"les antibiotiques" - Translation from French to Arabic

    • المضادات الحيوية
        
    • المضاد الحيوي
        
    • المضادات الحيويه
        
    • والمضادات الحيوية
        
    • مضادات حيوية
        
    Les antibiotiques que tu m'as donnés dataient de quand ? Open Subtitles كم كان عمر المضادات الحيوية التي استخدمناها ؟
    Les antibiotiques ont commencé à agir, Ils ont drainé mes poumons, Open Subtitles المضادات الحيوية بدأت تعمل وتم تجفيف السوائل من رئتآي
    Donc pendant que nous attendons les résultats du labo, commencez avec Les antibiotiques, et vérifiez toutes les 20 minutes. Open Subtitles بينما نحن منتظرون نتائج المعمل ابدأئي باعطائها المضادات الحيوية وراقبي تطور حالتها كل عشرين دقيقة
    On sait que des malades sont morts des suites d'une opération parce que les équipements sont trop anciens, qu'il est impossible d'assurer une stérilité parfaite, que Les antibiotiques font défaut. UN ومن المعروف أن من المرضى من يموتون في إثر إجراء عمليات لهم بسبب قدم المعدات المستخدمة وعدم التمكن من ضمان إيجاد أوضاع تعقيمية مناسبة ونقص المعروض من المضادات الحيوية.
    Les antibiotiques peuvent colorer les larmes. Open Subtitles المضاد الحيوي الذي أعطيناه لكِ في حالة كان لديكِ التهاب السحايا يجعل الدموع حمراء
    On va débuter Les antibiotiques mais je vais faire quelques tests. Open Subtitles ساوصف لها بعض المضادات الحيويه لكن اريد إجراء بعض الفحوصات
    Tous Les antibiotiques injectables ont été retirés malgré l'autorisation du Gouverneur. UN وقد سحبت من القوافل المضادات الحيوية التي تُعطى عن طريق الحقن، رغم موافقة المحافظ.
    Les antibiotiques diminuent la croissance des plantes et sont toxiques pour les organismes photoautotrophiques aquatiques. UN إن المضادات الحيوية تقلل من نمو النباتات وهى سُمية بالنسبة للكائنات المائية ذاتية التغذية الضوئية.
    Tous Les antibiotiques qu'on donne aux animaux. Open Subtitles كل هذه المضادات الحيوية التي ينبغي إطعامها لهذه الحيوانات
    Ça pourrait être Les antibiotiques, ou elle pourrait avoir le virus ? Open Subtitles ,إذاً, ربما بسبب المضادات الحيوية .أم أنها مصابة بالمرض
    Les antibiotiques contrôlent l'infection mais pas sur du long terme. Open Subtitles نعطيها المضادات الحيوية ونسيطر على العدوى ولكنه ليس حلاً للمدى الطويل
    Les stéroïdes et Les antibiotiques aideront, mais cela doit être drainé. Open Subtitles ,المنشطات و المضادات الحيوية ستساعد لكن يجب إفراغه
    Comme si ça suffisait pas, ils ont oublié de me dire que Les antibiotiques donnent une infection. Open Subtitles اصبت بالاسهال ولم يخبروني ان المضادات الحيوية تسبب الالتهابات
    Les antibiotiques utilisés ne font pas effet. Open Subtitles جميع المضادات الحيوية التي يستخدمونها لا تعمل
    Les antibiotiques et calmants sont rares. Open Subtitles المضادات الحيوية والمسكنات هي نقص في المعروض.
    Vous pourrez obtenir Les antibiotiques à la clinique universitaire, OK ? Open Subtitles يمكنك أن تملأ المضادات الحيوية في عيادة الجامعة
    On fait le maximum avec les transfusions et Les antibiotiques. Open Subtitles نحن نقوم بكل ما في وسعنا بإستخدام نقل الدم و المضادات الحيوية
    Les antibiotiques mettent au moins 24h à agir. Open Subtitles تحتاج على الأقل 24 ساعة لتبدأ المضادات الحيوية بالعمل.
    Tu as oublié Les antibiotiques d'avant l'intervention, ou opéré trop vite ? Open Subtitles هل نسيت المضادات الحيوية أم تعقّمتِ بسرعة؟
    Le matériel de dialyse, en particulier, et des médicaments courants tels que les analgésiques et Les antibiotiques font gravement défaut. UN وتتأثر بشكل حاد أجهزة تنقية الكلى، ضمـن معدات أخرى وأدوية شائعة الاستعمال مثل مسكنات الألم والمضادات الحيوية.
    - Les antibiotiques de la base. Open Subtitles -كلا -جلبت مضادات حيوية من القاعدة، صحيح ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more