |
Les renseignements qui lui ont été communiqués figurent dans les annexes I et II au présent rapport. | UN | وترد هذه المعلومات في المرفقين اﻷول والثاني بهذا التقرير. |
a) les annexes I et II du document A/49/301 n'avaient qu'une valeur indicative; | UN | )أ( أن يكون المرفقان اﻷول والثاني للوثيقة A/49/301 ﻷغراض التوضيح فقط؛ |
On trouvera dans les annexes I et II la liste des membres du Comité spécial et des observateurs qui ont assisté à ses travaux. | UN | ويتضمن المرفقان اﻷول والثاني قائمة بأسماء أعضاء اللجنة الخاصة والمراقبين فيها. |