Une réunion d'un groupe spécial d'experts de haut niveau pour la préparation de la Conférence ministérielle sur les applications des techniques spatiales au développement durable en Asie et dans le Pacifique; | UN | واجتماع واحد لفريق خبراء رفيع المستوى إعدادا للمؤتمر الوزاري المعني بالتطبيقات الفضائية ﻷغراض التنمية المستدامة في آسيا ومنطقة المحيط الهادئ؛ |
Une réunion d'un groupe spécial d'experts de haut niveau pour la préparation de la Conférence ministérielle sur les applications des techniques spatiales au développement durable en Asie et dans le Pacifique; | UN | واجتماع واحد لفريق خبراء رفيع المستوى إعدادا للمؤتمر الوزاري المعني بالتطبيقات الفضائية ﻷغراض التنمية المستدامة في آسيا ومنطقة المحيط الهادئ؛ |
La Conférence ministérielle se fonderait également sur les conclusions de la Conférence ministérielle sur les applications des techniques spatiales au développement, qui aurait lieu à Beijing en septembre 1994. | UN | وسوف يستفيد المؤتمر الوزاري أيضا من النتيجة التي سيسفر عنها المؤتمر الوزاري المقبل المعني بالتطبيقات الفضائية ﻷغراض التنمية، الذي سيعقد في بيجينغ في أيلول/سبتمبر ١٩٩٤. |
Comité consultatif intergouvernemental sur le Programme régional pour les applications des techniques spatiales au développement durable | UN | اللجنة الاستشارية الحكومية الدولية المعنية بالبرنامج الإقليمي لتسخير التطبيقات الفضائية لأغراض التنمية المستدامة |
Rappelant les efforts de la Commission pour promouvoir les applications des techniques spatiales au développement durable dans la région et sa volonté de continuer à jouer un rôle de catalyseur essentiel à cet égard, | UN | وإذ يشير إلى جهود اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ في تعزيز التطبيقات الفضائية لأغراض التنمية المستدامة في المنطقة والتزامها بمواصلة أداء دور حيوي وحافز في هذا الصدد، |
Renforcement des capacités pour les applications des techniques spatiales au service du développement durable | UN | بناء القدرات في مجال التطبيقات الفضائية من أجل تحقيق التنمية المستدامة |
Servir de " pivot " pour la coopération internationale dans le domaine de l'exploration et des utilisations pacifiques de l'espace; et donner la priorité à la coopération internationale dans les applications des techniques spatiales au développement économique et social; | UN | أن تعمل كمركز تنسيق للتعاون الدولي في استكشــاف واستخـدام الفضاء الخارجي لﻷغراض السلمية؛ وأن تعطي اﻷولويــة للتعــاون الدولي في مجال تطبيقات التكنولوجيا الفضائية ﻷغراض التنمية الاقتصادية والاجتماعية؛ |
Les préparatifs de la Conférence ministérielle sur les applications des techniques spatiales au développement en Asie et dans le Pacifique, qui devait avoir lieu à Beijing en septembre 1994, avaient été menés à bien pour l'essentiel. | UN | وكانت اﻷعمال التحضيرية للمؤتمر المعني بالتطبيقات الفضائية ﻷغراض التنمية في آسيا والمحيط الهادئ الذي سيعقد على المستوى الوزاري في بيجينغ في أيلول/سبتمبر ١٩٩٤ قد قطعت شوطا كبيرا. |
c. Conférence ministérielle sur les applications des techniques spatiales au développement durable en Asie et dans le Pacifique. Quatre rapports sur les questions nouvelles, le cadre directif et un nouveau plan d'action régional pour les applications des techniques spatiales au développement durable; | UN | ج - المؤتمر الوزاري المعني بالتطبيقات الفضائية ﻷغراض التنمية المستدامة في آسيا ومنطقة المحيط الهادئ - ٤ تقارير عن القضايا الناشئة، وإطار للسياسة العامة وخطة عمل إقليمية جديدة من أجل تطبيقات التكنولوجيا الفضائية ﻷغراض التنمية المستدامة؛ |
c. Conférence ministérielle sur les applications des techniques spatiales au développement durable en Asie et dans le Pacifique. Quatre rapports sur les questions nouvelles, le cadre directif et un nouveau plan d'action régional pour les applications des techniques spatiales au développement durable; | UN | ج - المؤتمر الوزاري المعني بالتطبيقات الفضائية ﻷغراض التنمية المستدامة في آسيا ومنطقة المحيط الهادئ - ٤ تقارير عن القضايا الناشئة، وإطار للسياسة العامة وخطة عمل إقليمية جديدة من أجل تطبيقات التكنولوجيا الفضائية ﻷغراض التنمية المستدامة؛ |
En septembre 1994, la première Conférence ministérielle sur les applications des techniques spatiales au développement en Asie et dans le Pacifique a permis de lancer un Programme d’applications des techniques spatiales au développement durable ainsi qu’une stratégie de coopération régionale pour les applications des techniques spatiales. | UN | وفي أيلول/سبتمبر ٤٩٩١، استهل المؤتمر الوزاري اﻷول المعني بالتطبيقات الفضائية ﻷغراض التنمية في منطقة اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ برنامجا للتطبيقات الفضائية ﻷغراض التنمية المستدامة واستراتيجية للتعاون اﻹقليمي في مجال التطبيقات الفضائية. |
Par la suite, en octobre 1995, il a été créé un sous-comité interinstitutions sur les applications des techniques spatiales au développement durable, qui est chargé, entre autres choses, de suivre et d’analyser l’évolution des applications des techniques spatiales et de définir des domaines de complémentarité. | UN | وفيما بعد أنشئت، في تشرين اﻷول/أكتوبر ٥٩٩١، لجنة فرعية مشتركة بين الوكالات تعنى بالتطبيقات الفضائية ﻷغراض التنمية المستدامة للقيام، في جملة أمور، برصد وتحليل الاتجاهات في مجال تطبيقات تكنولوجيا الفضاء وتحديد مجالات التكامل. |
Rapports du Comité de l’environnement et de la mise en valeur des ressources naturelles, de la Conférence ministérielle sur les applications des techniques spatiales au développement durable en Asie et dans le Pacifique, 1999, et de la Conférence ministérielle sur l’environnement et le développement, 2000; et rapports annuels sur des questions relatives à l’environnement et à la mise en valeur durable des ressources naturelles; | UN | أ - اللجنة - تقارير لجنة البيئة وتنمية الموارد الطبيعية، والمؤتمر الوزاري المعني بالتطبيقات الفضائية ﻷغراض التنمية المستدامة في آسيا والمحيط الهادئ لعام ٩٩٩١، والمؤتمر الوزاري للبيئة والتنمية عام ٠٠٠٢؛ والتقارير السنوية عن المسائل المتصلة بالبيئة والتنمية المستدامة للموارد الطبيعية؛ |
Rapports du Comité de l’environnement et de la mise en valeur des ressources naturelles, de la Conférence ministérielle sur les applications des techniques spatiales au développement durable en Asie et dans le Pacifique, 1999, et de la Conférence ministérielle sur l’environnement et le développement, 2000; et rapports annuels sur des questions relatives à l’environnement et à la mise en valeur durable des ressources naturelles; | UN | أ - اللجنة - تقارير لجنة البيئة وتنمية الموارد الطبيعية، والمؤتمر الوزاري المعني بالتطبيقات الفضائية ﻷغراض التنمية المستدامة في آسيا والمحيط الهادئ لعام ١٩٩٩، والمؤتمر الوزاري للبيئة والتنمية عام ٢٠٠٠؛ والتقارير السنوية عن المسائل المتصلة بالبيئة والتنمية المستدامة للموارد الطبيعية؛ |
Rappelant les efforts de la Commission pour promouvoir les applications des techniques spatiales au développement durable dans la région et sa volonté de continuer à jouer un rôle de catalyseur essentiel à cet égard, | UN | وإذ يشير إلى جهود اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ في تعزيز التطبيقات الفضائية لأغراض التنمية المستدامة في المنطقة والتزامها بمواصلة أداء دور حيوي وحفاز في هذا الصدد، |
Un des principaux objectifs de la Réunion interorganisations et du Programme; une nouvelle série de colloques du Programme sur les activités spatiales tenus de 2003 à 2005 sur les applications des techniques spatiales au service du développement durable: soutenir le plan d'application du Sommet mondial pour le développement durable. | UN | أحد الأهداف الرئيسية للاجتماع المشترك بين الوكالات بشأن أنشطة الفضاء الخارجي وللبرنامج؛ سلسلة جديدة من ندوات البرنامج تعقد من عام 2003 إلى عام 2005 عن التطبيقات الفضائية لأغراض التنمية المستدامة: دعم خطة تنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة |
Rappelant la décision prise par la Commission à sa cinquante-cinquième session, en avril 1999, de tenir la deuxième Conférence ministérielle sur les applications des techniques spatiales au développement durable en Asie et dans le Pacifique à New Delhi en novembre 1999, | UN | وإذ يشير إلى المقرر الذي اتخذته اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ المتخذ في دورتها الخامسة والخمسين في نيسان/أبريل 1999 بعقد مؤتمر وزاري ثان بشأن التطبيقات الفضائية لأغراض التنمية المستدامة في آسيا والمحيط الهادئ في نيودلهي في تشرين الثاني/نوفمبر 1999، |
E. Renforcement des capacités pour les applications des techniques spatiales au service du développement durable et de l'amélioration de la formation | UN | بناء القدرات في مجال التطبيقات الفضائية من أجل تحقيق التنمية المستدامة وتعزيز التعليم |
E. Renforcement des capacités pour les applications des techniques spatiales au service du développement durable | UN | هاء- بناء القدرات في مجال التطبيقات الفضائية من أجل تحقيق التنمية المستدامة |
2. Fait également siens la Déclaration de Delhi sur les applications des techniques spatiales à l'amélioration de la qualité de la vie en Asie et dans le Pacifique au cours du nouveau millénaire, et la Stratégie et le Plan d'action sur les applications des techniques spatiales au développement durable en Asie et dans le Pacifique au cours du nouveau millénaire; | UN | 2 - يؤيد أيضا إعلان دلهي المتعلق بتطبيقات تكنولوجيا الفضاء في آسيا والمحيط الهادئ لتحسين نوعية الحياة في الألفية الجديدة، والاستراتيجية وخطة العمل فيما يتعلق بتطبيقات تكنولوجيا الفضاء لأغراض التنمية المستدامة في آسيا والمحيط الهادئ في الألفية الجديدة؛ |